Desaメーカー100271-01の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 74
ELECTRIC CHAIN SA W OWNER’S MANUAL ® ® ELEKTRISCHE KETTINGZAAG GEBRUIKERSHANDLEIDING TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE INSTRUCTIONS D’UTILISA TION ELEKTROKETTENSÄGE BEDIENUNGSANLEITUNG EL-4 MODEL/MODEL.
102891.
ELECTRIC CHAIN SA W OWNER’S MANUAL ® EL-4 MODEL TYPE 100271-01 230V ~ 50Hz 1450W ® IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or operating this chain saw. Improper use of saw can cause severe injury. Keep this manual for future reference.
2 102891 ELECTRIC CHAIN SA W ® INFORMA TION Read Instruction Manual Do Not Expose to Rain or Use in Wet Conditions Remove Plug Immediately if Cable is Damaged or Cut Hold Chain Saw with Both Hands Beware of Kickback Hearing and Eye Protection Must Be Worn Safety Information Warnings Appears Throughout This Manual Pay close attention to them.
102891 OWNER’S MANUAL 3 SAFETY W ARNINGS Read and understand all S afety Warnings on pages 3 through 5. Improper use of this chain saw can cause severe injury or death from fire, electrical shock, body contact with moving chain, or falling wood. BEFORE OPERATING CHAIN SAW 1.
4 102891 ELECTRIC CHAIN SA W ® Saw Maintenance and Kickback Safety Follow maintenance instructions in this manual. Proper cleaning of saw and chain and guide bar maintenance can reduce chances of kickback. Inspect and maintain saw after each use. This will increase the service life of your saw.
102891 OWNER’S MANUAL 5 CHAIN SA W NAMES AND TERMS Bucking Process of cutting a felled tree or log into lengths. Felling Process of cutting down a tree. Felling Cut Final cut when felling a tree. Make this cut on opposite side of tree from notching cut.
6 102891 ELECTRIC CHAIN SA W ® WARNING: Cutting edges on chain are sharp. Use protective gloves when handling chain. ASSEMBL Y UNP ACKING 1. Remove all items from carton. 2. Check all items for any shipping dam- age. If you find any damage or if any parts are missing, promptly inform dealer where you bought chain saw .
102891 OWNER’S MANUAL 7 Figure 3 - Assembling Guide Bar, Chain, and Hand Guard Adjusting Block Adjusting Screw Sprocket Support Adjusting Plate Figure 4 - Part Locations for Assembling Guide Bar Dri.
8 102891 ELECTRIC CHAIN SA W ® EXTENSION CORDS Use proper extension cord with this chain saw. Use a HO7RN extension cord no less than 1.5 mm 2 at distances up to 30 meters. Use a ground fault circuit interrupter as part of the power supply system. Use an extension cord heavy enough to carry the current your saw will draw.
102891 OWNER’S MANUAL 9 5. When ready to make a cut, press in switch lockout with right thumb and squeeze trigger (see Figure 9). This will turn saw on. Releasing trigger will turn saw of f. Make sure saw is running at full speed before starting a cut.
10 102891 ELECTRIC CHAIN SA W ® Trimming a tree is the process of cutting limbs from a living tree. Make sure your footing is firm. Keep feet apart. Divide your weight evenly on both feet. Follow direc- tions below to trim a tree. 1. Make first cut 15 centimeters from tree trunk on underside of limb .
102891 OWNER’S MANUAL 11 FELLING PROCEDURE Felling Notch A properly placed felling notch will deter- mine direction tree will fall. Place felling notch on side of tree in direction you want tree to fall (see Figure 13). Follow direc- tions below to create a felling notch.
12 102891 ELECTRIC CHAIN SA W ® CLEANING AND MAINTENANCE NOTICE: Below are instructions for servicing your chain saw. Any servicing not mentioned below should be done by an authorized service person. WARNING: Unplug chain saw from power source before servic- ing.
102891 OWNER’S MANUAL 13 FILE HO LDER Top Plate (left side of chain) Groove Depth Gauge (left side of chain) Depth Gauge (right side of chain) Left Side of Chain Right Side of Chain Figure 21 - Chai.
14 102891 ELECTRIC CHAIN SA W ® Replacing Saw Chain Replace chain when cutters are too worn to sharpen or when chain breaks. Only use replacement chain noted in this manual. Al- ways include new drive sprocket when re- placing chain. This will maintain proper driv- ing of chain.
102891 OWNER’S MANUAL 15 TROUBLESHOOTING OBSERVED FAULT Saw runs, but does not cut Saw does not cut unless heavily forced. Cutting produces only sawdust with few large chips Saw runs slow.
W ARRANTY INFORMA TION KEEP THIS WARRANTY Always specify model and serial numbers when writing the factory. We reserve the right to amend these specifications at any time without notice. The only warranty applicable is our standard written warranty. We make no other warranty, expressed or implied.
® ELEKTRISCHE KETTINGZAAG GEBRUIKERSHANDLEIDING EL-4 MODELL TYP 100271-01 230V ~ 50Hz 1450W ® BELANGRIJK: Lees deze handleiding en zorg dat u hem begrijp alvorens deze kettingzaag in elkaar te zetten en te bedienen. Verkeerd gebruik van deze zaag kan ernstige verwondingen veroorzaken.
2 102891 ELEKTRISCHE KETTINGZAAG ® SYMBOLEN BETEKENIS Lees de handleiding Niet in regen of nat weer gebruiken Stekker onmiddellijk verwijderen indien kabel beschadigd wordt Houd de kettingzaag met be.
102891 GEBRUIKERSHANDLEIDING 3 • als u moe of gehaast bent • terwijl u in een boom zit of op een ladder staat tenzij u desbetref fende training gevolgd hebt. 7. Draag tijdens het werken met de kettingzaag goed passende kleding. Draag geen losse kleding en sieraden daar deze door de draaiende ketting kunnen worden meegenomen.
4 102891 ELEKTRISCHE KETTINGZAAG ® Kettingzaagonderhoud en terugslagveiligheid Volg de onderhoudsinstructies in deze hand- leiding. Het schoonmaken van de zaag en het onderhouden van de ketting en de ketting- geleider kunnen het risiko van terugslag beperken.
102891 GEBRUIKERSHANDLEIDING 5 9. Houd de vingers altijd uit de b uurt van de trekker tot u klaar bent om te zagen. 10. Zor g voor het starten van de k etting- zaag dat de ketting met niets in aanra- king is. 11. Ve rmijd lichaamscontact met voorwer - pen die zich in de grond bevinden, zo- als bijv .
6 102891 ELEKTRISCHE KETTINGZAAG ® Kettinggeleider voor gereduceerde terugslag - Een kettinggeleider waarvan is aangetoond dat hij het terugslaggevaar aanmerkelijk verkleint. Korten - Het zagen van een boomstam in kleinere stukken. Motorgedeelte - De kettingzaag zonder kettinggeleider en ketting.
102891 GEBRUIKERSHANDLEIDING 7 MONT AGE IDENTIFICA TIE V AN ONDERDELEN Figuur 2 - Elektrische kettingzaag Kettinggeleider Netsnoer Achterste handgreep Achterste handbeschermer Getand stootblok Voorste.
8 102891 ELEKTRISCHE KETTINGZAAG ® Let op: Bij kettingzagen die bij verkoop reeds in elkaar gezet zijn, is de ketting door de fabrikant gespannen. Nieuwe kettingen rekken in het begin uit. Controleer een nieuwe ketting na de eerste paar minuten van gebruik.
102891 GEBRUIKERSHANDLEIDING 9 Figuur 5 - De stelschroef draaien Figuur 6 - De ketting aanspannen Verlengsnoer Figuur 7 - Een knoop leggen in het netsnoer en het verlengsnoer DE KETTINGZAAG BEDIENEN Speling Moeren van de kettinggeleider Losse ketting Correcte spanning Ketting- geleider 1.
10 102891 ELEKTRISCHE KETTINGZAAG ® Figuur 10 - De kettingrem brengt snel de ketting tot stilstand DE KETTINGREM Het doel van de kettingrem is om de ketting snel tot stilstand te brengen. Als zich een terugslag voordoet, raakt de rug van de linkerhand de handbeschermer (zie Figuur 10).
102891 GEBRUIKERSHANDLEIDING 11 1ste snede - snoeisnede onderaan (om splinteren te voorkomen) 15 cm 4de (laatste) snede om stomp te verwijderen 2de snede - snoeisnede (om vastknijpen te voorkomen) 3de snede - onderaan stomp (om splinteren te voorkomen) Figuur 11 - Een tak zagen 5 à 10 cm DE KETTINGZAAG BEDIENEN Vervolg 4.
12 102891 ELEKTRISCHE KETTINGZAAG ® Valrichting 5 cm 5 cm 3de snede, de velsnede Scharnier Figuur 13 - Een boom omzagen Figuur 14 - Takken verwijderen TAKKEN VERWIJDEREN Na het omzagen van een boom moeten de takken verwijderd worden. Zorg dat u ste- vig staat.
102891 GEBRUIKERSHANDLEIDING 13 Figuur 15 - Een stam doorzagen die op de grond ligt De stam is aan één uiteinde ondersteund 1. Breng de eerste snede aan in de onder - kant van de stam (zie Figuur 16) met de onderkant van de k ettinggeleider . Zaag ongeveer 1/3 diameter van de stam.
14 102891 ELEKTRISCHE KETTINGZAAG ® Houd de ketting goed scherp zodat hij snel- ler en veiliger zaagt. Een botte ketting ver- oorzaakt overbodige slijtage aan het aandrijf- wiel, de kettinggeleider, de ketting en de motor.
102891 GEBRUIKERSHANDLEIDING 15 Let op: Deze afbeelding toont de plaatsing van de vijlgeleider en de vijlrichting voor het vijlen van de snijtanden aan de linkerkant van de ketting.
16 102891 ELEKTRISCHE KETTINGZAAG ® VER V ANGINGS- ONDERDELEN RECYCLING In het geval dat reparatie van uw ketting- zaag niet praktisch is, dienen bij het verwij- deren van de eenheid de plaatselijke en landelijke verordeningen voor het recycleren van kunststoffen en metalen stoffen te wor- den opgevolgd.
102891 GEBRUIKERSHANDLEIDING 17 WAARSCHUWING: Verwijder de stekker uit het stopcontact alvorens onderhoudswerk-zaamheden uit te voeren aan de ketting- zaag. Ernstig of fataal letsel kan optreden als gevolg van een elektrische schok of aanraking van de draaiende ketting.
GARANTIE-INFORMA TIE BEWAAR DEZE GARANTIE In correspondentie met de fabrikant altijd het model en het serienummer vermelden. De fabrikant behoudt zich het recht voor te allen tijde de specificaties zonder kennisgeving te veranderen. De standaard schriftelijke garantie is de enige van toepassing zijnde garantie.
TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE INSTRUCTIONS D’UTILISA TION IMPORTANT: Il est recommandé de lire et comprendre ce manuel avant d’assembler cette tronçonneuse et de l’utiliser. L’utilisation incorrecte de la tronçonneuse risque d’entraîner des blessures graves.
2 102891 TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE ® DESCRIPTION Lire le manuel d’instructions Ne pas exposer à la pluie ni utiliser en conditions humides Si le cordon est endommagé ou coupé, débrancher imméd.
102891 INSTRUCTIONS D’UTILISA TION 3 Lire et comprendre tous les aver- tissements pour la sécurité qui figurent aux pages 3, 4 et 5. L’uti- lisation incorrecte de cette tron- çonneuse peut entr.
4 102891 TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE ® AVERTISSEMENT: Éviter la poussée et la traction. Ces ris- ques peuvent faire perdre le con- trôle de la tronçonneuse. La pous- sée et la traction peuvent entraî- ner des blessures graves. Figure 1 - Exemple du risque de recul.
102891 INSTRUCTIONS D’UTILISA TION 5 A VERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ Suite VOCABULAIRE DE LA TRONÇONNEUSE Abattage Coupe d’un arbre. Chaîne Boucle de chaîne ayant des dents tranchantes pour couper le bois. C’est le moteur qui entraîne la chaîne.
6 102891 TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE ® Écran de protection avant de la main NOMENCLA TURE DES PIÈCES Fourreau Carter moteur Gâchette Regard du niveau d’huile (situé sur le carter de la tronçonne.
102891 INSTRUCTIONS D’UTILISA TION 7 DÉBALLAGE 1. Sortir du carton toutes les pièces. 2. Vérifier toutes les pièces pour déceler d’éventuels dégâts durant l’expédition. Si l’on constate des dégâts ou s’il man- que des pièces, prévenir rapidement le concessionnaire chez qui la tronçon- neuse a été achetée.
8 102891 TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE ® RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE AVERTISSEMENT: Avant de régler la tension de la chaîne, débrancher le cordon de la prise de courant. AVERTISSEMENT: Les tran- chants de la chaîne sont affûtés. Porter des gants de protection pour manipuler la chaîne.
102891 INSTRUCTIONS D’UTILISA TION 9 LUBRIFICATION DE LA CHAÎNE Toujours vérifier le niveau d'huile avant d'utiliser la tronçonneuse. Pour lubrifier la chaîne, appuyer sur la bulle compressible du bouchon d'huile. Ne pas essayer de faire cette opération tout en se servant de la tronçonneuse.
10 102891 TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE ® ABATTAGE D’UN ARBRE AVERTISSEMENT • Éviter la réaction de recul qui peut provoquer des blessures graves ou la mort.
102891 INSTRUCTIONS D’UTILISA TION 11 PROCÉDURE D’ABATTAGE Sifflet d’abattage Un sifflet d’abattage correctement placé permet de déterminer la direction de la chute de l’arbre. Placer le sifflet d’abattage du côté de l’arbre où l’on veut qu’il tombe.
12 102891 TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE ® Figure 15 - Tronçonnage d’une bille qui repose entièrement au sol La bille est soutenue à une extrémité. 1. Faire la première entaille sur le dessous de la bille. (V oir la figure 16.) Pour ce faire, utiliser le haut de la lame-guide.
102891 INSTRUCTIONS D’UTILISA TION 13 NETTOY AGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT: Les tran- chants de la chaîne sont affûtés. Porter des gants de protection pour manipuler la chaîne. AVERTISSEMENT: Avant de procéder à l’entretien, débran- cher la tronçonneuse de la prise de courant.
14 102891 TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE ® Figure 20 - Position de la lime et du guide lime sur la chaîne Affûtage des taillants Utiliser le guide lime pour un limage à 30 ° . 1. Régler la chaîne à sa tension correcte. (V oir Réglage de la tension de la chaîne , page 8).
102891 INSTRUCTIONS D’UTILISA TION 15 REMISAGE Si l’on remise la tronçonneuse pour plus de 30 jours, procéder de la façon suivante : 1. V idanger le réservoir d’huile. 2. Déposer la lame-guide et la chaîne et les nettoyer . Pour ce faire, les tremper dans un solvant à base de pétrole ou dans un mélange d’eau et de savon doux.
16 102891 TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE ® DÉP ANNAGE DÉFAILLANCE OBSERVÉE La chaîne tourne mais ne scie pas La chaîne ne scie que lorsqu’elle est forcée. La taille ne produit que de la sciure avec quelques gros copeaux La chaîne tourne lentement.
102891 INSTRUCTIONS D’UTILISA TION 17 NOTE _______________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________.
INFORMA TION SUR LA GARANTIE CONSERVER CETTE GARANTIE Dans toute correspondance avec l’usine, toujours préciser les numéros de modèle et de série. Nous nous réservons le droit de modifier ces spécifications à tout moment, sans préavis. La seule garantie applicable est notre garantie écrite standard.
ELEKTROKETTENSÄGE BEDIENUNGSANLEITUNG WICHTIG: Vor dem Zusammenbauen oder Gebrauch dieser Motorsäge diese Betriebsanleitung lesen. Durch unsachgemäßen Gebrauch der Säge können schwere Verletzungen entstehen. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung auf, um im Zweifelsfalle nachschlagen zu können.
2 102891 ELEKTROKETTENSÄGE ® ERKLÄRUNG ZEICHEN Betriebsanleitung lesen Nicht feuchter Witterung aussetzen und nicht in feuchter Umgebung verwenden Wird das Kabel beschädigt oder durchtrennt, sofor.
3 102891 3 BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITS- HINWEISE Alle Sicherheitshinweise auf den Seiten 3, 4, und 5 müssen gele- sen und verstanden werden. Un- vorschriftsmäßiger Gebrauch dieser Motorsäge ka.
4 102891 ELEKTROKETTENSÄGE ® SICHERHEITS- HINWEISE Fortsetzung ACHTUNG: Stoß- und Reiß- kräfte meiden. Sie stellen Gefah- renquellen dar, durch die Sie die Beherrschung über die Säge ver- lieren können. Außerdem können durch Stoß- und Reißkräfte schwere Verletzungen entstehen.
5 102891 5 BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITS- HINWEISE Fortsetzung WARTEN UND LAGERN DER MOTORSÄGE 1. In folgenden Fällen sollte der Netzstek- k er der Motorsäge abgezogen werden: • wenn die Säge .
6 102891 ELEKTROKETTENSÄGE ® Vorderer Handschutz Hinterer Handgriff Sägekette Schwert Schwertspitze Baumkralle Hinterer Handschutz Netzkabel Scheide Vorderer Handgriff Öldeckel mit Pumpball Ölstand-Schauglas (am Sägenrumpf, verdeckt durch vorderen Handgriff) Schaltersperre Drücker Motorgehäuse Abb.
7 102891 7 BEDIENUNGSANLEITUNG WICHTIG: Die Motorsäge zum Zusammenbauen nicht in einen Schraubstock einspannen. ACHTUNG: Die Schneidezäh- ne der Säge sind scharf. Beim Hantieren mit der Kette Hand- schuhe tragen. ZUSAMMENBAU 1. Kette flach auslegen.
8 102891 ELEKTROKETTENSÄGE ® EINSTELLEN DER SÄGEKETTEN- SP ANNUNG ACHTUNG: Vor dem Einstel- len der Kettenspannung Netz- stecker der Säge abziehen. ACHTUNG: Die Sägezähne sind scharf. Beim Hantieren mit der Kette Handschuhe tragen. Hinweis: Bei fertigmontierten Modellen wurde die Kettenspannung bereits im Werk eingestellt.
9 102891 9 BEDIENUNGSANLEITUNG ACHTUNG: Vor der Inbetrieb- nahme dieser Säge müssen Sie diese Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben. Insbe- sondere die Sicherheitshinweise müssen gelesen und verstanden werden.
10 102891 ELEKTROKETTENSÄGE ® GEBRAUCH DER MOTORSÄGE Fortsetzung ZURÜCKSCHNEIDEN EINES BAUMS (Ausästen) ACHTUNG: Die Motorsäge nicht in folgenden Stellungen benutzen: • Vom Baum aus. • Von einer Leiter oder anderen unsicheren Standfläche aus.
11 102891 11 BEDIENUNGSANLEITUNG VORSICHT: Wenn die Umstän- de Ihre Fähigkeiten übersteigen sollten, bemühen Sie sich um die Unterstützung eines Fachmanns. 3. Während sich der Fällschnitt dem Ab- knickpunkt (“Scharnier”) nähert, soll- te der Baum zu fallen beginnen.
12 102891 ELEKTROKETTENSÄGE ® Stamm liegt der Länge nach auf dem Boden 1. Stamm von oben her durchsägen (sie- he Abb .15). Abb.16 - Ablängen eines Stammes, der an einem Ende aufgebockt wurde Stamm an einem Ende aufgebockt 1. Den ersten Schnitt an der Unterseite des Stamms ausführen (siehe Abb.
13 102891 13 BEDIENUNGSANLEITUNG Stamm an beiden Enden aufgebockt 1. Den ersten Schnitt von der Oberseite des Stamms aus vornehmen (siehe Abb.17). 1/3 des Stammdurchmessers durchschneiden. Dieser Schnitt vermei- det ein Splittern des Stamms beim Durchtrennen.
14 102891 ELEKTROKETTENSÄGE ® Abb.20 - Stellung von Feile und Feilenhalter auf der Kette REINIGUNG UND WA R TUNG Fortsetzung ACHTUNG: Vor Wartungs- arbeiten Netzstecker der Motor- säge abziehen. Eine sich bewe- gende Sägekette kann durch elek- trischen Schlag oder Berührung mit dem Körper schwere oder töd- liche Verletzungen herbeiführen.
15 102891 15 BEDIENUNGSANLEITUNG REINIGUNG UND WA R TUNG Fortsetzung Zufeilen der Tiefenbegrenzer Durch das Schärfen der Schneidezähne wird die durch die Höhe der Tiefenbegrenzer bestimmte Schnittiefe verringert. Nach je- dem zweiten oder dritten Schärfen der Schneidezähne müssen die Tiefenbegrenzer tiefer gesetzt werden.
16 102891 ELEKTROKETTENSÄGE ® STÖRUNGSSUCHE ACHTUNG: Vor Wartungsarbeiten an der Motorsäge Netzstecker abziehen. Eine sich bewegende Sägekette kann durch elektrischen Schlag oder Berührung mit dem Körper schwere oder tödliche Verlet- zungen herbeiführen.
17 102891 17 BEDIENUNGSANLEITUNG _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________.
GARANTIE BITTE GUT AUFBEWAHREN Modell ___________________________________ Kaufdatum ________________________________ Bei Korrespondenz mit dem Werk immer die Modell- und Seriennummern angeben. Alle Rechte zur Abänderung der vorliegenden Technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten.
102891.
Importer: Importeur: Importateur: DESA Europe B.V. Innsbruckweg 144 3047 AH Rotterdam Postbus 11158 3004 ED Rotterdam The Netherlands Manufacturer: Fabrikant: Hersteller: Fabricant: DESA Specialty Products™ 2701 Industrial Drive Bowling Green, KY 42101 U.
デバイスDesa 100271-01の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Desa 100271-01をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDesa 100271-01の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Desa 100271-01の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Desa 100271-01で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Desa 100271-01を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDesa 100271-01の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Desa 100271-01に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDesa 100271-01デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。