DynexメーカーDX-MP3FMの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 16
1 Dy nex F M T ransmitter DX - M P 3 F M Co nt e n t s Introduction.................................................... ..... 1 Using the transmitter...........................................1 Specifications...........................................
2 2 Replace the battery cover . Make sure that the cover is securely in place. 3 T o turn on the tr a nsmitter , press and hold the po wer button for two seconds. T he transmitter turns on. 4 Press +/- to choose a channe l, then connect the transmitter to an audio source.
3 2 Press +/- to selec t the fr e quency you want to s tore in a memor y location. 3 Press and hold the memor y button for about two se conds. M1 b egins flashing on the d isplay . 4 Press +/- to selec t the memory location you want to st ore the fr equency in (M1-M10), then pr ess memory to sa ve t he frequency in that location.
4 FC C notices War n i ng : C han ges or modifications to this FM tr ansmitter not expressl y app roved by Dyn ex can voi d your a uthor it y to operate the tr a nsmitter .
5 Émetteur F M de Dyn e x DX - M P 3 F M T able de s matièr es Introduction.................................................... ..... 5 Utilisation de l’émetteur ...... ................................ 6 Caractéristiques ................... ....
6 Utilisation de l’émetteur P our utiliser l ’ émetteur : 1 Enlever le couvercl e de la pile et insérer deux piles AAA. S’ ass urer que les pil es sont bien insérées conformém ent au schéma figurant à l ’ intérieur du compar timent d es piles.
7 Pr ogramma tion des fréquen ces sur l’émetteur En plu s des fré quences pr éréglé es, il est po ssible de program mer l’un quelconque des dix canaux à mé moire sur n’ impor te qu elle fréquence de 8 8.
8 * Quand l’alimentation CC (le chargeur de voit ure) est branchée à l’émett eur FM, ce lui- ci n ’utilise qu e l’alime ntation de la sour ce CC. L ’utilisat ion de l’alimentat ion CC prolo nge la durée d’utilisat ion des piles sans endommager l’émett eur .
9 Cependant, nous ne pouvons pas garantir qu’ aucune interférence ne se produira pour u ne installation p artic ulière. Si cet équipem ent est source d’interféren ces gênan t la récept ion d.
10 T ransmisor de F M Dyn e x DX - M P 3 F M Co nt e n i d o Introducción ................................ ...................... 1 0 Uso del transmisor..................................... ........ 11 Especificaciones................................
11 C ómo usar el tran smisor Para usar el transmisor: 1 Quite la cubierta de la batería e i nser te dos baterías AAA. Asegúrese de que las baterías estén correctamente inser tadas de ac uerdo al diagram a ubicad o al int erior del alojami ento de las ba terí as.
12 Pr o gramación de frecuencias en el transmi sor Además de las frecuencias p redefinidas, p uede programar cualquiera de los d iez canales de m emoria en cualquier frecuencia, d esde 88.
13 Especifi c aciones Rango de frecuencia ................... 88.1~107.9 MHz Ubicaciones de memo ria....................................1 0 Fuent e de alimentación .
14 NO T A: Est e equi po ha sido someti do a pru ebas y se ha det erminad o que satisface los límites establ ecidos para cl asificarlo como disp ositiv o digital de Cla se B de acuer do con la P ar te 15 del reglamento FC C.
15 DX-MP3FM tr ansmitter .fm Page 15 T hursday, S eptember 1, 2005 2:18 PM.
16 ww w .dynexpr oducts .com (800) 305-2 204 Distr ibuted by Best Buy Pur chasin g, LL C 7601 P enn A ve. Sou th, Richfield, MN 55423 U .S.A. Distribué pa r Best Buy Purch asing, LL C 7601 P enn Ave . South, Richfield, MN 5542 3 É.-U. Distr ibuido po r B est Buy Purc hasing , LLC 7601 P enn A ve.
デバイスDynex DX-MP3FMの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Dynex DX-MP3FMをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDynex DX-MP3FMの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Dynex DX-MP3FMの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Dynex DX-MP3FMで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Dynex DX-MP3FMを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDynex DX-MP3FMの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Dynex DX-MP3FMに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDynex DX-MP3FMデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。