EinhellメーカーTE-AG 125/750 Kitの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 108
TE-A G 125/750 Art.-Nr .: 44.308.85 I.-Nr .: 11024 1 D Originalbetriebsanleitung Winkelschleif er GB Original operating instructions Angle grinder F Mode d’emploi d’origine Meuleuse d‘angle I Is.
- 2 - 1 2 4 3 2 1 B C A 5 3 Anl_TE_AG_125_750_Kit_SPK1.indb 2 Anl_TE_AG_125_750_Kit_SPK1.indb 2 22.12.14 09:03 22.12.14 09:03.
- 3 - 3 4 5 6 7 8 1. a b 4 a 2 2 . 3 5 Anl_TE_AG_125_750_Kit_SPK1.indb 3 Anl_TE_AG_125_750_Kit_SPK1.indb 3 22.12.14 09:03 22.12.14 09:03.
- 4 - 9 10 11 12 a b a b Anl_TE_AG_125_750_Kit_SPK1.indb 4 Anl_TE_AG_125_750_Kit_SPK1.indb 4 22.12.14 09:04 22.12.14 09:04.
D - 5 - Inhaltsv erzeichnis 1. Sicherheitshinw eise 2. Gerätebeschreibung und Lief erumfang 3. Bestimmungsgemäße V erwendung 4. T echnische Daten 5. V or Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, W artung und Ersat zteilbestellung 9.
D - 6 - W arnung - Zur V erringerung des V erletzungsrisik os Bedienungsanleitung lesen T ragen Sie einen Gehörschutz. Die Ein wirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirk en. T ragen Sie eine Schutzbrille . Während der Arbeit entstehende F unk en oder aus dem Gerät heraus- tretende Splitter , Späne und Stäube können Sichtverlust be wirken.
D - 7 - Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- cherheitsv orkehrungen eingehalten werden, um V erletzungen und Schäden zu v erhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig dur ch. Bewahren Sie die- se gut auf, damit Ihnen die Inf ormationen jederzeit zur V erfügung stehen.
D - 8 - 4. T echnische Daten Netzspannung: ............................... 230 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme: ................................... 750 W Nenndrehzahl: .................................. 11.000 min -1 Max. Scheiben-ø: ....................
D - 9 - 5.2 Einstellen der Schutzv orrichtung (Bild 3) • Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie den Netzstecker! • Stellen Sie die Schutzvorrichtung (4) zum Schutz Ihrer Hände so ein, dass das Schleif- gut vom Körper w eggeführt wird.
D - 10 - • Die maximale Drehzahl der Schleif- oder T rennscheibe muss höher sein als die Leer- laufdrehz ahl des Wink elschleifers. • V erwenden Sie nur Schleif- und T rennschei- ben die für eine minimale Drehzahl v on 11.000 min -1 und für eine Umfangsgesch win- digkeit v on 80 m/s zugelassen sind.
D - 11 - 8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • T yp des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www .
D - 12 - Nur für EU-Länder W erfen Sie Elektrow erkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektr onik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen v erbrauchte Elektrowerkz euge getrennt gesammelt werden und einer um welt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
D - 13 - Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, k ompetente Ser vice- P ar tner , deren K ontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen.
D - 14 - Anl_TE_AG_125_750_Kit_SPK1.indb 14 Anl_TE_AG_125_750_Kit_SPK1.indb 14 22.12.14 09:04 22.12.14 09:04.
D - 15 - Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätsk ontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einw andfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unser en Ser vicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adr esse zu wenden.
D - 16 - Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen ab zurufen. Sollten einmal Probleme oder F ragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einf ach unter www .
GB - 17 - T able of contents 1. Safety inf ormation 2. Lay out and items supplied 3. Proper use 4. T echnical data 5. Befor e star ting the equipment 6. Operation 7. Replacing the pow er cable 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 9. Disposal and recycling 10.
GB - 18 - C aution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry W ear ear-mu ff s. The impact of noise can cause damage to hearing. W ear safety goggles. Sparks generated during w orking or splinters, chips and dust emitted by the de vice can cause loss of sight.
GB - 19 - Important! When using equipment, a fe w safety precautions must be observed to av oid injuries and damage. Please read the complete operating manual with due care. Keep this manual in a saf e place, so that the information is a vailable at all times.
GB - 20 - Sound and vibration Sound and vibration v alues were measured in accordance with EN 60745. LpA sound pressure le vel ................... 89,1 dB(A) KpA uncertainty ........................................... 3 dB L W A sound power le vel ...
GB - 21 - T ake care that the saf ety device is secure . Nev er use the angle grinder without the guard. 5.3 T est run for new grinding Wheels Allow the right-angle grinder to run in idle f or at least 1 minute with the grinding or cutting wheel fi tted in place.
GB - 22 - 6.6 Operating Modes 6.6.1 Rough grinding (Fig. 11) Caution: Use the safety de vice for san- ding/grinding . For the best r ough grinding results, hold the grin- ding wheel at an angle of between 30° and 40° to the workpiece surface and guide back and f or th ov er the workpiece in steady mov ements.
GB - 23 - For EU countries only Nev er place any electric pow er tools in your household refuse . T o comply with European Directiv e 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and it.
GB - 24 - Service information W e hav e competent ser vice partners in all countries named on the guarantee cer ti fi cate whose contact details can also be found on the guarantee certi fi cate . These partners will help y ou with all ser vice re- quests such as repairs, spar e and wearing part orders or the purchase of consumables.
GB - 25 - W arranty certi fi cate Dear Customer , All of our products undergo strict quality checks to ensur e that they reach y ou in per fect condition. In the unlikely e vent that y our device dev elops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee car d.
F - 26 - Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livr aison 3. Utilisation conforme à l’a ff ectation 4. Données techniques 5. A vant la mise en service 6. Commande 7. Remplacement de la ligne de raccor dement réseau 8.
F - 27 - A vertissement – Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures P or tez une protection de l’ouïe. L ’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe.
F - 28 - Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils , il faut respecter certaines mesures de sécurité a fi n d’éviter des blessures et dommages. V euillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi. Conser vez-le bien de façon à pouv oir disposer à tout moment de ces informations .
F - 29 - 4. Données techniques T ension réseau : ............................ 230 V ~ 50 Hz Puissance absorbée : ............................... 750 W Vitesse de rotation de marche à vide : . 11 000 tr/ mn ø de meule maxi. : .....................
F - 30 - 5.2 Réglage du dispositif de pr otection ( fi gu- re 3) • Mettre l’appareil hors circuit. Tirez la fiche de contact ! • Réglez le dispositif de protection (4) servant à protéger vos mains de sorte à éloigner le produit de meulage du corps.
F - 31 - 6.4 MO TEUR Il faut que le moteur soit bien v entilé pendant le tra vail; c’est pourquoi les fentes de v entilation doi- vent rester toujours pr opres. 6.5 MEULES • Le diamètre de la meule ou de la meule tr on- çonneuse ne doit jamais dépasser le diamèt- re préconisé.
F - 32 - 8. Nettoy age, maintenance et commande de pièces de rechange Retirez la fi che de contact avant tous tra vaux de nettoy age. 8.1 Nettoy age • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres (sans poussière) que possible .
F - 33 - Uniquement pour les pay s de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relativ e aux appareils électrique.
F - 34 - Inf ormations ser vice après-vente Nous disposons dans tous les pay s mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de ser vice après-vente compétents dont v ous trouverez les coordonnées dans le bon de gar antie.
F - 35 - Bon de gar antie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arriv ait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous v ous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie.
I - 36 - Indice 1. A vvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Sostituzione del cav o di alimentazione 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 9.
I - 37 - A v vertimento – P er ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso P or tate cu ffi e antirumore. L’ e ff etto del rumore può causare la perdita dell’udito .
I - 38 - A ttenzione! Nell’usare gli apparecchi si de vono rispettare diverse a vvertenze di sicurezza per e vitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avv er tenze di sicurezz a. Conservate bene le informazioni per a verle a disposizione in qualsiasi momento .
I - 39 - 4. Caratteristiche tecniche T ensione di rete: ............................. 230 V~ 50 Hz P otenza assorbita: ..................................... 750 W Numero di giri a vuoto: ..................... 11.000 min -1 Max. Ø disco: .............
I - 40 - Lato dell’apparecchio A datto per Sinistro (P os. A / come illustrato) Destrimani Destro (P os. B) Mancini Superiore (P os. C) Utilizzo dei dischi 5.
I - 41 - 6.4 MO TORE Il motore de ve essere ben ventilato dur ante il funzionamento , per questo motivo le aperture di areazione de vono sempre essere tenute pulite. 6.5 MOLE DI SMERIGLIA TURA • La mola di smerigliatura o di troncatura non dev e superare il diametro prescritto .
I - 42 - 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio Prima di qualsiasi lav oro di pulizia staccate la spi- na dalla presa di corrente . 8.1 Pulizia • T enete il più possibile i dispositivi di protezio- ne, le f essure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polver e e sporco .
I - 43 - Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei ri fi uti domestici! Secondo la direttiv a europea 2002/96/CE sui ri fi uti di apparecchiature elettriche ed elettronich.
I - 44 - Inf ormazioni sul Ser vizio Assistenza In tutti i P aesi indicati nel cer ti fi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatt.
I - 45 - Certi fi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dov esse tuttavia funzionare correttamente , ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro ser vizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
DK/N - 46 - Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhedsan visninger 2. Produktbeskrivelse og le veringsomf ang 3. F ormålsbestemt anvendelse 4. T ekniske data 5. Inden ibrugtagning 6. Betjening 7. Udskiftning af nettilslutningsledning 8. Rengøring, v edligeholdelse og reser vedelsbestilling 9.
DK/N - 47 - A dvarsel – Læs betjeningsv ejledningen for at reducere risik oen for personskade Brug hør eværn. Støjudviklingen fra maskinen kan f orårsage høretab . Brug beskyttelsesbriller . Gnister , som opstår under arbejdet, eller splinter , spån og støv , som står ud fra maskinen, kan forårsage synstab .
DK/N - 48 - Vigtigt! V ed brug af el-værktøj er der visse sikk erhedsfo- ranstaltninger , der skal respekter es for at undgå skader på personer og materiel. Læs der for bet- jeningsv ejledningen / sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbev ar betjeningsvejlednin- gen et praktisk sted, så du altid kan tage den fr em efter behov .
DK/N - 49 - 4. T ekniske data Netspænding: ............................... 230 V ~ 50 Hz Optagen e ff ekt: ......................................... 750 W Omdrejningstal, ubelastet: ............... 11.000 min -1 Maks. skive-Ø: .....................
DK/N - 50 - 5.2 Indstilling af beskyttelsesanordning ( fi g. 3) • Sluk maskinen. T ræk stikket ud af stikk ontak- ten! • Indstil beskyttelsesanordningen (4), som beskytter dine hænder , således, at slibemate- rialet føres v æk fra kroppen.
DK/N - 51 - 6.3 Placering af fl angen ved brug af slibeski- ver og sk æreskiver (Fig. 7-10) • Placering af flangen ved brug af f orkrøppet eller lige slibeskive (Fig. 8) a) Spænde fl ange b) Flangemøtrik • Placering af flangen ved brug af f orkrøppet slibeskive (Fig.
DK/N - 52 - 8.2 K ontaktkul V ed for megen gnistdannelse skal k ontaktkullet efterses af en fagmand. Vigtigt! Udskiftning af kontaktkul sk al foretages af en fagmand. 8.3 V edligeholdelse Der fi ndes ikke y derligere dele, som skal vedligeholdes inde i maskinen.
DK/N - 53 - Kun f or EU-lande Smid ikke el-v ærktøj ud som almindeligt husholdningsa ff ald! I medfør af Rådets direktiv 2002/96/EF om a ff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsæ.
DK/N - 54 - Serviceinformationer I alle lande, der er næ vnt i garantibeviset, råder vi o ver kompetente servicepartnere, hvis k ontaktdata fremgår af garantibe viset. De står til din rådighed i forbindelse med enh ver form f or ser vice som f.ek s.
DK/N - 55 - Garantibe vis Kære kunde! V ore produkter er underlagt en streng kv alitetskontrol. Hvis produktet alligev el på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette , i dette tilfælde beder vi dig kontakte v ores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis .
S - 56 - Innehållsförteckning 1. Säkerhetsan visningar 2. Beskrivning av maskinen samt le veransomf attning 3. Ändamålsenlig användning 4. T ekniska data 5. Före an vändning 6. Använda 7. Byta ut nätkabeln 8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning 9.
S - 57 - V arning – Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risk en för skador Bär hörselsky dd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. An vänd skyddsglasögon. Medan du använder elv erktyget fi nns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter , spån och damm slungas ut ur verkty get.
S - 58 - Obs! Innan maskinen kan an vändas måste särskilda säkerhetsan visningar beaktas för att förhindra olyck or och skador . Läs därför noggrant igenom denna bruksan visning och dessa säkerhetsanvis- ningar . Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad inf ormation.
S - 59 - 4. T ekniska data Nätspänning ................................. 230 V ~ 50 Hz Upptagen e ff ekt ........................................ 750 W T omgångs-varvtal ............................ 11 000 min -1 Max. skivdiameter ................
S - 60 - 5.2 Ställa in skyddet (bild 3) • Slå ifrån maskinen. Dra ut stickk ontakten. • Ställ in skyddet (4) för att sky dda dina händer så att av slipat material flyger ut bort från din kropp .
S - 61 - 6.5 SLIPSKIV OR • Slip- eller av skiljningsskivan får aldrig var a större än den föreskre vna diametern. • K ontrollera före skivorna tas i bruk vilk a varv- tal som angetts. • Slip- eller kapskiv ans maximala hastighet måste var a högre än vinkelslipens tomgångs- varvtal.
S - 62 - 9. Skrotning och åter vinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador . Denna förpack- ning består av olik a material som kan åter vinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning.
S - 63 - Endast för EU-länder Kasta inte elverkty g i hushållssoporna. Enligt det europeiska dir ektivet 2002/96/EG om avf all som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska pr odukter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
S - 64 - Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibe viset har vi kompetenta servicepar tners. Adresserna till dessa part- ners fi nns i garantibe viset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags ser vicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av r eser vdelar , slitagedelar och förbrukningsmaterial.
S - 65 - Garantibe vis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kv alitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceav delning under adressen som anges på garantik or tet.
HR/BIH - 66 - Sadržaj 1. Sigurnosne napomene 2. Opis ure đ aja i sadržaj isporuk e 3. Namjenska uporaba 4. T ehni č ki podaci 5. Prije puštanja u pogon 6. Ruk ovanje 7. Zamjena mrežnog kabela 8. Č iš ć enje, održa vanje i naru č ivanje r ezervnih dijelova 9.
HR/BIH - 67 - Upo zorenje – pro č itajte upute z a uporabu kako bi se smanjio rizik o zlje đ ivanja Nosite z aštitu za sluh. Djelov anje buke može uzrok ovati gubitak sluha. Nosite z aštitne nao č ale. Iskre k oje nastaju tijekom rada ili iverje , strugotine i prašina koja izlazi iz ur edjaja mogu uzrokov ati gubi- tak vida.
HR/BIH - 68 - P ozor! Prilikom upor abe ure đ aja morate se pridržav ati sigurnosnih propisa kak o biste sprije č ili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pro č itajte ov e upute za uporabu/sigurnosne napomene . Dobro ih sa č uvajte tak o da vam inf ormacije u svak o doba budu na raspolaganju.
HR/BIH - 69 - 4. T ehni č ki podaci Mrežni napon: ............................... 230 V ~ 50 Hz Snaga: ....................................................... 750 W Broj okretaja u praznom hodu: ......... 11.000 min -1 Maks. ø brusne plo č e: ....
HR/BIH - 70 - 5.2 P odešavanje z aštitne naprave (slik a 3) • Isklju č ite ure đ aj. Izvucite mrežni utika č ! • P odesite zaštitnu napra vu (4) koja štiti V aše ruke tak o da skre ć e č estice brušenja od V ašeg tijela.
HR/BIH - 71 - K od brusnih plo č a naro č ito pazite na dobro skladištenje i transport. Nikad ih ne izlažite udar- cima, treskanju ili oštrim rubo vima (npr . tijekom transporta ili skladištenja u kutiji za alat). T o bi mo- glo uzrok ovati ošte ć enje brusnih plo č a, kao npr .
HR/BIH - 72 - 9. Zbrinjav anje u otpad i recikliranje Ure đ aj je zapakir an kako bi se tijek om transporta sprije č ila ošte ć enja. Ova ambalaža je sir ovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu. Ure đ aj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr .
HR/BIH - 73 - Samo za z emlje č lanice EU Elektroalate nemojte bacati u ku ć no sme ć e! Prema europsk oj odredbi 2002/96/EG o starim elektri č nim i elektroni č kim ure đ ajima i njenim prijenosom u nacionalno pra vo , istrošeni elektri č ni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki na č in zbrinuti na mjestu za reciklažu.
HR/BIH - 74 - Inf ormacije o ser visu U svim z emljama koje su nav edene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere č ije kontakte možete na ć i u jamstv enom listu. Oni su V am na raspolaganju za s ve slu č ajev e ser visa kao što je popra vak, briga oko r ezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala.
HR/BIH - 75 - Jamstv eni list P oštovani kup č e, naši proizvodi podliježu str ogoj kontroli kv alitete. Ako o vaj ure đ aj ipak ne bi besprijek orno funkcionirao , jako nam je žao i molimo V as da se obratite našoj servisnoj službi na adresu nav edenu na ovom jamst- venom listu.
RS - 76 - Sadržaj 1. Sigurnosna uputstva 2. Opis ure đ aja i sadržaj isporuk e 3. Namensko koriš ć enje 4. T ehni č ki podaci 5. Pre puštanja u pogon 6. Ruk ovanje 7. Zamena mrežnog priklju č nog voda 8. Č iš ć enje, održa vanje i porudžbina rez er vnih delova 9.
RS - 77 - Upozor enje – Pro č itajte uputstva za upotr ebu kako bi se smanjio rizik od po vreda Nosite z aštitu za sluh. Uticaj buke može da uzr okuje gubitak sluha. Nosite z aštitne nao č ari. Iskre k oje pršte tokom rada ili iver , opiljak i prašina koji izlaz e iz uredjaja mogu da uzrokuju gubitak vida.
RS - 78 - P ažnja! K od koriš ć enja ure đ aja morate se pridrža vati bezbednosnih propisa kak o biste spre č ili povrede i štete. Zbog toga pažljivo pro č itajte ov a uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene . Dobro ih sa č uvajte tak o da V am informacije u s vako doba budu na raspolaganju.
RS - 79 - 4. T ehni č ki podaci Napon mreže: ............................... 230 V ~ 50 Hz Snaga: ....................................................... 750 W Broj obrtaja u praznom hodu: ........... 11.000 min -1 Maks. ø rezne plo č e: .........
RS - 80 - 5.2 P odešavanje z aštitne naprave (slik a 3) • Isklju č ite ure đ aj. Izvucite mrežni utika č . • P odesite zaštitnu napra vu (4) koja štiti V aše ruke tak o da skre ć e deli ć e ostataka brušenja od V ašeg tela.
RS - 81 - 6.3 Položaj prirubnice k od upotrebe brusnih i reznih plo č a (slika 7-10) • P oložaj prirubnice kod upotrebe sa vijenih i ra vnih brusnih plo č a (slika 8) a) stezna prirubnica b) nav.
RS - 82 - 8.3 Održav anje U unutrašnjosti ure đ aja nema delo va koje bi tr e- balo održav ati. 8.4 P orudžbina rezervnih delova: K od porudžbine rezervnih delova tr ebali biste da nav edete sle.
RS - 83 - Samo za z emlje EU Ne bacajte elektro-alate u ku ć no sme ć e! Shodno evr opskoj smernici 2002/96/EG o starim elektri č nim i elektronskim uredjajima i primeni državnog pr ava, istrošeni elektr o-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ek ološki primeren na č in u stanici za reciklir anje.
RS - 84 - Inf ormacije o ser visu U svim z emljama koje su nav edene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere č ije kontakte možete da na đ ete u gar antnom listu. Oni su V am na raspolaganju za sv e slu č ajeve servisa kao što je popra vak, briga ok o rezervnih i habaju ć ih delova ili kupo vina potrošnih materijala.
RS - 85 - Garantni list P oštovani kup č e, naši proizvodi podležu str ogoj kontroli kv aliteta. Ako ov aj ure đ aj ipak ne bi radio besprek orno, v eoma nam je žao i molimo vas da se obr atite našem ser visu na adresu nav edenu na ovom garantnom listu.
CZ - 86 - Obsah 1. Bezpe č nostní pokyny 2. P opis p ř ístroje a rozsah dodávky 3. P oužití podle ú č elu ur č ení 4. T echnická data 5. P ř ed uvedením do pr ovozu 6. Obsluha 7. Vým ě na sí ť ového napájecího v edení 8. Č išt ě ní, údržba a objednání náhradních díl ů 9.
CZ - 87 - V arování – Ke snížení rizik a zran ě ní si p ř e č íst návod k obsluze Noste ochr anu sluchu. P ů sobení hluku m ů že zp ů sobit ztrátu sluchu. Noste ochr anné brýle. P ř i práci vznikající jiskry nebo z p ř ístroje vylétávající úlomky , t ř ísky a prachy mohou zp ů sobit ztrátu zra- ku.
CZ - 88 - P ozor! P ř i používání p ř ístroj ů musí být dodržována ur č itá bezpe č nostní opat ř ení, aby se z abránilo zran ě ním a škodám. P ř e č t ě te si proto pe č liv ě tento návod k obsluze / bezpe č nostní pokyn y .
CZ - 89 - 4. T echnická data Sí ť ové nap ě tí: ................................ 230 V ~ 50 Hz P ř íkon: ....................................................... 750 W Otá č ky naprázdno: ........................... 11.000 min -1 Max. ø kotou č e: .
CZ - 90 - 5.2 Nasta vení ochranného z a ř ízení (obr . 3) • P ř ístroj vypn ě te. Vytáhn ě te sí ť ov ou zástr č ku! • Ochranné za ř íz ení (4) na ochranu rukou nas- tavte tak, ab y byl broušený materiál veden sm ě rem od t ě la.
CZ - 91 - 6.3 Rozmíst ě ní p ř írub p ř i použití brusných nebo rozbrušo vacích kotou čů (obr . 7-10) • Rozmíst ě ní p ř írub p ř i použití z alomeného nebo rovného brusného k otou č e (obr .
CZ - 92 - 8. Č išt ě ní, údržba a objednání náhradních díl ů P ř ed všemi č isticími pracemi vytáhn ě te sí ť ovou zástr č ku. 8.1 Č išt ě ní • Udržujte bezpe č nostní za ř ízení, v ě tr ací otvory a kry t motoru tak prosté prachu a ne č istot, jak jen to je možné.
CZ - 93 - Jen pro zem ě EU Elektrické ná ř adí a p ř ístroje neodhazujte do domovního odpadu! P odle evropské sm ě rnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických z a ř ízen.
CZ - 94 - Servisní informace V e všech zemích uvedených v záru č ním listu máme k ompetentní ser visní partner y , jejichž kontaktní údaje naleznete v záru č ním listu.
CZ - 95 - Záru č ní list Vážená zákaznice, vážený zák azníku, naše výrobky podléhají p ř ísné k ontrole kvality . Pokud i p ř esto tento p ř ístr oj bezvadn ě nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, aby ste se obrátili na naši ser visní službu na adrese uvedené na tomto záru č ním listu.
SK - 96 - Obsah 1. Bezpe č nostné pokyny 2. P opis prístroja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja 4. T echnické údaje 5. Pred uvedením do pr evádzky 6. Obsluha 7. Výmena sie ť ového prípojného v edenia 8. Č istenie, údržba a objednanie náhradných dielo v 9.
SK - 97 - Upo zornenie - Aby ste znížili rizik o poranenia, pre č ítajte si návod na obsluhu P oužívajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobi ť poškodenie sluchu. Noste ochr anné okuliare. Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky , triesky aprach vystupujúci z prístroja b y mohli vies ť k trvalému poškodeniu zr aku.
SK - 98 - P ozor! Pri používaní prístr ojov sa musia dodržiav a ť príslušné bezpe č nostné opatrenia, aby bolo možné zabráni ť prípadným zraneniam a v ecným škodám. Preto si starostlivo pr e č ítajte tento ná- vod na obsluhu/bezpe č nostné pokyn y .
SK - 99 - 4. T echnické údaje Sie ť ové napätie: ............................ 230 V ~ 50 Hz Príkon: ....................................................... 750 W Otá č ky pri vo ľ nobehu: ...................... 11.000 min -1 Max. Ø kotú č a: .
SK - 100 - 5.2 Nasta venie ochranného krytu (obr . 3) • Vypnite prístr oj. V ytiahnite zástr č ku zo siete! • Nastavte ochranné z ariadenie (4) na ochranu V ašich rúk tak, aby sa brúsny materiál od- vádzal pre č od tela.
SK - 101 - 6.3 Usporiadanie príruby pri použití brúsny ch a rozbruso vacích kotú č o v (obr . 7-10) • Usporiadanie príruby pri použití z alomeného alebo rovného brúsneho k otú č a. (obr . 8) a) Upínacia objímka b) Prírubová matica • Usporiadanie príruby pri použití z alomeného rozbruso vacieho kotú č a.
SK - 102 - 8. Č istenie, údržba a objednanie náhradných dielo v Pred všetkými údržbovými a č istiacimi prácami vytiahnite kábel zo siete. 8.1 Č istenie • Udržujte ochranné zariadenia, vz duchové otvory a kr yt motora vždy v č istom stav e bez prachu a ne č istôt.
SK - 103 - Len pre kr ajiny EÚ Neodstra ň ujte elektrické prístroje ak o domový odpad! Po d ľ a Európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických z ariadení (OEEZ) a v s.
SK - 104 - Servisné informácie V o všetkých krajinách uvedených na záru č nom liste máme k ompetentných ser visných partnerov , ktorých kontakty je možné pr evzia ť zo záru č ného listu.
SK - 105 - Záru č ný list Vážená zákazní č ka, vážený zák azník, naše výrobky podliehajú prísnej k ontrole kvality . V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezch ybne fungov a ť , je nám to ve ľ mi ľ úto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záru č nom liste .
Y ang/Product-Management Weichselgartner/General-Manager - 106 - D erklärt folgende Konf ormität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the f ollowing conformity according to EU d.
- 107 - Anl_TE_AG_125_750_Kit_SPK1.indb 107 Anl_TE_AG_125_750_Kit_SPK1.indb 107 22.12.14 09:04 22.12.14 09:04.
EH 12/2014 (01) Anl_TE_AG_125_750_Kit_SPK1.indb 108 Anl_TE_AG_125_750_Kit_SPK1.indb 108 22.12.14 09:04 22.12.14 09:04.
デバイスEinhell TE-AG 125/750 Kitの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Einhell TE-AG 125/750 Kitをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはEinhell TE-AG 125/750 Kitの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Einhell TE-AG 125/750 Kitの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Einhell TE-AG 125/750 Kitで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Einhell TE-AG 125/750 Kitを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はEinhell TE-AG 125/750 Kitの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Einhell TE-AG 125/750 Kitに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちEinhell TE-AG 125/750 Kitデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。