DeWaltメーカーDWFP12569の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 26
DWFP12569 2-N-1™ FLOORING TOOL HERRAMIENT A 2 EN 1™ P ARA INST ALACIÓN DE PISOS OUTIL À PLANCHER 2 EN ™ 9R202311RA 8/12 BEFORE OPERA TING THIS TOOL, ALL OPERA TORS SHOULD STUD Y THIS MANU AL TO UNDERST AND AND FOLLO W THE SAFETY W ARNINGS AND INSTRUCTIONS.
-2- INTRODUCTION D E W AL T too ls a re p re ci si on -b ui lt t oo ls , d esi gn ed f or p re ci se , hi gh v ol ume na il in g. Th es e to ol s wi ll d el iv er eff ic ie nt , de pe nd ab le se rvi ce wh en use d co rr ec tl y an d wit h car e.
SAFETY INSTRUCTIONS EYE PROTECTION which conforms to ANSI specifications and provides protection against flying particles both from the FR ONT and SIDE should AL WA YS be worn by the operator and others in the work area when connecting to air supply , loading, operating or servicing this t ool.
-4- DWFP12569 TOOL SPECIFICA TIONS OPERA TION A ll dimentions in inches unless otherwise specified F ASTENER SPECIFICA TIONS: T OOL AIR FITTING: This tool uses a 1/4” N.P .T . male plug. The inside diameter should be .200” (5mm) or larger. The fitting m ust be capable of discharging tool air pressure when disconnected from the air supply .
A I R SU P PL Y A N D C O N NE C TI O NS D o not use o xy ge n, co mb us ti bl e ga se s, or bo tt le d ga se s as a po wer so ur ce f or th is too l as to ol ma y e xp lod e, po ssi bl y ca us in g i nju ry .
BEFORE HANDLING OR OPERA TING THIS T OOL: I. READ AND UNDERST AND THE W ARNINGS CONT AINED IN THIS MANU AL. II. REFER TO “T OOL SPECIFICA TIONS” IN THIS MANUAL TO IDENTIFY THE OPERA TING SYSTEM ON Y OUR TOOL. -6 - NO TE : Use only nails recommended f or use in the DWFP12 569 nailers or nails which meet the D E W AL T specifications.
IN ADDITION T O THE O THER W ARNINGS CONT AINED IN THIS MANUAL OBSER VE THE FOLLOWING FOR SAFE OPERA TION • Use the D E W AL T pneumatic tool only for the purpose for which it was designed. • Never use this tool in a manner that could cause a fastener to be directed toward the user o r others in the work area.
MAINT AINING THE DWFP12569 SERIES TOOLS T O REPLA CE PIST ON: a . Inser t the flats on the lower end of the dr iver piston stem carefully into the end of piston and plunger wrench, BC1009. b . Using another special wrench, BC1009, or another wrench of the proper size, unscrew the plunger from the upper end of the stem.
-9- TROUBLE SHOOTING P ROBLEM C A USE C ORRECTION T rigger valve housing leaks air O-ring cut or crack ed Replace O-ring T rigger valve stem leaks air O-ring/seals cut or cracked Replace trigger valve.
-10- ACCESSORIES A V AILABLE 9R199607 Mallet, wooden DWFP12569_9R202311RA_DWLT_2in1 FLOORING TOOL MANUAL_MAN_JM:103697RevE_MIIIFS_MIIIFN.qxd 2012/9/25 上.
-11- INTRODUCCIÓN La s her ra mie nt as D E W AL T son he rra mi ent as con st rui das a pre cis ió n, di señ ad as par a cl av ar con ex ac tit ud un alt o vo lum en de cl av os. Es ta s he rr ami en tas en tre ga n un serv ici o efi ci ent e y fi ab le c ua ndo se usa n cor re cta me nte y con cui da do .
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Al cargar , operar o dar servicio a esta herramienta, el operador y los demás presentes en el área de t rabajo deben usar SIEMPRE PROTECCIÓN DE LOS OJOS en conformidad co.
-13- ESPECIFICACIONES DE LA HERRAMIENT A DWFP12569 T odos las medidas de tornillos y tuercas son inglés. OPERACIÓN ESPECIFICA CIONES DEL SUJET ADOR: CONEXIÓN DE AIRE DE LA HERRAMIENT A: Esta herramienta usa un enchuf e macho de 1/4" N.P .T . El diámetro interior debe ser de 5,0mm (0,200") o m ay or .
SU M IN I ST R O D E AI R E Y C O N E X IO N E S N o us e o xíge no , gas es co mb ust ib le s n i ga se s e n va sad os en cil in dr os par a o pe rar es ta her ra mie nt a p or que pu ed e e xpl ot ar , cau sa ndo po sib le s l esi on es.
-15- NO T A : Utilice solamente sujeta dores recomendado s para los modelo s de la serie DWFP 12569 o clav o que reúnan las especificaciones de D E W AL T . ANTES DE MANIPULAR U OPERAR EST A HERRAMIENT A: I. LEA DET ALLADAMENTE LAS ADVERTENCIAS CONTENID AS EN ESTE MANU AL.
-16- ADEMÁS DE LAS OTRAS AD VERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE MANUAL OBSER VE LO SIGUIENTE P ARA LA OPERA CIÓN SEGURA • Use la herramienta neumática D E W AL T solamente para el fin que fue diseñada. • Nunca use esta herramienta en forma que pueda causar la salida de una fijación hacia el usuario u otros presentes e n el área de trabajo.
MANTENIMIENTO DE LAS HERRAMIENT AS DE LA SERIE DWFP12569 P ARA REEMPLAZAR EL PISTÓN: a. Inser te con cuidado el extremo plano de la sección inferior del vástago del pistón del impulsor en el extremo del pistón y de la llav e de émbolo, BC1009. b .
-18- SOLUCIÓN DE PROBLEMAS P ROBLEMA C A USA C ORRECCIÓN E l alojamiento de la válvula de disparo t iene fuga de aire La junta tór ica está cortada o agrietada Cambie la junta tórica El vástago.
-19- INTRODUCTION Le DWFP12569 de D E W AL T est un outil de précision, conçu pour clouer de grandes surfaces très a pidement Ces cloueurs sont faits pour assurer un ser vice efficace et durable , à condition d’être utilisés a v ec un inimum d’attention et dans des conditions normales d’utilisation.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Une PROTECTION DES YEUX, conforme aux normes ANSI et fournissant une protection contre les p rojectiles en pr ovenance de l’A V ANT et des CÔTÉS, doit TOUJOURS être por.
CARACTÉRISTIQUES DU DWFP12569 T outes les mesures des vis et des boulons sont dans le système anglais. OPÉRA TION CARA CTÉRISTIQUES DES ÉLÉMENTS D’ASSEMBLA GE : RA CCORDEMENTS À L ’AIR : Cet outil utilise un raccord de 1/4 N.P .T . Son diamètre intérieur doit être de 5 mm (0,200 po) ou plus.
-22- A L I ME N T A T I ON E N AI R ET C ON N EX I O NS N’utilisez jamais de l’oxygène, des gaz combustibles ou des bouteilles de gaz comme source d ’alimentation pour cet outil; il pourrait exploser et causer des blessures.
-23- REMARQUE : Utilisez uniquement les clous recommandés pour une utilisation dans DWFP12569 cloueuse ou des ongles qui répondent aux spécifications D E WAL T . PRÉALABLEMENT À LA MANIPULA TION OU À L ’UTILISA TION DE CET OUTIL : I. VEILLEZ À LIRE ET COMPRENDRE LES A VERTISSEMENTS CONTENUS DANS CE MANUEL.
-24- EN PLUS DES A UTRES A VERTISSEMENTS CONTENUS D ANS CE MANUEL, VEILLEZ À OBSER VER LES PRÉCA UTIONS SUIV ANTES : • N’utilisez jamais l’outil pneumatique D E W AL T dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu.
ENTRETIEN DES OUTILS DE LA SÉRIE DWFP12569 POUR REMPLACER LE PIST ON : a . Insérer les flasques sur l’extrémité inférieure de la tige de piston d’entraînement av ec précautions dans l’extrémité du piston et la clé de démontage de piston, BC1009.
DÉP ANNAGE PROBLÈME CA USE SOLUTION Le logement de soupape de la gâchette laisse fuir de l’air Le joint torique est coupé ou craquelé Remplacez le joint torique La tige de soupape de la gâchette laisse fuir de l’air.
デバイスDeWalt DWFP12569の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
DeWalt DWFP12569をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDeWalt DWFP12569の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。DeWalt DWFP12569の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。DeWalt DWFP12569で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
DeWalt DWFP12569を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDeWalt DWFP12569の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、DeWalt DWFP12569に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDeWalt DWFP12569デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。