DomoメーカーDO7259Sの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 18
HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET PRODUCT OF STOFZ UIGER ASPIRA TEUR ST AUBSAUGER V ACUUM CLEANER DO-7259S.
DO-7259S GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten.
DO- 7259S LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 T ype nr . Apparaat N ° de mod è le de l’appareil DO-7259S T ype nr des Ger ä tes T ype nr . of appliance Naam Nom .......
DO-7259S RECY CLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd.
DO- 7259S 5 W AARSCHUWINGEN Om de kans op brand, elektrocutie en verwondingen te verminderen: 1. Laat de stofzuiger nooit onbewaakt achter wanneer de stekker in het stopcontact steekt. V erwijder de stekker uit het stopcontact wanneer u de stofzuiger niet gebruikt of wanneer u hem gaat reinigen.
DO-7259S 2. Als u de stekker in het stopcontact steekt moet u ervoor zorgen dat uw handen droog zijn. 3. V oordat u begint te stofzuigen, moet u alle grote en scherpe voorwerpen van de vloer verwijderen om te voorkomen dat de fi lter beschadigd wordt.
DO- 7259S de fi lter zit een verwijderbaar scherm, dat voorkomt dat het vuil zich vastzet in de fi lter . W ilt u de HEP A fi lter reinigen. Kunt u het deksel boven aan uw stofopvangbak verwijderen, de HEP A fi lter eruit nemen en reinigen onder stromend water .
DO-7259S 8 Préscriptions de sécurité Lisez attentivement ce mode d’emploi. Il contient des indications importantes concernant la sécurité et l’utilisation de votre appareil. Afi n de diminuer le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures: 1.
DO- 7259S 1. T enez votre aspirateur à l’écart des appareils de chauffage ou des radiateurs. 2. V eillez à ce que vos mains soient sèches lorsque vous branchez l’appareil. 3. A vant de mettre en marche votre aspirateur , enlevez tout objet grand ou aigu du sol afi n d’éviter des dégâts du fi ltre.
DO-7259S poussières. Autour du fi ltre se trouve un écran amovible, prévenant que les saletés se fi xent dans le fi ltre. Pour nettoyer le fi ltre HEP A, enlevez le couvercle au-dessus du bac à poussières, enlevez le fi ltre HEP A et nettoyez-le sous de l’eau courante.
DO- 7259S W ARNHINWEISE Zur V erringerung des Feuer-, Elektroschock- und V erletzungsrisikos: 1. Lassen Sie den Staubsauger nie unbeaufsichtigt, wenn das Gerät noch am Netz angeschlossen ist. Ziehen Sie den Netzstecker , wenn Sie den Staubsauger nicht benutzen bzw .
DO-7259S 1. Benutzen Sie den Staubsauger nicht in der Nähe von Heizgeräten bzw . Heizkörpern. 2. Stecken Sie den Stecker nur mit trocknen Händen in die Steckdose. 3. Bevor Sie in einem Raum Staub saugen, entfernen Sie große und scharfkantige Gegenstände vom Fußboden, um zu verhindern, dass der Filter beschädigt wird.
DO- 7259S HEP A Filter : Sie können nun den HEP A-Filter , der sich im Staubauf fangbehälter befi ndet, reinigen. Um den Filter befi ndet sich ein abnehmbarer Schirm, der verhindert, dass sich der Schmutz im Filter festsetzt.
DO-7259S W ARNING INSTRUCTIONS 1. Don’t every leave the vacuum cleaner unattended when it is plugged in. Remove the plug from the socket when the vacuum cleaner isn’t in use or while cleaning. 2. T o prevent the risk of electrocution, don’t use the vacuum cleaner out doors or on wet surfaces.
DO- 7259S prevent damage on the fi lter . When removing the plug from the socket, take hold of the plug don’t pull the cord. ASSEMBL Y Always remove the plug from the socket before adding or removing accessories. Flexible hose : Attache the fl exible hose to the air intake opening at the front of the vacuum cleaner .
DO-7259S Clean under running water , let it dry thoroughly before replacing into the vacuum cleaner . During a normal cleaning it will do to just beat out the fi lters. 3 to 4 times a year you can rinse out the fi lters. Dry them completely or if necessary you can also replace them.
DO- 7259S.
LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63.
デバイスDomo DO7259Sの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Domo DO7259Sをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDomo DO7259Sの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Domo DO7259Sの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Domo DO7259Sで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Domo DO7259Sを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDomo DO7259Sの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Domo DO7259Sに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDomo DO7259Sデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。