DomoメーカーMW300の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 14
HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET PRODUCT OF MINIW ASH MW300.
MW300 GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten.
MW300 LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 T ype nr . Apparaat N° de modèle de l’appareil MW300 T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance Naam Nom ...................
MW300 RECY CLAGE INFORMA TIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd.
MW300 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - V erwijder de stekker nooit door aan het snoer te trekken. Neem de stekker vast en verwijder hem zo uit het stopcontact. - Zet geen zware voorwerpen op het snoer . - Gebruik geen water dat warmer is dan 50°C. - Heel warm water kan het plastic doen vervormen.
MW300 W astips : - W as wasgoed van verschillende samenstelling (wol, nylon, katoen) afzonderlijk. - Maak de zakken leeg. - Sluit de knoppen en ritsen. - W as de boorden en manchetten eerst met de hand. - W anneer u jeans wast gaat u best als volgt te werk : was eerst voor 2 tot 3 min.
MW300 CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon: prenez la che en main et retirez-la de la prise. - Ne déposez pas d’objets chauds sur le cordon. - N’utilisez pas une eau plus chaude que 50 °C. - L ’eau très chaude peut causer une déformation du plastique.
MW300 Conseils de lavage: - Lavez séparément le linge de diverses compositions (laine, nylon, coton). - V idez les poches des vêtements. - Fermez boutons et glissières.
MW300 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - Ziehen Sie nie den Stecker heraus, indem Sie am Kabel ziehen. Halten Sie den Stecker fest und ziehen Sie ihn so aus der Steckdose. - Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Kabel. - V erwenden Sie kein W asser , das wärmer ist als 50°C.
MW300 füllen. W aschtipps: - W aschen Sie Wäsche unterschiedlicher Zusammensetzung (W olle, Nylon, Baumwolle) separat. - Entleeren Sie alle T aschen. - Schließen Sie Knöpfe und Reißverschlüsse. - W aschen Sie Kragen und Manschetten zuerst mit der Hand.
MW300 SAFETY PRECAUTIO NS - Never unplug the unit by pulling the power cord. T ake hold of the plug and unplug the unit. - Don’t place any heavy objects on the power cord. - Don’t use water warmer than 50°C. - V ery hot water can deform the plastic.
MW300 W ashing tips : - W ash laundry from dif ferent texture (wool, nylon, cotton) seperatly . - Empty the pockets. - Close zippers and buttons. - W ash collars and cuf fs rst by hand. - When washing jeans use following procedure : rst wash for 2 to 3 min.
MW300 13.
LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21,54,63.
デバイスDomo MW300の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Domo MW300をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDomo MW300の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Domo MW300の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Domo MW300で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Domo MW300を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDomo MW300の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Domo MW300に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDomo MW300デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。