EatonメーカーProtection Station 500 DINの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
Installation and user manual English Fr ançais Deutsch Italiano Español Neder lands P ort uguês P olski Protection Station 500 www.eaton.com.
2 MAU-00044/AD Packaging ◗ Before installing the P ro t ect io n Station , read the booklet 4 co nta in ing th e saf et y i ns tru cti on s to be respected.
3 MAU-00044/AD Quic k start A B C D E.
4 MAU-00044/AD ENGLISH Operating conditions ◗ This product is an U ninterruptible P ower S upply ( UPS ) for computers and their peripherals, television sets, stereo systems and video recorders... It must not be used to supply other electrical equipment (lighting, heating, household appliances, etc.
5 MAU-00044/AD ENGLISH T r oubleshooting (For fur ther information, visit the www.eaton.com site or contact after -sales suppor t.) ◗ The battery backup outlets 6 are not supplied with power . ◗ The connected devices are not supplied when AC power fails.
6 MAU-00044/AD FRANCAIS Conditions d'utilisation ◗ Cet appareil est une A limentation S ans I nterruption ( A SI ) conçue pour alimenter un ordinateur et ses périphériques, des appareils de TV , HI-FI, Vidéo, à l’e xclusion de tout autre appareil électrique (éclairage, chauffage, électroménager .
7 MAU-00044/AD FRANCAIS ◗ Les prises secourues 6 ne sont pas alimentées. ◗ Les appareils raccordés ne sont plus alimentés lors d'une coupure du réseau électrique. ◗ Le réseau électrique est présent mais l' ASI fonctionne sur sa batterie.
8 MAU-00044/AD DEUTSCH Allgemeine Betriebsbedingungen ◗ Bei diesem Gerät handelt es sich um eine U nterbrechungsfreie S trom V ersorgungsanlage ( USV ) für die sichere Energieversorgung eines Computers und der dazugehörigen Peripheriegeräte, Fernsehgeräte, HiFi-Anlagen, Videorecorder usw .
9 MAU-00044/AD DEUTSCH Fehlerbehebung (W eitere Informationen unter www.eaton.com oder bei Ihrem EA TON-Kundendienst) ◗ Keine Spannung an den gepufferten Steckdosen 6 . ◗ Keine Stromversorgung der angeschlossenen Geräte bei Netzausfall.
10 MAU-00044/AD IT ALIANO Condizioni di utilizzo ◗ Questo apparecchio è un sistema statico di continuità ( UPS ) progettato per alimentare un computer e le relative periferiche, nonché apparecchi.
11 MAU-00044/AD IT ALIANO Interventi di riparazione (Per ulteriori informazioni, consultare il sito www .eaton.com o rivolgersi al nostro Servizio Assistenza) ◗ Le prese assistite 6 non sono alimentate. ◗ In caso d’interruzione della corrente, gli apparecchi collegati non sono più alimentati.
12 MAU-00044/AD ESP AÑOL Condiciones de uso ◗ Este aparato es un Sistema de Alimentación Interrumpida ( SAI ) diseñado para suministrar electricidad a un ordenador y sus periféricos, aparatos de TV , HI-FI, Video, e xceptuando cualquier otro aparato eléctrico (iluminación, calefacción, electrodomésticos…).
13 MAU-00044/AD ESP AÑOL Reparación (Para cualquier información, consultar el sitio www .eaton.com o nuestro servicio de posventa) ◗ Las tomas auxiliadas 6 no están alimentadas. ◗ Lo s apa ra tos c one cta do s y a no es tán a lim ent ad os du ran te un co rt e del s umi ni str o eléctrico.
14 MAU-00044/AD NEDERLANDS Gebruiksomstandigheden ◗ Dit apparaat is een UP S (o non de rbr oken e ner gi ev oor zi eni ng ) di e u it slu ite nd on tw orp en is om ee n c om put er en de b ijb eh ore nde ra nda pp ara tuu r , o f t v -, hi - en vi deo ap par atu ur va n str oo m t e vo or zie n.
15 MAU-00044/AD NEDERLANDS Pr oblemen oplossen (Ga voor informatie naar onze website www .eaton.com of met onze servicedienst) ◗ De battery backup-aansluitingen 6 krijgen geen stroom. ◗ Bij een stroomuitval wordt de aangesloten apparatuur niet meer van energie voorzien.
16 MAU-00044/AD PORTUGUÊS Condições de utilização ◗ Este aparelho é uma Alimentação Sem Inter rupção ( AI ou UPS ) concebida para alimentar um computador e os seus periféricos, aparelhos de televisão, alta- delidade, vídeo, à ex clusão de qualquer outro aparelho eléctrico (iluminação, aquecimento, electrodomésticos.
17 MAU-00044/AD PORTUGUÊS Resolução de problemas (para qualquer informação, consultar www.eaton.com o nosso serviço Pós-V enda). ◗ As tomadas protegidas 6 não são alimentadas. ◗ Os aparelhos ligados não são alimentados após um corte da rede eléctrica.
18 MAU-00044/AD.
19 MAU-00044/AD www .eaton.com .
20 MAU-00044/AD .
21 MAU-00044/AD .
22 MAU-00044/AD eaton EA TO N eaton.
23 MAU-00044/AD eaton EA TO N.
24 MAU-00044/AD eaton EA TO N.
25 MAU-00044/AD eaton.
26 MAU-00044/AD.
27 MAU-00044/AD.
www.eaton.com MAU-00044-AD T ec hnical c haracteristics Prot ection Station 500 ◗ Nominal input voltage ◗ Input frequency ◗ V oltage/frequency of battery backup outlets 6 in battery mode ◗ T o.
デバイスEaton Protection Station 500 DINの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Eaton Protection Station 500 DINをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはEaton Protection Station 500 DINの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Eaton Protection Station 500 DINの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Eaton Protection Station 500 DINで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Eaton Protection Station 500 DINを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はEaton Protection Station 500 DINの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Eaton Protection Station 500 DINに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちEaton Protection Station 500 DINデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。