Dirt DevilメーカーCentrino XL3の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
Bedienungsanleitu ng beutelloser Bodenstau bsauger Operating Manual bagless cylinder vacuum cleaner Mode d'em ploi Aspirateur-traîne au sans sac Bedieningshandleidi ng Stofzuiger zonder zak Manu.
2 DE GB FR NL ES IT TR Bedienungsanleitung .............................................................................. .................... 4 - 9 Operating Manual .......................................... ..........................................
3 13 14 15 16 18 17 8 9 11 10 28 29 27 6 7 3 4 5 12 25 23 31 20 1 22 21 32 24 26 19 2 30 1 M2011-4_Centrino XL3_7lang_20110615.pdf 3 15.06.2011 18:22:27.
4 1 Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweis e 1.1 zur Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Bedienungsanle itung vollständig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Bewahren Sie die An- leitung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte we itergeben, geben Sie die Bedienungsanleitun g mit.
5 2G e b r a u c h DE 2G e b r a u c h 2.1 Ausp acken und Montieren 1. Packen Sie das Gerät und sein Zubehör aus. 2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Unversehrtheit und Vollständigkeit (Abb. 1). 3. Stecken Sie das Ende des Saugschlauchs wie abgebildet in die Aufnahmeöffnung (Abb.
6 3 Nach dem Gebrauch 3 Nach dem G ebrauch 3.1 Ausschalten 1. Schalten Sie den Bodenstaubsauger am Ein-/Aus-Schalter mit integriertem Saugleistungsregler (Abb. 8/1) aus und ziehen Sie den Stecker aus der S teckdose. 2. Behalten Sie den Stecker in der Hand.
7 4 Wartung DE 4W a r t u n g 4.1 Übersicht über die Filter Die Filter können während des Gebrauchs verschmutzen und müssen daher regelmäßig kontrolliert werden. Beseitigen Sie Verschmutzungen wie nachfolgend beschr ieben. Halten Sie dabei die unten angegebenen Kontroll- und Reinigungsintervalle e in.
8 4 Wartung 4.3 Schaumstoff- und Lamellen-Motorschutzfilter reinigen/austauschen 1. Schalten Sie das Gerät aus Z Kapitel 3.1, „Ausschalten“ . 2. Entnehmen Sie den Staubbehälter Z Kapitel 3.4, „Staubbehälter leeren und rein igen“ . 3. Halten Sie den Staubbehälter übe r einen Mülleimer.
9 5 Problembehebung DE 5 Problembeheb ung 5.1 Bevor Sie das Gerät einsenden Bevor Sie Ihren zuständigen Royal-Vertragshändler, Royal-Servicepartner oder Ihren Fachmarkt kontaktieren, überprü fen Sie anhan d der folgen den Ta- belle, ob Sie das Problem selbst beseitigen können.
10 1 Safety notices 1 Safety no tices 1.1 Re: Operating Manual Read this operating manual completely before working with the appliance. Keep the operating man ual for reference. Include the ope rating manual if you pass the appliance on t o someone else.
11 2 Operation GB 2 Operation 2.1 Unp acking and assembling 1. Unpack the appliance and all its accessories. 2. Check that the contents are complete and intact (Fig.1). 3. Insert the end of the suction hose into the intake opening (Fig. 2) of the cylinder vacuum cleaner until you hear and feel it locking into place.
12 3 After use 3A f t e r u s e 3.1 Switching off 1. Switch off the vacuum cleaner with the on/off switch with integrated po wer control ( Fig. 8/1) and pull the plug from the mains socket. 2. Keep the plug in your hand. 3. To retract the power cord oper ate the carrying-handle with integrated cable retraction button (F ig.
13 4 Maintenance GB 4 Maintenan ce 4.1 Overview of the filters The filters can get dirty durin g use and therefore must be checked regularly: Clean the filters as described below. Keep the checking and cleaning intervals given below. Replace damaged or deformed filters immediately.
14 4 Maintenance 4.3 Cleaning / changing the laminar motor protection filter 1. Switch off the appliance Z chapter 3.1, „Switching off“ . 2. Remove the dust container Z chapter 3.4, „Emptying and cleaning the dust container“ . 3. Hold the dust conta iner low over a dustbin.
15 5 Troubleshooting GB 5 Troubleshooting 5.1 Before you send in the appliance Before contacting your authorised Royal dealer, Royal service partner or appliance market, first follow the procedure in the fo llowing table to check if you can handle the problem yourself 5.
16 1 Consignes de sécurité 1 Consign es de sécurit é 1.1 En rapport avec ce mode d'emploi Veuillez lire attentivement et intégralem ent ce mode d'emploi avant de vous servir de l'appareil. Conservez avec soin ce mode d'emploi.
17 FR 2 Utilisation 2 Utilisation 2.1 Déballage et mont age 1. Déballez l'appareil et ses accessoires. 2. Vérifiez si le contenu est bien complet et ne présente aucuns dommages (ill.1). 3. Emboîtez l'extrémité du flexible d'aspiration comme illustré dans l'ouverture du logement (ill.
18 3 Après utilisation 3 Après utilisat ion 3.1 Arrêt de l'app areil 1. Éteignez l'aspirateur au moyen de l'interrupteur marche/arrêt muni du bouton de réglage de puissance in- tégré (ill. 8/1), puis débranchez-le. 2. Gardez la fiche en main.
19 FR 4 Entretien 4E n t r e t i e n 4.1 V ue d'ensemble des filtres Les filtres peuvent se salir en cours d'utilisation et doivent pour cette raison être régulièrement contrôlés. Enlevez les salissures comme indiqué ci-dessous. Respectez les intervalles de contrôle et de nettoyage indiqués ci-dessous.
20 4E n t r e t i e n 4.3 Nettoyage / remplacement du filtre de protection du moteur en mousse et du filtre de protection du moteur à lamelles 1. Arrêtez l'appareil Z Chapitre 3.1, „Arrêt de l'appareil“ . 2. Retirez le bac à poussière Z Chap itre 3.
21 FR 5 Élimination des anomalies 5 Élimination de s anomalies 5.1 A vant d'envoyer l'appareil Avant de prendre contact avec un commerçant agréé Royal‚ le service après-vente R oyal .
48 International Service International Servic e Kundenservice: Royal Appliance International GmbH Abt. Kundenservice Jagenbergstraße 19 41468 Neuss DEUTSCHLAND Tel.: +49 (0) 180 - 501 50 50* Fax: +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 www.dirtdevil.de info@dirtdevil.
D _______________________________________ _____________________________________________________ ______________________________________________ Fehlerbeschreibung • Description of the malfu nction .
* 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnet z, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute; Die Gebühren für T elefonate aus dem A usland (also außerhalb von Deutschland) richt en sich nach den Preisen der jeweiligen ausländischen Anbie ter und der jeweils aktuellen Tarife.
デバイスDirt Devil Centrino XL3の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Dirt Devil Centrino XL3をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDirt Devil Centrino XL3の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Dirt Devil Centrino XL3の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Dirt Devil Centrino XL3で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Dirt Devil Centrino XL3を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDirt Devil Centrino XL3の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Dirt Devil Centrino XL3に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDirt Devil Centrino XL3デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。