AKG AcousticsメーカーC 4000Bの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
C 4000 B BEDIENUNGSANLEITUNG . . S . 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! U S E R I N S T R U C T I O N S ........ p . 5 Please read the manual before using the equipment! M O D E D ’ E M P L O I ................ p . 8 Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! I S T R U Z I O N I P E R L’ U S O .
Beschreibung Die Konstruktion dieses Großmembran-Kondensatormikrofons stützt sich auf die Erfahrungen, die AKG und ihre Kunden seit Jahrzehnten mit Modellen, wie C 12, C 414B und C 3000 weltweit gemacht haben.
Stromversorgung Das C 4000B kann aus Phantomspeisequellen nach DIN 45 596 / IEC 61938 gespeist werden. Diese Norm schreibt eine positive Spannung von 12, 24 oder 48 V olt an beiden NF-Leitungen gegen die Kabelabschirmung vor .
T echnische Daten Arbeitsweise: 25 mm-Doppelmembransystem nach Druckgradientenprinzip Richtcharakteristik: Kugel, Niere und Hyperniere Leerlauf-Übertragungsfaktor bei 1000 Hz: 25 mV/Pa (-32 dBV ± 2 dB) Übertragungsbereich: 20 bis 20.000 Hz (siehe Frequenzkurven) Elektrische Impedanz: ≤ 200 Ohm Empfohlene Lastimpedanz: ≥ 1.
Description This large-diaphragm condenser microphone has been designed on the basis of experience AKG and its customers have gained worldwide over the last decades using models such as the C 12, C 414B, and C 3000.
Adding Phantom Power to Balanced Input Stages Input transformer with center tap (floating). Input transformer with no center tap (floating). Standard values for Rv or 2 x Rv: V s R v 2 x R v 12 V ±2 .
Specifications T ype: 1-inch dual diaphragm pressure gradient microphone Polar patterns: omnidirectional, cardioid, hypercardioid Sensitivity at 1000 Hz: 25 mV/Pa (-32 dBV ±2 dB) Frequency range: 20 .
Description La construction de ce micro électrostatique à grand diaphragme repose sur l’expérience acquise par AKG et ses clients à travers le monde entier au cours de dizaines d’années de fabrication et d’utilisation de microphones tels que le C 12, le C 414B ou le C 3000.
ou 48 volts rapportée au blindage sur les deux lignes b.f. Mais ce micro- phone peut également fonctionner sur toutes les tensions situées entre 9 et 52 volts conformément au câblage standard.
Caractéristiques techniques Mode de fonctionnement : Système à double diaphragme de 25 mm selon le principe du gradient de pression Directivité : Omnidirectionnel, cardioïde ou hypercardioïde Sensibilité à 1.000 Hz : 25 mV/Pa -32 dBV ± 2 dB Réponse en fréquence : 20 à 20.
Descrizione La costruzione di questo microfono a condensatore con grande membra- na si basa sulle esperienze fatte dalla AKG e dai suoi clienti da decenni in tutto il mondo con modelli come il C 12, il C 414B e il C 3000.
Alimentazione Il C 4000B può venir alimentato con fo nti phantom secondo DIN 45 596/ IEC 61938 . Questa norma prescrive una tensione positiva di 12, 24 o 48 V applicata alle linee a bassa frequenza contro la schermatura del cavo.
Dati tecnici Modo di funzionamento: sistema a doppia membrana da 25 mm secondo il principio a gradiente di pressione Direttività: omnidirezionale, cardioide e ipercardioide Sensibilità a 1000 Hz: 25 mV/Pa -32 dBV ± 2 dB Risposta in frequenza: 20 - 20.
Descripción La construcción de este micrófono de condensador de gran membrana se apoya en las experiencias ganadas por AKG y sus clientes desde hace decenios con modelos como por ej.
según DIN 45 596 / IEC 61938 . Esta norma prescribe una tensión positi- va de 12, 24 o 48 voltios en ambas líneas de baja frecuencia contra el blin- dado del cable. Además, este micrófono se puede usar con todas las ten- siones entre los 9 y 52 voltios según el modo de conexión estandarizado.
Datos técnicos Modo de funcionamiento: sistema de membrana doble de 25 mm según el principio del gradiente de presión Características direccionales: omnidireccional, cardioide e hipercardioide Sensibilidad a 1000 Hz: 25 mV/Pa -32 dBV ± 2 dB Campo de frecuencia: 20 hasta 20.
Descrição A construção deste microfone de condensador com membrana grande baseia-se nas experiências que a AKG e seus clientes fizeram no mundo inteiro durante décadas com modelos como o C 12, C 414B e C 3000.
Alimentação de corrente O C 4000B poderá ser alimentado através de fo ntes de alimentação fan- tasma conforme o DIN 45 596 / IEC 61938 . Esta norma prescreve uma tensão positiva de 12, 24 ou 48 V olt em ambas linhas de áudio relativo à blindagem do cabo.
Dados técnicos Modo de funcionamento: sistema de membrana dupla de 25 mm conforme o princípio de gradiente de pressão Característica direcional: omnidirecional, cardióide, hipercardióide Sensibilidade em 100 Hz: 25 mV/Pa -32 dBV ± 2 dB Faixa de freqüências: 20 a 20.
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · D rahtloskopfhörer · Kopfsprechgarn ituren · Akustische Komponenten Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Heads.
デバイスAKG Acoustics C 4000Bの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
AKG Acoustics C 4000Bをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAKG Acoustics C 4000Bの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。AKG Acoustics C 4000Bの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。AKG Acoustics C 4000Bで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
AKG Acoustics C 4000Bを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAKG Acoustics C 4000Bの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、AKG Acoustics C 4000Bに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAKG Acoustics C 4000Bデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。