AiwaメーカーCZ-1の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
.
WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. ~p!g!!!g~ “CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
Power Supply OPEIBATT————. IMPORTANT Make sure that POWER is set to (!) STANDBY before connecting the ACcord or inserting batteries. Connect the AC cord as illustrated below. to the AC inlet of the unit L + @to an AC outlet CAUTION Use only the supplied AC cord.
r- ‘EJ ‘lG3~ SNOOZE -~ts?b SLEEP TIMER HOUR MINUTE CLOCK TIME SET When the AC cord is connected for the first time, the time flashes in the display. Set the current time, and you can use the unit as a clock. The unit displays the time regardless of the position of FUNCTION (applicable when the AC cord is connected).
Radio, CD or buzzer automatically sounds at the designated time. In addition, you can set two different times, one in TIMER 1 and one in TIMER 2, so that ‘the timer operates twice a day. ● Make sure the clock is set correctly. 1 2 3 4 5 Set POWER to ON.
Set POWER to ON. Set FUNCTION to CD. Press CD OPEN to open the disc compartment and place a disc with the printed side down on the disc compartment lid. Then close the disc compartment. NOTE – Do not place smaller 3-inch (8 cm) discs. Total number of tracks is displayed for 5 seconds.
1 2 3 4 Set POWER to ON. Set FUNCTION to FM or AM. Tune to a station with TUNING. Turn VOLUME to adjust the sound. Extend the FM antenna and The AM antenna is inside orient it for the best reception. the unit. Position the unit for the best reception.
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDIDAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. 1A= Al I “CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. I I REFER SERVICING TO QUALIFIED I I SERVICE PERSONNEL.
Fuentes de alimentacion IMPORTANTE Cerciorese de que POWER este en O STANDBY antes de conectar el cable de alimentacion de CA o de insertar Ias pilas. Conecte el cable de alimentacion de CA como se muestra en la ilustracion.
A “~ ❑ SNOOZE -~a SLEEP TIMER HOUR MINUTE CLOCK 1 POWER I 1 TIME SET J FUNCTION VOLUME Cuando se enchufe el cable de alimentacion por primers vez, la hors parpadear en el visualizador.
La radio, disco compacto o zumbador, comenzara a sonar automaticamente a la hors designada. Ademas, podr~ programar dos horas diferentes, una en TIMER 1 y otra en TIMER 2, para realizar la funcion dos veces al dia. ● Asegurese de que ei reloj esta puesto en hors correctamente.
OPE/BATT f7~G!!~rL ~ FUNCTION POWER m— VOLUME DIMMER f— +$ — 1 2 3 4 5 Ponga POWER en ON. Ponga FUNCTION en CD. Pulse CD OPEN para abrir el compartimiento del disco y ponga un disco con la cara impress hacia abajo en la tapa del compartimiento del disco.
~ Ponga POWER en ON. z Ponga FUNCTION en FM o AM. ~ Sintonice la emisora con TUNING. 4 Gire VOLUME para ajustar el sonido. Para mejorar la recepcion ‘M $ Extienda la antena de FM y orientela hasta Iograr la mejora recepcion posible. La antena de AM se encuentra en el interior de la unidad.
ATTENTION POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. ~F~ “CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK), NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Alimentation electrique Remarques concernant Ies piles ● Ne pas panacher different types de piles ou des piles anciennes avec des neuves. OPE/BATT *— ~x IMPORTANT Verifier que la commande POWER est reglee sur (!) STANDBY avant de raccorder Ie cable electrique ou d’inserer Ies piles.
‘n % -~ SNOOZE a~eb SLEEP TIMER HOUR MINUTE CLOCK TIME SET POWER—% L / FUNCTION VOLUME Wand Ie cable electrique est raccorde pour la premiere ‘ois au secteur, I’indication de I’heure entre en ;Iignotement. Regler sur I’heure exacte et I’appareil peut ~tre utilise ;omme horloge.
La radio, un CD ou I’alarme se met automatiquement a I’heure dite. II est egalement possible de regler deux heures, I’une sur TIMER 1 et I’autre sur TIMER 2, cette sorte a obtenir deux sonneries differences Ie m~me jour. ● Verifier que I’horloge est reglee sur I’heure exacte.
QSOUND BASS OPE/BATT POWER DIMMER C Mettre sous tension (POWER en position ON). Regler la commande FUNCTION sur CD. Appuyer sur CD OPEN pour ouvrir Ie compartment a disques et poser un disque etiquette en haut sur Ie plateau. Refermer Ie compartment a disques.
1 2 3 4 Regler la commande POWER sur ON. Regler la commande FUNCTION sur FM ou AM. Regler sur une station a I’aide de la cornmande TUNING. Regler Ie son a I’aide des commandes de volume (VOLUME). Pour une meilleure reception FM 4 Deployer I’antenne FM et I’orienter pour une reception optimale.
Specifications Fiche technique Tuner section Frequency range, antenna — FM: 87.5 -108.0 MHz Rod antenna, AM: 530-1,710 kHz Ferrite bar antenna CD player section Disc — Compact disc/ Scanning metho.
デバイスAiwa CZ-1の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Aiwa CZ-1をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAiwa CZ-1の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Aiwa CZ-1の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Aiwa CZ-1で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Aiwa CZ-1を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAiwa CZ-1の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Aiwa CZ-1に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAiwa CZ-1デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。