Dirt DevilメーカーVacuumの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 15
Warranty Registration • Online a t: www .dirtdevil.com • Mail: Royal A ppliance Mfg 7005 Cochran Rd. Glenwillow, Ohio 44139 ©2006 All rights res erved # 1-113256-000 5/06 For quick reference, please record your vacuum information below . Model #: Mfg.
W ARNING: T o reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet.
BACK VIEW FRONT VIEW FRONT VIEW 1. Handle Grip/Carr y Handle 2. Stretch Hose 3. Crevice T ool 4. T ool Caddy 5. On/Off switch 6. Dirt Container Release Button 7. Filter 8. Screen 9. Dirt Container 10. Nozzle 11. Bumper 12. Dust Brush BACK VIEW 13. Hose Clip 14.
DIR T CONT AINER & FIL TER: REMOV AL & REPLACEMENT HOW TO OPERA TE: CONTINUED 7 WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING P ARTS - UNPLUG BEFORE REMOVING OR REPLACING FIL TER. NOTE: F or best performance, replace filter yearly . Please use reminder label located on filter cap to record replacement date.
9 HOSE AND TOOL USAGE Remove the hose from hose caddy . Choose any of the handy accessories or use the hose alone. Simply push the attachment firmly onto the hose end. T o remove tool, twist and pull apart gently . 1. 2. TO USE HOSE AND A TT ACHMENTS 3.
Consignez les renseignements ci-dessous pour pouvoir les consulter rapidement. Nº de modèle : Code de fabrication : (Le code de fabrication se trouve sur la partie inférieure arrière de l’aspirateur) Enregistrement en Garantie • Sur Internet : www .
AVER TISSEMENT : Afin de réduire les risques de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée une tige est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise de courant polarisée que dans un sens. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, inversez-la.
ARRIÈRE AV ANT A V ANT 1. Manche de la poignée/Poignée de transport 2. T uyau flexible 3. Suceur plat 4. Support à accessoires 5. Interrupteur marche/arrêt 6. Bouton de dégagement du vide-poussière 7. Filtre 8. Écran 9. Vide-poussière 10. Suceur 11.
7 VIDE-POUSSIERE ET FIL TRE : RETRAIT ET RÉINST ALLA TION AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER DE VOUS BLESSER AVEC LES PIÈCES EN MOUVEMENT , DÉBRANCHEZ L ’APPAREIL AV ANT D’ENLEVER OU DE RÉINST ALLER LE FIL TRE. REMARQUE : P our un meilleur rendement, remplacez le filtre chaque année.
10 AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE SE BLESSER, DÉBRANCHER L ’ASPIRA TEUR AVANT LE SERVICE GUIDE DE DÉP ANNAGE TOUT AUTRE ENTRETIEN DOIT ÊTRE ÉFFECTUÉ P AR UN REPRÉSENT ANT AUTORISÉ.
Registro de Garantía • En línea en: www .dirtdevil.com • Dirección: Royal A ppliance Mfg. 7005 Cochran Rd. Glenwillow, Ohio 4 4139 ©2006 T odos los derechos reservados # 1-113256-000 5/06 P ara tener una referencia rápida, anote por favor la información de su aspiradora aquí.
Su aspiradora contiene un dispositivo protector térmico que a pa ga el motor para evitar el sobrecalentamiento. Si ocurre esto, apague el interruptor y desconecte la aspiradora. Inspeccione la descarga, la entrada, y los filtros por si hubiera a tascos.
CÓMO ENSAMBLAR CÓMO FUNCIONA E6 P AR TE POSTERIOR P AR TE FRONT AL P AR TE FRONT AL 1. Empuñadura del asa/Asa de transporte 2. Manguera extensible 3. Accesorio para Hendiduras de polvo 4. Contenedor de la Accesorios 5. Interruptor Encendido / Apagado 6.
E7 RECIPIENTE DE POL VO Y FIL TRO: RETIRO Y REEMPLAZO CÓMO FUNCIONA: CONTINUACIÓN ADVERTENCIA: P ARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PAR TES MÓVILES, DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE RETIRAR O COLOOCAR EL FIL TRO. NOT A: Para un mejor desempeño, reemplace el filtro cada año.
USO DEL ACCESORIO Y LA MANGUERA Retire la manguera de su contenedor . Seleccione cualquiera de los prácticos accesorios o use la manguera sola. Simplemente empuje el accesorio con firmeza en el extremo de la manguera. Para quitar el accesorio, gire y tire suavemente.
デバイスDirt Devil Vacuumの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Dirt Devil Vacuumをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDirt Devil Vacuumの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Dirt Devil Vacuumの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Dirt Devil Vacuumで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Dirt Devil Vacuumを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDirt Devil Vacuumの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Dirt Devil Vacuumに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDirt Devil Vacuumデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。