Dirt DevilメーカーHand Vacの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
OWNER'S MANUAL Operating and Servicing Instructions WARNING: Cleaner assembly may include small parts. Small parts can present a choking hazard. Please read these instructions carefully before using your ScorpionTM Hand Vac.
CONGRATULATIONS You are now the proud owner of the Dirt Devilm Scorpion"' Hand Vac. Power is not a question with the Scorpion"'. This 6 amp1720 watt Hand Vac has the abili- ty to &.
CONSUMER INFORMATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When you use an appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THlS APPLIANCE AL.
1 1. Hose 9. OnIOff Switch 2. Vacuum End of Hose 10. Dirt Cup Release Button 3. Attachment End of Hose 11. Power Cord 4. Crevice Tool 12. Shoulder Strap 5. Upholstery Brush 6. Nozzle 13. *Turbo Tool'" 7. Dirt Cup 8. Shoulder Strap Holes *NOT AVAILABLE ON ALL MODELS Plug cord into electrical outlet.
NOTE: Always turn off appliance before connecting or disconnecting attachments. Shoulder Strap: Included for your convenience. TO Attach: Connect clasp to front & back of cleaner. See Features List, page 4, for hole location. CREVICE TOOL USAGE BRUSH TOOL USAGE 1.
NOTE: Unplug cleaner before changing filter. Press dirt cup release latch Tilt dirt cup down and away from Grasp f~lter from the center. Pull basket. Empty contents mto waste f~lter out of dirt cup For filter replacement call 1-800-321 - 1134 Return filter to dirt cup.
WARNING: TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING / Problem Cleaner won't run r Cleaner won't pick-up or low suction Dust escaping from cleaner Cleaner tools won't pick up *Turbo Tool'" clogged Possible Causes 1.
.
Dirt MANUAL DEL PROPlETARlO lnstrucciones de Funcionamiento y Servicio @ ADVERTENCIA: El ensamble de la aspi- radora puede incluir partes pequefias. Las partes pequefias pueden presentar riesgo de ahogamiento. Por favor lea estas instruc- ciones con cuidado antes de usar su aspiradora verti- cal ScorpionTM Hand Vac.
FELICITACIONES Usted es ahora el orgulloso propietario de una aspiradora manual Scorpion"' de Dirt Devilo. La potencia no es problema con la Scorpion"'.
INFORMACION PARA EL CONSUMIDOR ESTA ASPIRADORA ESTA DISENADA PARA US0 DOMESTICO SOLAMENTE. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use un electrodornestico se deben seguir siernpre las precaucio.
Manguera Extremo de aspiracion de la manguera Extremo de la manguera para el accesorio Herramienta para Hendiduras Cepillo para tapiceria Boquilla Recipiente de Polvo Orificios de la correa para el hombro en todos 10s modelos L 9. lnterruptor Encendido / Apagado 10.
NOTA: Siempre apague este aparato antes de conectar o desconectar 10s accesorios. Correa para el Hombro: Para Colocarla: Enganche la hebilla en la parte delantera y trasera de la aspi- radora. Vea la ubicacion del orificio en la Lista de Caracteristicas que se encuentra en la pagina E4.
NOTA: Desconecte la aspiradora antes de cambiar el filtro. Oprima la palanca de liberation del recipiente de polvo. Tome el filtro por el centro. Para reemplazar el filtro, Hame al 1-800-312-1134. Coloque de nuevo el filtro en el recipiente de polvo. Tire del recrpiente de polvo hacia abajo y afuera de la unidad.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO. .a aspiradora no unciona .a aspiradora no ~spira o la suc- :ion es muy debil il polvo sale de la ~spiradora -0s accesorios de a aspiradora no uncionan Turbo Tool'" apado Possibles Causas 1.
.
.
AVERTISSEMENT: AFlN DE REDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE CORPORELLE, DEBRANCHEZ L'APPAREIL AVANT DE FAIRE SON ENTRIWEN Probleme Caspirateur ne fonctionne pas L'appareil n'aspire pas ou fa.
.allaqnod aun suep nualuo3 a1 zap!/ 'awn,[ ap lal!laJ a1 mod seq a1 sAan a~a!ssnod r? lap06 a1 zano3ag .a~a!ssnod 8 lap06 a1 suep a~ll!~ a1 za3eldatl.
REMARQUE: Arritez rappareil avant de connecter ou de deconnecter les accessoires. Bandouliere: incluse pour votre cornmodite. Pour la fixer: raccorder la boucle au devant et a I'arriere de I'aspirateur. Voir la liste des caracteristiques en page 4 pour I'ernplacement des trous.
'lus~no:, ap as!~d aun susp uop103 a1 zay~ue.~g sappour sal snoj ms alq!uods!p uo~, salneda,p a!o~~noa ap snoJ1 .8 sappow sal snoj ms alq! P.
INFORMATIONS DESTINEES AUX CONSOMMATEURS CET ASPIRATEUR A ETE CONCU POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT. - IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE Lorsque vous ut~l~sez un appareil menaqer, vous devriez toui.
(.s!un-sley xne allne,l e lela un,p Ja!Jen luannad sl!o~p saline sal) .sl!olp saJ1ne.p !ssne al)a-lnad la !ol el led snuuo3al syolp sap aJajuo3 snon a!)ue~efi aua3 .saasyolne uou suo!le~edal sal sed amo3 au a!iuelefi aUa3 .salnodme sal la saJll!j sal ' sa!o~~no:, sal 'sassolq sal sal snld uou sed aln -no3 au a113 'lnapl!d~e.
Notice d'utilisation et d'entretien du MANUEL DU PROPRIETAIRE Veuillez lire attentivement ces instru tions avant d'u tiliser votre aspirateur a main ScorpionTM Hand Vac. Nous pouvons vous aider a asse bler votre aspirateur et a repondre a vos ques tions.
デバイスDirt Devil Hand Vacの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Dirt Devil Hand Vacをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDirt Devil Hand Vacの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Dirt Devil Hand Vacの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Dirt Devil Hand Vacで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Dirt Devil Hand Vacを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDirt Devil Hand Vacの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Dirt Devil Hand Vacに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDirt Devil Hand Vacデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。