DicotaメーカーOptical Mouseの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 14
english User’ s Guide W ir eless Rechargeable Optical Mouse deutsch Bedienungsanleitung Schnurlose aufladbar e optische Maus français Guide d’utilisation Souris optique sans fil r echargeable esp.
english Introduction This wireless optical mouse set consists of: • Mouse • Receiver • 3 exchangeable covers • 2 AAA rechargeable batteries • Recharge cable (can be optionally used) Unique Feature: The mouse can be used with or without the cable.
sensor located on the bottom of the mou- se will glow red. Set the ID codes (Figure 2): 1. Press the link button on the receiver . 2. Press the link button on the bottom of the mouse. When you see the red light flash- ing that means the mouse and receiver are communicating successfully .
quency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cau- se harmful interference to radio communica- tions. Customer Service: If you encounter any problem with your Switch, please contact our local subsidiary , par tner or dealer , or send us your inquiry to info@dicota.
Betriebssystem: • Windows 98 SE/ME/2000/XP Achtung: Das Scrollrad und die dritte T aste funktionieren nur mit den oben genannten Betriebssystemen, ansonsten funktionier t die Maus wie eine Standard-Zwei-T asten-Maus. Anschluss des Mausempfängers: 1.
4. W enn der Indikator für niedrigen Batterie- stand blinkt, dann reicht die Leistung der Batterie nicht mehr aus und es kann zu unregelmäßiger Funktion kommen. Dann sollten Sie das Aufladekabel an dem Emp- fänger und an der Maus einstecken. Wäh- rend des Ladevorganges kann die Maus weiterhin betrieben werden.
français Introduction Cette souris optique sans fil compor te les éléments suivants: • Souris • Récepteur USB • 3 coques interchangeables • 2 piles AAA rechargeables • Câble de charge (utilisation en option) Caractéristiques spécifiques: La souris peut être utilisée avec ou sans fil.
Attention: N’employer que des piles rechar- geables lors du rechargement de la souris, sous peine de la faire éclater . 4. Fermer le couvercle du compar timent à piles. 5. Positionner l’interrupteur situé sur le des- sous de la souris sur «ON».
Rapport de la Commission Fédérale des Communications Remarque 1 Noter que les changements ou modifications non expressément autorisées peuvent ren- dre caduque la licence d’exploitation de cet appareil.
Premisas del sistema: Hardware: • PC compatible con IBM • Por tal USB Sisstema operativo: • Windows 98 SE/ME/2000/XP ¡Atención! La rueda Scroll y la tercera tecla solo funcionan con los sistemas operativos mencionados más arriba, por lo demás, el ratón funciona como un segundo ratón están- dar de dos teclas.
3. Para ahorrar corriente, desconecte el ra- tón cuando ya no lo utilice o para el trans- por te. 4. Cuando parpadea el indicador de carga baja de la batería, ya no es suficiente la potencia de la batería, lo que puede indu- cir a funciones irregulares.
italiano Introduzione • Mouse • Ricevitore USB • 3 coperchi sostituibili • 2 batterie ricaricabili AAA • Cavo per caricamento (da usare come opzione) T echnical specifications: Risoluzione ottica 800 dpi T ensione di esercizio del trasmettitore 1 .
feriore del mouse. Il sensore ottico sul lato inferiore del mouse ora deve accendersi ed emettere una luce rossa. Impostate i codici di ID (cf. figura 2): 1. Premere il tasto sul ricevitore. 2. Premere il tasto sul lato inferiore del mou- se. La spia rossa lampeggiante indica che la comunicazion tra il mouse e il ricevitore funziona a dovere.
Notizia 2 L ’apparecchio è stato sottoposto a collaudo e risulta conforme ai valori limite prescritti per apparecchi digitali finali della Classe B, come sono indicati alla Sezione 1 5 del Regolamen- to FCC. Questi limiti hanno lo scopo di pro- teggere da interferenze dannose durante l’esercizio in ambiente domestico.
デバイスDicota Optical Mouseの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Dicota Optical Mouseをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDicota Optical Mouseの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Dicota Optical Mouseの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Dicota Optical Mouseで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Dicota Optical Mouseを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDicota Optical Mouseの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Dicota Optical Mouseに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDicota Optical Mouseデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。