Dirt DevilメーカーUd70095 Power Reach Petの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 19
©2010 All rights reserved # 961111001 R1 1/10 Warranty Registration • Online at: www.dirtdevil.com • Mail: Royal Appliance Mfg 7005 Cochran Rd. Glenwillow, Ohio 44139 For quick reference, please record your vacuum information below. Model #: Mfg.
OWNER’S MANUAL INSERT ENCART AU GUIDE D’UTILISATION ENCARTE DEL MANUAL DEL USUARIO Operating and Servicing Instructions Notice d’utilisation et d’entretien Instrucciones de Funcionamiento y Servicio ©2010 All rights reserved # 961111001 R0 7/10 Find GENUINE Replacement Parts at www.
2 THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When you use an appliance, basic precautions should always be followed, including the following: • READALL INSTRUCTIONSBEFORE USINGTHIS APPLIANCE.
3 3 Your cleaner contains a thermal protective device to shut off the motor to avoid overheating. If this happens, turn switch off and unplug the cleaner. Inspect the exhaust, inlet, and filters for any blockage. Empty the dirt container and clean filters.
4 IMPORTANT: USE ONLY GENUINE ROYAL ® REPLACEMENT PARTS. NOTE: TO REGISTER YOUR PRODUCT, RETURN YOUR WARRANTY CARD OR REGISTER ONLINE AT WWW.DIRTDEVIL.COM. IMPORTANT: N’UTILISEZQUE LESPIÈCES DERECHANGE ROYAL ® AUTHENTIQUES.
5 BACK FRONT FRONT 1. Handle Grip 2. Handle 3. Turbo Tool ® 4. Carry Handle 5. Pre-Motor Filter Assembly (located behind dirt container) F40 Filter 6. Post-Motor Filter Assembly (located under dirt container) F41 Filter 7. Dirt Container Release Button 8.
6 6 ASSEMBLAGE Slide handle piece into slot in the back of the unit. Insert screws into holes indicated and fasten. Turn Upper Cord Release for easy cord removal. Plug cord into electrical outlet. Turn cleaner on by pressing the on/off pedal located on the lower back of unit.
7 HOW TO OPERATE: CONTINUED MODE D’EMPLOI : SUITE DIRT CONTAINER & FILTER: REMOVAL & REPLACEMENT VIDE- POUSSIÈRE ET FILTRE : RETRAIT ET RÉINSTALLATION F40 Filter F40 FILTRE 7 Remove the lower hose from the base of the cleaner and the upper hose from the hose caddy.
8 DIRT CONTAINER & FILTER: REMOVAL & REPLACEMENT CONTINUED RETRAIT ET REMISE EN PLACE DU VIDE POUSSIÈRE ET DU FILTRE (SUITE) CLEAN FOAM FILTER Separate the filter assembly by removing the foam filter from its plastic housing. Tap the foam filter on the inside of a rubbish bin to remove exce ss dust an d di rt f rom filter.
9 BELT OR BRUSHROLL: REMOVAL AND REPLACEMENT RETRAIT ET REMPLACEMENT DE LA COURROIE OU DU ROULEAU BROSSE LIGHTBULB: REMOVAL OR REPLACEMENT RETRAIT OU REMPLACEMENT DE L’AMPOULE Be su re un it is of f and un plu gg ed. L ay cl eane r fla t and fl ip cl ean er to e xp ose no zzle bas e.
10 WARNING: To reduce risk of injury from moving parts - unplug before servicing WARNING: To reduce risk of injury from moving parts - unplug before servicing • Check to see if dirt container is full; empty if needed. • Plug cleaner in and check to see if there is any suction at end of hose.
11 11 WARNING: TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE SE BLESSER, DÉBRANCHER L’ASPIRATEUR AVANT LE SERVICE ANYOTHER SERV.
- --.
E1 ©2010 Todos los derechos reservados # 961111001 1/10 23 F40 F41 MANUAL DEL PROPIETARIO Instrucciones de Funcionamiento y Servicio Esta aspiradora usa las siguientes piezas: • Por favor lea estas instrucciones con cuidado antes de usar su aspiradora.
E2 ESTA ASPIRADORA ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use un electrodoméstico se deben seguir siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: • LEA TODASLAS INSTRUCCIONESANTES DE USARESTE APARATO.
E10 ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe el producto antes de realizar el mantenimiento. • Verifique si el contenedor para polvo está lleno; vacíelo si es necesario. • Enchufe la aspiradora y verifique si hay succión en el extremo de la manguera.
E4 ÍNDICE Instrucciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 2, 3 Características .................................... Página 5 Cómo Ensambla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 6 Asa .
E8 RECIPIENTE DEPOLVO Y FILTRO:RETIRO Y REEMPLAZO LI MP IE EL F ILT RO D E ESPUMA Separe el conjunto del filtro retirando el filtro de espuma de su alojamiento de plástico. Golpee suavemente el filtro de espuma en el interior de un bote de basura para retirar el exceso de polvo y suciedad del filtro.
E6 Deslice el mango en la ranura de la parte posterior de la unidad. Introduzca tornillos en los agujeros indicados y asegúrelos. Gire el dispositivo de liberación del cordón superior para retirar fácilmente el cordón. Enchufe el cordón en la toma de corrie nte elé ctrica.
デバイスDirt Devil Ud70095 Power Reach Petの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Dirt Devil Ud70095 Power Reach Petをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDirt Devil Ud70095 Power Reach Petの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Dirt Devil Ud70095 Power Reach Petの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Dirt Devil Ud70095 Power Reach Petで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Dirt Devil Ud70095 Power Reach Petを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDirt Devil Ud70095 Power Reach Petの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Dirt Devil Ud70095 Power Reach Petに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDirt Devil Ud70095 Power Reach Petデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。