DomoメーカーDO9100Wの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 22
HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET Ná vOD K POUžITí PRODUCT OF PERSONENWEEGSCHAAL PÈSE-PERSONNE PERSONENW AAGE PERSONAL SCALE OSOBNÍ VÁHA DO9100W.
DO9100W LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be lg ium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop.
DO9100W LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be lgi um - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 ZÁRUKA Pro záruku začínající dnem pr odeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky: 1.
DO9100W 4 T ype nr . apparaat N° de modèle de l’appareil DO9100W T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance Model Naam Nom .........................................................................................................................
DO9100W 5 Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznam y servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.
DO9100W 6 RECY CLAGE-INFORMA TIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd.
DO9100W 7 RECY CLING INFORMA TION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment.
DO9100W 8 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder , en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis.
DO9100W 9 BA TTERIJ 1x3V lithiumbatterij CR2032. V erwijder het isolerende strookje van het batterijcontact voordat u het toestel gebruikt. VERV ANGEN V AN DE BA TTERIJ Open het batterijcompartiment aan de onderkant van de weegschaal.
DO9100W 10 TIPS VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD Opgelet : het glazen oppervlak van de weegschaal kan glad zijn wanneer het nat is, hou het oppervlak droog. • Sta stil tijdens het wegen. • Geef geen slag of schok aan de weegschaal, laat ze ook niet vallen.
DO9100W 11 PRÉCAUTI ONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées.
DO9100W 12 PILE Fonctionne sur 1 pile au lithium 3V (CR2032). Enlevez la bandelette isolante du contact de la pile avant d’utiliser l’appareil. REMPLACEMENT DE LA PILE Ouvrez le compartiment à pile, sur la face inférieure du pèse- personne.
DO9100W 13 CONSEILS D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN Attention: le surface verre peut être glissant quand c’est mouillé. Gardez le surface sec. • Restez immobile lors de la pesée. • Ne donnez pas de coup ou de choc au pèse-personne. Ne le laissez pas non plus tomber .
DO9100W 14 SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw . leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen.
DO9100W 15 BA TTERIE 1x3V Lithiumbatterie CR2032. Entfernen Sie den Isolierstreifen vom Batteriekontakt, bevor Sie die W aage benutzen. Achten Sie auf die Polarität der Batterie. AUSWECHSELN DER B A TTERIE Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite der Personenwaage.
DO9100W 16 TIPPS FÜR DIE BENUTZUNG UND PFLEGE Achtung: das gläsern Oberäch des W aages ist glatt wenn es nass ist. Halte es immer trocken. • Stehen Sie während des W iegens still. • Die W aage keinen Schlägen oder Stößen aussetzen, auch nicht fallen lassen.
DO9100W 17 SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge.
DO9100W 18 BA TTERY 1 pc of lithium battery 3V CR2032. Please remove the isolation sheet from the battery contact before use. Please take note to the polarity .
DO9100W 19 ADVISE FOR USE AND CARE Attention: the glass surface is slippery when wet. Keep the surface dry . • Keep standing still during the course of weighing. • Do not strike, shock or drop the scale. • T reat the scale with care as it is a precision instrument.
DO9100W 20 DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. T ento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže.
DO9100W 21 0,1kg V aši aktuální váhu. Váha disponuje samovypínací automatikou, který ji vypne pokud není zatížená déle než 10s . SY MBOL Y Err – přetížení váhy Loo je symbol, který hlásí vybitou bateri a je nutno ji vyměnit C – se zobrazuje pokud dojde k chybě během vážení, prosím vážení opakujte znovu.
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63.
デバイスDomo DO9100Wの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Domo DO9100Wをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDomo DO9100Wの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Domo DO9100Wの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Domo DO9100Wで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Domo DO9100Wを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDomo DO9100Wの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Domo DO9100Wに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDomo DO9100Wデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。