DenonメーカーAVR-1403の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
B 3 0 0 2 6 7 9 8 2 3 6 7 B A V SURROUND RECEIVER AV R - 1403 MODE D’EMPLOI.
2 The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
49 FRANCAIS 2 Nous vous remercions de l’achat de l’AVR-1403. 2 Pour être sûr de profiter au maximum de toutes les caractéristiques qu’a à offrir l’AVR-1403, lire avec soin ces instructions et bien utiliser l’appareil. Toujours conserver ce mode d’emploi pour s’y référer ultérieurement en cas de question ou de problème.
FRANCAIS 50 5 NOMENCLATURE ET FONCTIONS Panneau avant • Pour les détails sur les fonctions de ces pièces, se reporter aux pages données entre parenthèses ( ). B q w t e u r y i! 2 !9 @0 @1 @2 @3 @4 @5 @6 @7 @8 @9 !0 !1 !3 !4 !5 o !6 !8 !7 #0 q Interrupteur de mise en marche .
51 FRANCAIS Etape 3 (page 54 à 56) Finalement, configurer le système. Etape 2 (page 54) Ensuite, insérer les piles dans la télécommande. 6 A LIRE EN PREMIER Ce récepteur d’ambiance AV doit être réglé avant l’utilisation selon les étapes suivantes.
FRANCAIS 52 IN VIDEO R L R L R L L R R OUT IN AUDIO VIDEO OUT IN LRL R L R L RO U T VIDEO OUT L AUDIO OUT COAXIAL DIGITAL L R R OUT VIDEO OPTICAL OUT L AUDIO OUT DIGITAL L R Connexion des composants vid é o Pour connecter le signal vidéo, connecter en utilisant un câble de signal vidéo de 75 Ω /ohms.
53 FRANCAIS Connexions du syst è me d ’ enceintes • Connecter les bornes d ’ enceinte aux enceintes en respectant les polarit é s ( < au < , > au > ).
FRANCAIS 54 En suivant la proc é dure expliqu é e ci-dessous, ins é rer les piles avant d ’ utiliser la t é l é commande. Diriger la t é l é commande vers le d é tecteur de t é l é commande de la mani è re indiqu é e sur le diagramme de gauche.
55 FRANCAIS V é rifier que tous les composants sont en bon é tat, puis appuyez sur l ’ interrupteur de mise en marche sur l ’ unit é principale pour allumer l ’ alimentation. Appuyer sur la touche SYSTEM pour acc é der aux r é glages. Appuyer sur la touche SELECT ou (bas) pour passer à la configuration des haut-parleurs.
FRANCAIS 56 Entrer les distances de la postion d ’é coute aux enceintes, et r é gler le temps de retard d ’ ambiance. Pr é parations: Mesurer les distances de la position d ’é coute aux enceinte (L 1 à L 3 sur le diagramme de droite).
57 FRANCAIS 11 UNITE DE TELECOMMANDE Les composants audio t é l é commandables DENON peuvent ê tre contr ô l é s en utilisant la t é l é commande de cet appareil. Cependant, remarquer que certains composants ne peuvent pas ê tre actionn é s avec cette t é l é commande.
FRANCAIS 58 Utilisation d ’ un composant vid é o sauvegard é dans la m é moire pr é r é gl é e B DVD/VDP CD TV/DBS VCR SURROUND MODE TUNER SHIFT REMOTE CONTROL UNIT RC-896 STATUS MUTING T.
59 FRANCAIS Exemple 2: CDR/TAPE Appuyer sur la touche de la source de programme à reproduire. Exemple 1: CD 1 S é lectionner le mode d ’ entr é e. Pour s é lectionner le mode d ’ entr é e partir de l ’ unit é principale. • S é lection du mode analogique.
FRANCAIS 60 [2] Ecoute avec casque REMARQUE: Afin d ’é viter une perte de l ’ ou ï e, ne pas augmenter excessive ment le niveau du volume lors de l ’ utilisation d ’é couteurs. B 2 1 Connecter le casque à la prise PHONES du panneau avant. 1 PHONES 2 Appuyer sur le touche SPEAKER A et B pour é teindre l ’ enceinte choisie.
61 FRANCAIS 13 AMBIANCE Avant la lecture utilisant la fonction d ’ ambiance • Avant d ’ effectuer une lecture avec la fonction d ’ ambiance sonore, s ’ assurer d ’ utiliser auparavant les tonalit é s de test pour ajuster les r é glages niveaux de reproduction de chacune des enceintes.
FRANCAIS 62 7 R é gler les param é trages d ’ ambiance sonore. ON OFF CINEMA EQ OFF ou ou • R é glage CINEMA EQ ON OFF PANORAMA OFF ou ou • R é glage PANORAMA 0 3 6 DIMENSION 3 ou ou • R .
FRANCAIS 63 6 Utiliser les touches (gauche) et (droit) pour r é gler la compression de la gamme dynamique (D.COMP). D.COMP. OFF OFF LOW MID HIGH Appuyer sur la touche SURROUND ou (bas) pour passer au r é glage LFE. MENU SURROUND REMARQUE: Ce param è tre n ’ est pas affich é pendant la lecture DTS.
FRANCAIS 64 Simulation d ’ ambiance DSP • Pour utiliser les modes surround et r é gler leurs param è tres à l ’ aide de la t é l é commande.
65 FRANCAIS Param è tres d ’ ambiance e ROOM SIZE (Taille de piece): Ceci r è gle la taille du champ sonore. Il y a cinq r é glages: “ small ” (petit), “ med.s ” (moyen – petit), “ medium ” (moyen), “ med.l ” (moyen – large) et “ large ” .
FRANCAIS 66 Syntonisation automatique 1 R é gler la fonction d ’ entr é e à “ TUNER ” . 2 En regardant l ’ affichage, appuyer sur la touche BAND (bande) pour s é lectionner la bande d é sir é e (AM ou FM). 3 Appuyer sur la touche MODE (mode) pour r é gler le mode de syntonisation automatique.
67 FRANCAIS RDS (Syst è me de donn é es radio) RDS (ne fonctionne que sur la bande FM) est un service de radiodiffusion qui permet à une station d ’ envoyer des informations suppl é mentaires, en m ê me temps que le signal de programme radio normal.
FRANCAIS 68 Recherche TP Utiliser cette fonction pour trouver les stations RDS diffusant un programme de circulation (stations TP). R é gler la fonction d ’ entr é e à “ TUNER ” . B 2 1 3 Appuyer sur la touche RDS jusqu ’à ce que “ TP SEARCH ” (recherche TP) apparaisse sur l ’ affichage.
69 FRANCAIS 18 INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES Exemples de r é glage d ’ enceintes Nous d é crivons ici un nombre de r é glages d ’ enceintes pour diff é rents buts. Utiliser ces exemples pour installer votre syst è me en fonction du type d ’ enceintes utilis é es et du principal objectif d ’ utilisation.
FRANCAIS 70 (2) Dolby Pro Logic II • Dolby Pro Logic II est un nouveau format de lecture multi-canaux d é velopp é par les Laboratoires Dolby utilisant la technologie de commande par r é troaction logique et offrant des nombreuses am é liorations par rapport aux circuits conventionnels Dolby Pro Logic.
71 FRANCAIS 19 DEPISTAGE DES PANNES Si un probl è me se produit, v é rifier d ’ abord les points suivants: 1. Les connexions sont-elles correctes ? 2.
164 DVD Denon *[11] , 12 Hitachi 14 JVC 17 Onkyo 13, 15, 16 Panasonic 12, 18 Philips 24 Pioneer 19, 20, 21 RCA 23 Samsung 22 Sony 25 Toshiba 13 Yamaha 12, 26 VDP Denon 01, 02, 03 Magnavox 05 Mitsubish.
165 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS IT ALIANO ESP A Ñ OL NEDERLANDS SVENSKA DVD preset codes DVD-Voreinstellungscodes Codes pr é r é gl é s DVD Codici di preselezione DVD C ó digos de preajuste de DVD DVD-voorkeuzecodes F ö rinst ä llda DVD-koder 11 B Model No.
Printed in China 511 3944 003 16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYOU-KU, TOKYO 113-0034, JAPAN Telephone: (03) 3837-5321.
デバイスDenon AVR-1403の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Denon AVR-1403をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDenon AVR-1403の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Denon AVR-1403の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Denon AVR-1403で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Denon AVR-1403を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDenon AVR-1403の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Denon AVR-1403に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDenon AVR-1403デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。