Dirt DevilメーカーSd30050 Turboの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
©2010 All rights reserved #961135001 R0 7/10 Warranty Registration • Online at: www.dirtdevil.com • Call: 1-800-321-1134 to register by phone. Hint: Attach your sales receipt to this Owner’s manual. Verification of date of purchase may be required for warranty service of your Dirt Devil ® product.
2 2 THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF USED COMMERICALLY WARRANTY IS VOID. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
3 3 Your cleaner contains a thermal protective device to shut off the motor to avoid overheating. If this happens, turn switch off and unplug the cleaner. Inspect the exhaust, inlet, and filters for any blockage. Empty the dirt container and clean filters.
4 TABLE OF CONTENTS Safety Instructions ................................. Page 2 Features ......................................... Page 5 How to Assemble .................................. Page 5-6 How To Operate ................................... Page 6-7 Bag Removal & Replacement .
1. Handle 2. Front Lock Button 3. Hose Connector Inlet 4. Variable Speed Control 5. On/Off Button 6. Exhaust Grill 7. Automatic Cord Rewind Button 8. Power Cord 1. Manche 2. Bouton de verrouillage avant 3. Ouverture du raccord de tuyau 4. Sélecteur de vitesse 5.
6 6 4. 4. 1. 1. Insert flexible hose connector into the air intake duct on the top of appliance. Press until it clicks into position. Insérer le raccord du tuyau souple dans l’entrée d’air sur le dessus de l’appareil. Appuyer pour bien le fixer en place.
7 7 REMOVE HOSE RETRAIT DU TUYAU After Removing the plug from the electrical outlet, release the flexible hose connector from the air intake duct by squeezing in the 2 textured tabs. Après avoir retiré la fiche de la prise de courant, dégager le raccord du tuyau souple de l’entrée d’air en pinçant les pattes texturées.
8 8 1. To turn power off, press power switch again. 2. Remove plug from the electrical outlet. 3. To stow power cord in its storage place automatically, press the cord rewind button.
E1 E8 ©2010 Todos los derechos reservados #961135001 R0 7/10 Registro de la garantía • En Internet, en: www.dirtdevil.com • Llame al: 1-800-321-1134 para registrar el producto por teléfono. Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del usuario.
E2 E7 ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando use un ele.
E3 E6 aberturas y las partes móviles. • Apague todos los controles antes de desconectar. • Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones personales o daños, y evitar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de la escalera o sobre el suelo.
E4 E5 GARANTÍA LIMITADA Al consumidor Royal Appliance Mfg. Co. le garantiza que esta aspiradora no tiene defectos ni de material ni de mano de obra, la garantía comienza en la fecha de compra original.
デバイスDirt Devil Sd30050 Turboの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Dirt Devil Sd30050 Turboをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDirt Devil Sd30050 Turboの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Dirt Devil Sd30050 Turboの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Dirt Devil Sd30050 Turboで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Dirt Devil Sd30050 Turboを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDirt Devil Sd30050 Turboの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Dirt Devil Sd30050 Turboに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDirt Devil Sd30050 Turboデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。