AKGメーカーHT 4500の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 114
BEDIENUNGSANLEITUNG . . S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS . . . . . . . . p. 2 0 Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . p. 38 Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! ISTRUZIONI PER L ’USO .
Inhaltsverzeichnis Seite 1 Sicherheit und Umwelt ...............................................................................................................3 1.1 Sicherheit ..........................................................................
1.1 Sicherheit 1.2 Umwelt • Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung, starker Staub- und Feuchtig- keitseinwirkung, Regen, Vibrationen oder Schlägen aus. 1. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien und Akkus immer gemäß den jeweils geltenden Entsorgungsvorschriften.
2 Beschreibung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benützen , und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können.
2 Beschreibung Siehe Fig. 1. Grün: Das Ausgangssignal des Mikrofonkopfs wird an den Sender geleitet, der Sender überträgt das Audiosignal an den Empfänger . Rot: In folgenden Fällen leuchtet die Kontroll-LED rot: - Das Audiosignal ist stummgeschaltet.
2 Beschreibung 2.4.2 Austauschbare Mikrofonköpfe (nicht mitgeliefert) Siehe Fig. 2. • Im LOCK-Modus: Kurz nach links oder rechts drehen: zwischen Frequenzanzeige, Presetanzeige (nur wenn ein Preset gespeichert ist), Gainanzeige und Batterieanzeige (Kapazität in Stunden) umschalten.
3 Inbetriebnahme Wichtig! Hinweis: Symbole 3.1 Mikrofonkopf montieren Siehe Fig. 2. 3.2 Batterien einlegen Siehe Fig. 3. Wichtig! Hinweis: Wichtig! 3.3 Betriebsarten • Bevor Sie Ihr WMS 4500 in Betrieb nehmen, kontrollieren Sie , ob Sender und Empfänger auf dieselbe Frequenz eingestellt sind.
3 Inbetriebnahme 8 HT 4500 Wichtig! 3.4 Einschalten Wichtig! 3.4.1 Einschalten im SILENT -Modus Siehe Fig. 1. 3.4.2 Einschalten im LOCK-Modus Siehe Fig. 1. Hinweis: L ! L ! Sie können sämtliche Parameter des Senders kontrollieren sowie die T rägerfrequenz (siehe Kapitel 3.
3 Inbetriebnahme 3.5 Ausschalten (alle Betriebsarten) Siehe Fig. 1. 3.6 T rägerfrequenz einstellen Wichtig! 3.6.1 Preset-Menü Hinweis: • Halten Sie die ON/OFF-T aste (3) so lange gedrückt, bis am Display (2) die Meldung " oFF " erscheint.
3 Inbetriebnahme 3. Wenn Sie die gewünschte Presetgruppe gewählt haben, drücken Sie kurz den Setup- Schalter . Die Anzeige "GRP" und die Nummer der momentan eingestellten Frequenzgruppe be- ginnen zu blinken. 4. Um die nächsthöhere Frequenzgruppennummer zu wählen, drehen Sie den Setup-Schal- ter nach rechts.
3 Inbetriebnahme Siehe Kapitel 3.4.2. 3.6.2 Frequenz-Menü 9. Um den Sender in den LOCK-Modus umzuschalten, schalten Sie den Sender aus und im LOCK-Modus wieder ein. 1. Um vom Preset-Menü in das Frequenz-Menü zu gelangen, drehen Sie den Setup-Schal- ter kurz nach links.
3 Inbetriebnahme 12 HT 4500 3.7 Mehrkanalanlagen Hinweis: Wichtig! 3.8 Eingangs- empfindlichkeit einstellen 3.8.1 Manuelle Einstellung 1. Achten Sie darauf, jeden Sendekanal (Sender + Empfänger) auf eine eigene T rägerfre - quenz einzustellen.
3 Inbetriebnahme 3.8.2 Automatische Einstellung Am Display erscheint folgende Anzeige: • Wenn Sie den eingestellten Wert speichern wollen, drücken Sie kurz den Setup- Schalter . Am Display erscheint der gespeicherte Wert in dB, die Anzeige "GAIN" blinkt.
4 Betriebshinweise 4.1 Anzeige- und Einstellmenüs 4.1.1 LOCK-Modus 4.1.2 ACTIVE- und SILENT -Modus 4.2 Umschalten zwischen Betriebsarten Hinweis: Im LOCK-Modus stehen Ihnen vier Anzeigemenüs zur V erfügung: 1. Um die einzelnen Menüs nacheinander aufzurufen, drehen Sie den Setup-Schalter je- weils kurz nach rechts.
4 Betriebshinweise 4.3 Mikrofon stummschalten Siehe Fig. 1. 4.4 Batterien/Akku austauschen Siehe Fig. 3. 4.5 Mikrofontechnik 4.5.1 Besprechungsab- stand und Naheffekt Siehe Fig. 4. 4.5.2 Schalleinfallswinkel Siehe Fig. 4. 4.5.3 Rückkopplung Siehe Fig.
4 Betriebshinweise 4.5.4 Begleitchor Siehe Fig. 6. 4.6 Mehrkanalanlagen 4.7 Hinweise zur Batteriepflege 1. Lassen Sie nie mehr als zwei Personen in ein gemeinsames Mikrofon singen. 2. Achten Sie darauf, dass der Schalleinfallswinkel nie größer als 35° ist.
6 F ehlermeldungen 17 HT 4500 Fehlermeldung Fehler Behebung Err .>rF< PLL-Fehler . (Empfänger kann sich nicht auf eingestellte Frequenz synchronisie- ren.) 1. Setup-Schalter kurz drücken und andere Frequenz einstellen. 2. T ritt der Fehler wieder auf, wenden Sie sich an Ihre AKG-Ser vicestelle.
6 F ehlermeldungen 18 HT 4500 Fehlermeldung Fehler Behebung Err .>JoG< Interner Fehler im Setup-Schalter . 1. (Setup-Schalter funktioniert trotz Fehlermeldung:) Sender ausschal- ten und nach 10 Sekunden wieder einschalten. 2. (Setup-Schalter reagiert nicht:) Bat- terien aus dem Sender entfernen und wieder einlegen - Sender ein- schalten.
7 T echnische Da ten 19 HT 4500 T rägerfrequenzbereiche: 500-530, 570-600, 650-680, 680-710, 720-750, 760-790, 790-820 und 835-862 MHz T rägerfrequenzen: max. 1200 Modulationsart: FM Nennhub: ±20 kHz Audioübertragungsbereich: 35 - 20.000 Hz Klirrfaktor bei 1 kHz: <0,3% bei Nennhub Signal/Rauschabstand: typ.
T able of Contents Page 1 Safety and Environment ...........................................................................................................21 1.1 Safety .................................................................................
1.1 Safety 1.2 Environment • Do not expose the equipment to direct sunlight, excessive dust, moisture, rain, me- chanical vibrations, or shock. 1. Be sure to dispose of used batteries as required by local waste disposal rules. Never throw batteries into a fire (risk of explosion) or garbage bin.
2.1 Introduction 2.2 Packing List 2.3 Optional Accessories 2.4 Description Important! 2.4.1 Controls Refer to fig. 1. 2 Description 22 HT 4500 Dear Customer: Thank you for purchasing an AKG product. This Manual contains important instructions for setting up and operating your equipment.
2 Description Refer to fig. 1. 23 HT 4500 - approximately 60 minutes before the batteries or BP 4000 battery pack wil be dead; and - while the transmitter recalls the carrier frequency from memory after you turned power to the transmitter on.
2 Description 2.4.2 Interchangeable Microphone Elements (optional) Refer to fig. 2. T urn left briefly to select a menu item or decrease a parameter value. T urn right briefly to select a menu item or increase a parameter value. T urn left or right and hold to scroll through available values.
3 Setting Up • Prior to setting up your WMS 4500, chec k that the transmitter and receiver are tuned to the same frequency , referring to section 3.6 and the receiver manual. • We recommend setting all c hannels to the same Preset and the same Group.
3 Setting Up Important! 3.4 Powering Up Important! 3.4.1 Powering Up in SILENT Mode Refer to fig. 1. 3.4.2 Powering Up in LOCK Mode Refer to fig. 1. Note: 26 HT 4500 status LED remains dark. Y ou can check all transmitter parameters and set the carrier frequency (refer to section 3.
3 Setting Up 3.5 Powering Down (all modes) Refer to fig. 1. 3.6 Setting the Carrier Frequency Important! 3.6.1 Preset Menu Note: • Push and hold the ON/OFF button (3) until the message " oFF " appears on the display (2). The display goes dark and power to the transmitter is OFF .
3 Setting Up Refer to section 3.4.2. 4. T o select the next higher Frequency Group number , turn the setup switch briefly to the right. T o select the next lower Frequency Group number , turn the setup switch briefly to the left. 5. Having selected the desired Frequency Group, push the setup switch briefly .
3 Setting Up 3.6.2 Frequency Menu 1. T o move from the Preset to the Frequency menu, turn the setup switch briefly to the left. Push the setup switch briefly . The display will change like this: 2. T o increase the frequency by 25 kHz, turn the setup switch briefly to the right.
3 Setting Up 3.7 Multichannel Systems Note: Important! 3.8 Setting Input Gain 3.8.1 Setting Gain Manually 1. Be sure to assign a separate carrier frequency to each wireless channel (transmitter and receiver).
3 Setting Up 3.8.2 Using Automatic Gain Mode The display will change as follows: • If you want to save the new setting, push the setup switch briefly . The display will show your new gain setting in dB and the "GAIN" label will be flash- ing.
4 Operating Notes 4.1 Status Screens and Setup Menus 4.1.1 LOCK Mode 4.1.2 ACTIVE and SILENT Modes 4.2 Selecting Modes Note: In LOCK mode , four status screens are available. 1. T o scroll through the status screens in the order shown above, turn the setup switch briefly to the right.
4 Operating Notes 4.3 Muting the Microphone Refer to fig. 1. 4.4 Replacing Batteries Refer to fig. 3. 4.5 Microphone T echnique 4.5.1 Working Distance and Proximity Effect Refer to fig. 4. 4.5.2 Angle of Incidence Refer to fig. 4. 4.5.3 Feedback Refer to fig.
4 Operating Notes 4.6 Multichannel Systems 4.7 Battery Care • If reception on the selected carrier frequency is poor , use automatic Frequency Selec- tion (“FREQ” -> “ AUTO ” -> “CHANNEL ”) on the receiver to find the nearest clean Chan- nel within the selected Frequency Group.
6 Error Messages 35 HT 4500 Error Messages Problem Remedy Err .>rF< PLL error . (Receiver unable to lock on to selected frequency .) 1. Press setup switch briefly and set different frequency . 2. If problem persists, contact your nearest AKG Ser vice Center .
6 Error Messages 36 HT 4500 • The above error messages may appear on the display upon powering up or during operation: • T o delete an error message, push the setup switch. • For more hints on troubleshooting, refer to the SR 4000 receiver manual.
7 Specifications 37 HT 4500 Carrier frequency ranges: 500-530, 570-600, 650-680, 680-710, 720-750, 760-790, 790-820, 835-862 MHz Carrier frequencies: up to 1,200 Modulation: FM Rated deviation: ±20 kHz Audio bandwidth: 35 Hz to 20 kHz T .H.D. at 1 kHz: <0.
Sommaire Page 1 Sécurité et environnement .......................................................................................................39 1.1 Sécurité ......................................................................................
1.1 Sécurité 1.2. Environnement • Ne placez jamais l’appareil à un endroit où il risque d’être exposé directement au soleil, à une atmosphère poussiéreuse, à l’humidité, à la pluie, aux vibrations ou aux secousses. 1. Conformez-vous aux règlements en vigueur pour la mise au rebut des piles usées.
2 Description 2.1 Introduction 2.2 Fournitures d’origine 2.3 Accessoires optionnels 2.4 Description Important ! 2.4.1 Eléments de commande Nous vous remercions d’avoir choisi un produit AKG.
2 Description Voir Fig. 1 Vert : Le signal de sortie de l’élément micro est transmis à l’émetteur , qui à son tour transmet le signal audio au récepteur . Rouge : La LED témoin s’allume en rouge dans les cas suivants : - Le signal audio est mis sur muet.
2 Description 2.4.2 Têtes de microphone interchangeables (optionnelles) Voir Fig. 2 • En mode LOCK : rotation d’un mouvement bref à droite ou à gauche : pour passer de l’affichage Fré- quence à l’affichage Presets (à condition qu’un preset soit mémorisé), Gain ou à l’affi- chage Batterie (autonomie en heures).
3 Mise en ser vice 43 HT 4500 • Av ant de mettre votre WMS 4500 en service , vérifiez si l’émetteur et le récepteur sont bien sur la même fréquence . V oir point 3.6 et mode d’emploi du récepteur . • Nous vous recommandons de régler tous les canaux sur le même preset et le même groupe .
3 Mise en ser vice 44 HT 4500 L ! Important ! 3.4 Mise sous tension Important ! 3.4.1 Mise sous tension en mode SILENT Voir Fig. 1 3.4.2 Mise sous tension en mode LOCK Voir Fig. 1 Remarque : L ! tous les paramètres de l’émetteur , choisir la porteuse (voir point 3.
3 Mise en ser vice 3.5 Mise hors tension (tous les modes) Voir Fig. 1 3.6 Sélection de la porteuse Important ! 3.6.1 Menu Presets Remarque : 45 HT 4500 • Maintenez la touche ON/OFF (3) enfoncée jusqu’à ce que l’écran (2) affiche " oFF ".
3 Mise en ser vice 3. Une fois le preset voulu sélectionné, appuyez un bref instant sur la molette. L ’affichage "GRP" et le numéro du groupe de fréquences désormais actif se mettent à clignoter . 4. Pour sélectionner le numéro de groupe de fréquences immédiatement au-dessus, tour- nez la molette à droite.
3 Mise en ser vice Voir point 3.4.2. 3.6.2 Menu Fréquences 9. Pour passer en mode LOCK mettez l’émetteur hors tension et remettez-le sous tension en mode LOCK. 1. Pour passer du menu Presets au menu Fréquences, tournez la molette d’un mouve- ment bref à gauche.
3 Mise en ser vice 3.7 Installations multicanaux Remarque : Important ! 3.8 Réglage du gain d’entrée 3.8.1 Sélection manuelle du gain d’entrée 48 HT 4500 1. Veillez bien à assigner une porteuse différente à chacun des canaux HF (émetteur + ré- cepteur).
3 Mise en ser vice 3.8.2 Sélection automa- tique du gain d’entrée L ’écran affiche : • Si vous souhaitez mémoriser le nouveau réglage, appuyez un bref instant sur la mo- lette. L ’écran affiche la valeur mémorisée en dB tandis que l’étiquette "GAIN" clignote.
4 Utilisation En mode LOCK , vous disposez de quatre menus d’état. 1. Pour faire défiler les menus dans l’ordre ci-dessus, tournez d’un geste bref la molette à droite. 2. Vous pouvez faire défiler l’affichage des menus ci-dessus dans l’ordre inverse en tour - nant la molette à gauche.
4 Utilisation 4.3 Microphone sur muet Voir Fig. 1 4.4 Remplacement des piles Voir Fig. 3 4.5 T echnique du micro 4.5.1 Ecart du micro et effet de proximité Voir Fig. 4 4.5.2 Angle d’incidence Voir Fig. 4 4.5.3 Réaction acoustique Voir Fig. 5 4.5.4 Chanteurs d’accompagnement Voir Fig.
4 Utilisation 4.6 Installations multicanaux 4.7 Conseils pour l’entretien des piles d’augmenter le niveau du canal micro jusqu’à un point où le risque de larsen serait ex- cessif.
6 Messages d’erreur 53 HT 4500 Messages d’erreurs affichés Erreur Remède Err .>rF< Erreur de PLL. (le récepteur ne peut pas se synchroniser sur la fréquence sélectionnée) 1. Appuyer brièvement sur la molette et choisir une autre fréquence.
6 Messages d’erreur 54 HT 4500 Messages d’erreurs affichés Errreur Remède la notice d’utilisation de la station de charge optionnelle CU 4000. Err .>JoG< Défaut interne dans la molette. 1. (La molette fonctionne malgré le message d’erreur) Couper l’émet- teur et le remettre sous tension au bout de 10 secondes.
7 Caractéristiques techniques 55 HT 4500 Plages de fréquences porteuses : 500-530, 570-600, 650-680, 680-710, 720-750, 760-790, 790-820, 835-862 MHz Porteuses : jusqu’à 1200 Modulation : FM Excursion nominale : ± 20 KHz Bande passante audio : 35 - 20.
Indice Pagina 1 Sicurezza e ambiente ...............................................................................................................57 1.1 Sicurezza ......................................................................................
1.1 Sicurezza 1.2 Ambiente • Non esponete l’apparecchio direttamente al sole, alla polvere e all’umidità, alla pioggia, a vibrazioni o a colpi. 1. Smaltite le batterie usate e gli accumulatori usati sempre conformemente alle norme di smaltimento rispettivamente vigenti.
2 Descrizione 2.1 Introduzione 2.2 In dotazione 2.3 Accessori opzionali 2.4 Descrizione Importante! 2.4.1 Elementi di comando Vedi fig. 1. Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto dell‘AKG.
2 Descrizione Vedi fig. 1. Ver de : Il segnale d’uscita della testa microfonica viene inoltrato al trasmettitore che a sua volta trasmette il segnale audio al ricevitore. Rosso: Nei seguenti casi il LED di controllo si accende di rosso: - Il segnale audio è silenziato.
2 Descrizione 2.4.2 T este microfoniche sostituibili (opzionali) Vedi fig. 2. • Nel modo LOCK: Girare brevemente a sinistra o a destra: cambiare tra indicazione della frequenza, in- dicazione del Preset (solo quando è memorizzato un Preset),della sensibilità d’ingresso e della capacità delle batterie (in ore).
3 Messa in esercizio Importante! Avvertenza: Simboli 3.1 Come montare la testa microfonica Vedi fig. 2. 3.2 Come inserire le batterie Vedi fig. 3. Importante! Avvertenza: Importante! 3.3 Modi d’esercizio • Prima di mettere in esercizio il vostro WMS 4500, controllate se il trasmettitore e il ricevitore sono regolati sulla stessa frequenza.
3 Messa in esercizio Importante! 3.4 Come attivare il trasmettitore Importante! 3.4.1 Attivazione nel modo SILENT Vedi fig. 1. 3.4.2 Attivazione nel modo LOCK Vedi fig. 1. Avvertenza: 62 HT 4500 Potete controllare tutti i parametri del trasmettitore e regolare la frequenza portante (vedi capitolo 3.
3 Messa in esercizio 3.5 Disattivazione (tutti i modi) Vedi fig. 1 3.6 Regolare la frequenza portante Importante! 3.6.1 Menù Preset Avvertenza: • T enete premuto il tasto ON/OFF (3) fin quando sul display (2) viene visualizzato l’an- nuncio " oFF ".
3 Messa in esercizio Vedi capitolo 3.4.2. 4. Per scegliere il successivo numero più alto del gruppo di frequenze, girate l’interruttore Setup a destra. Per scegliere il precedente numero più basso del gruppo di frequenze, girate l’interrut- tore Setup a sinistra.
3 Messa in esercizio 3.6.2 Menù delle frequenze 1. Per arrivare dal menù Preset al menù Frequenze, girate l’interruttore Setup brevemente a sinistra. Premete brevemente l’interruttore Setup. Sul display viene visualizzata la se- guente indicazione: 2.
3 Messa in esercizio 3.7 Impianti pluri-canale Avvertenza: Importante! 3.8 Come regolare la sensibilità d’ingresso 3.8.1. Regolazione a mano 66 HT 4500 1. Fate attenzione a regolare ogni canale di trasmissione (trasmettitore + ricevitore) su una propria frequenza portante.
3 Messa in esercizio 3.8.2 Regolazione automatica 2. Premete brevemente l’interruttore Setup. Sul display viene visualizzata la seguente indicazione: • Se volete memorizzare il valore prescelto, premete brevemente l’interruttore Setup. Sul display viene visualizzato il valore memorizzato in dB, l’indicazione "GAIN" lam- peggia.
4 Indicazioni per l’esercizio 4.1 Menù di indicazione e di regolazione 4.1.1 Modo LOCK 4.1.2 Modo ACTIVE e modo SILENT 4.2 Come cambiare tra i modi d’esercizio Avvertenza: Nel modo LOCK avete a disposizione quattro menù di indicazione.
4 Indicazioni per l’esercizio 4.3 Come silenziare il microfono Vedi fig. 1. 4.4 Come sostituire le batterie/l'accumulatore Vedi fig. 3. 4.5 T ecnica microfonica 4.5.1 Distanza microfonica ed effetto di prossimità Vedi fig. 4. 4.5.2 Angolo di incidenza del suono Vedi fig.
4 Indicazioni per l’esercizio 4.5.4 Coro di accompagnamento Vedi fig. 6. 4.6 Impianti pluri-canale 4.7 Indicazioni per la cura delle batterie 1. Non lasciate mai cantare più di due persone per microfono. 2. Mantenete un angolo di incidenza del suono di massimo 35°.
6 Indicazioni errori 71 HT 4500 Errori visualizzati sul display Errore Rimedio Err .>rF< Errore PLL. (Il ricevitore non è in grado di sincronizzarsi sulla frequenza pre- scelta.) 1. Premere brevemente l’interruttore Setup e scegliere un’altra fre- quenza.
6 Indicazioni errori 72 HT 4500 Errori visualizzati sul display Errore Rimedio Err .>JoG< Errore interno nell’interruttore Setup. 1. (L ’interruttore Setup funziona nono- stante l’indicazione di errore:) di- sinserire il trasmettitore e reinserirlo dopo 10 secondi.
7 Dati tecnici 73 HT 4500 Gamme delle frequenze portanti: 500-530, 570-600, 650-680, 680-710, 720-750, 760-790, 790-820 e 835-862 MHz Frequenze portanti: 1200 mass. Modulazione: FM Deviazione nominale: ±20 kHz Gamma di trasmissione audio: 35 - 20.000 Hz Fattore di distorsione a 1 kHz: <0,3% a deviazione nominale Rapporto segnale/rumore: tip.
Índice Página 1 Seguridad y medio ambiente ...................................................................................................75 1.1 Seguridad ..........................................................................................
1.1 Seguridad 1.2 Medio ambiente • No exponer el aparato directamente al sol, a polvo o humedad intensos, a la lluvia, a vi- braciones o a golpes. 1. Las pilas y los acumuladores usados deben eliminarse atendiendo a las correspon- dientes disposiciones de eliminación de residuos vigentes.
2 Descripción Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la empresa AKG. Tómese, por favor , unos momentos para leer el Modo de Empleo antes de usar el apar ato . Guarde las instrucciones de empleo en un lugar seguro de modo que pueda consultarlas si se le pre- senta alguna duda.
2 Descripción 2.4.1 Elementos de mando Véase fig. 1. Véase fig. 1. 77 HT 4500 1 LED de control: el LED de control bicolor indica los siguientes estados de funciona- miento del transmisor manual: Ver de : La señal de salida de la cabeza del micrófono está dirigida al transmisor , el trans- misor transmite la señal audio al receptor .
2 Descripción 2.4.2 Cabezas de micró- fono intercambiables (opcionales) Véase fig. 2. 6 Conmutador Setup: ajusta los distintos parámetros del transmisor manual.
3 Puesta en funcionamiento • Antes de poner en servicio su WMS 4500, verifique que el transmisor y el recep- tor estén ajustados en la misma frecuencia. Véase para ello el capítulo 3.6 y las instrucciones para el uso del receptor . • Recomendamos regular todos los canales en el mismo preajuste y el mismo grupo.
3 Puesta en funcionamiento Usted puede controlar todos los parámetros del transmisor , así como ajustar la fre- cuencia portadora (véase capítulo 3.6) y la sensibilidad de entrada (véase capítulo 3.8). • Recomendamos ajustar la frecuencia portadora del transmisor siempre en el modo SILENT .
3 Puesta en funcionamiento 3.5 Apagar (todos los modos) Véase fig. 1. 3.6 Ajustar la frecuencia portadora ¡Importante! 3.6.1. Menú de preset Advertencia: • Mantenga presionada la tecla ON/OFF (3) hasta que aparezca en el visualizador (2) el aviso " oFF ".
3 Puesta en funcionamiento 3. Cuando ha seleccionado el grupo de preset deseado, presione brevemente el conmu- tador Setup. La indicación "GRP" y el número del grupo de frecuencia seleccionado ac- tualmente empiezan a parpadear .
3 Puesta en funcionamiento Véase capítulo 3.4.2. 3.6.2 Menú de frecuencia 9. Para conmutar el transmisor al modo LOCK, apáguelo y vuelva a encenderlo en el modo LOCK. 1. Para alcanzar desde el menú de preset el menú de frecuencia, gire brevemente el con- mutador Setup hacia la izquierda.
3 Puesta en funcionamiento 3.7 Sistemas multicanal Advertencia: ¡Importante! 3.8 Seleccionar la sensibilidad de entrada 3.8.1 Selección manual 1. T enga cuidado de ajustar cada canal transmisor (transmisor + receptor) en una fre- cuencia portadora propia.
3 Puesta en funcionamiento 3.8.2 Selección automática En el visualizador aparece la siguiente indicación: • Si quiere memorizar el valor seleccionado, presione brevemente el conmutador Setup. En el visualizador se indica el valor memorizado en dB, la indicación "GAIN" empieza a parpadear .
4 Instrucciones para el uso 4.1 Menús de visualización y selección 4.1.1. Modo LOCK 4.1.2 Modo ACTIVE y SILENT 4.2 Conmutar entre los modos de funcionamiento Advertencia: 86 HT 4500 En el modo LOCK están a su disposición cuatro menús de visualización.
4 Instrucciones para el uso 4.3 Conectar el micrófono en mudo Véase fig. 1. 4.4 Cambiar las pilas/ el acumulador Véase fig. 3. 4.5 Técnica microfónica 4.5.1 Distancia del micró- fono y efecto de proximi- dad Véase fig. 4. 4.5.2 Angulo de incidencia del sonido Véase fig.
4 Instrucciones para el uso 4.5.4 Coro de acompañamiento Véase fig. 7. 4.6 Sistemas multicanal 4.7 Instrucciones para el mantenimiento de las pilas 1. No deberían cantar nunca más de dos personas en el mismo micrófono. 2. El ángulo de incidencia no debe sobrepasar un máximo de 35°.
6 Avisos de error 89 HT 4500 Mensajes de error en el display Error Solución Err .>rF< Error PLL. (El receptor no se puede sin- cronizar en la frecuencia seleccionada.) 1. Presione brevemente el conmuta- dor Setup y ajuste otra frecuencia. 2. Si el error vuelve a ocurrir , contacte con su Centro de Servicio AKG.
6 Avisos de error 90 HT 4500 Mensajes de error en el display Error Solución Rec .>Acc< El acumulador BP 4000 necesita una regeneración. • Hacer pasar el ciclo de regenera- ción. Véase el Manual de Instruc- ciones de la estación de carga opcional CU 4000.
7 Datos técnicos 91 HT 4500 Gamas de frecuencias portadoras: 500-530, 570-600, 650-680, 680-710, 720-750, 760-790,790-820 y 835-862 MHz Frecuencias portadoras: máx 1200 Modulación: FM Desviación nominal: ±20 kHz Ancho de banda de audio: 35 – 20.
Índice Página 1 Segurança e meio ambiente ....................................................................................................93 1.1 Segurança ........................................................................................
1.1 Segurança 1.2 Meio ambiente • Não exponha o dispositivo à radiação solar , poeira ou umidade, chuva, vibrações e gol- pes. 1. Pilhas e acumuladores esgotados deverão ser eliminados conforme as respectivas nor - mas estabelecidas por lei.
2 Descrição Agradecemos a sua preferência por um produto da AKG. Por favor reserve alguns minutos para ler este manual antes de acionar este equipamento e guarde as instruções cuidado- samente para sempre poder consultá-las em caso de aparecerem quaisquer perguntas.
2 Descrição Veja fig. 1. Depois de ter ligado a alimentação de corrente, o LED de controle continua ilumi- nado em vermelho também enquanto o emissor ajusta a freqüência portadora ao valor armazenado. Se o sinal de áudio não for colocado em mudo, o LED de con- trole mudará para verde após o ajuste da freqüência.
2 Descrição 2.4.2 Cabeças de micro- fone substituíveis (não estão incluídas na embalagem) Veja fig. 2. Apertar por mais tempo: comutar o emissor ligado entre os modos LOCK e ACTIVE; ligar o emissor desligado no modo SILENT .
3 Operação Importante: Nota: Símbolos 3.1 Montagem da cabeça do microfone Veja fig. 2. 3.2 Colocar as pilhas Veja fig. 3. Importante! Nota: Importante! 3.3. Modos de operação 97 HT 4500 • Antes de ligar o seu WMS 4500, verifique se o emissor e o receptor estão ajus- tados à mesma freqüência.
3 Operação Importante! 3.4 Ligar Importante! 3.4.1 Ligar no modo SILENT Veja fig. 1. 3.4.2 Ligar no modo LOCK Veja fig. 1. Nota: 98 HT 4500 ajustar a freqüência portadora (veja capítulo 3.6) e a sensibilidade de entrada (veja ca- pítulo 3.8). • Recomendamos ajustar a freqüência portadora do emissor sempre no modo SI- LENT .
3 Operação 3.5 Desligar (todos os modos) Veja fig. 1. 3.6 Ajustar a freqüência portadora Importante! 3.6.1 O menu preset Nota: • Mantenha pressionada a tecla ON/OFF (3) até que no display (2) apareça a mensagem " oFF ". O display (2) fica escuro, a alimentação de corrente está interrompida.
3 Operação Veja capítulo 3.4.2. 4. Para selecionar o grupo de freqüência com o próximo maior número, gire o controle Setup para a direita. Para selecionar o grupo de freqüência com o próximo menor número, gire o controle Setup para a esquerda.
3 Operação 3.6.2 Menu de freqüências 1. Para chegar do menu preset ao menu de freqüências, gire o controle Setup brevemente para a esquerda e pressione brevemente o controle Setup. No display aparece a se- guinte indicação: 2. Para aumentar o valor em 25 kHz, gire o controle Setup brevemente para a direita.
3 Operação 3.7 Sistemas multi-canais Nota: Importante! 3.8 Ajustar a sensibilidade de entrada 3.8.1 Ajuste manual 102 HT 4500 1. Certifique-se de que ajusta cada canal de transmissão (emissor e receptor) a uma pró- pria freqüência portadora.
3 Operação 3.8.2 Ajuste automático No display aparece a seguinte indicação: • Se desejar salvar o valor ajustada, pressione brevemente o controle Setup.
4 Instruções para o uso 4.1 Menus indicadores e de ajuste 4.1.1 Modo LOCK 4.1.2 Modo ACTIVE e SILENT 4.2 Comutar entre os modos de operação Nota: 104 HT 4500 No modo LOCK estão disponíveis quatro menus de indicação. 1. Para passar pelos menus um após o outro, gire o controle Setup brevemente para a di- reita.
4 Instruções para o uso 4.3 Colocar o microfone em mudo Veja fig. 1. 4.4 T rocar as pilhas/ o acumulador Veja fig. 3. 4.5 Dicas para o uso do microfone 4.5.1 Distância de captação e efeito de proximidade Veja fig. 4. 4.5.2 Ângulo de incidência do som Veja fig.
4 Instruções para o uso 4.5.4 Coro acompanhante Veja fig. 6. 4.6 Sistemas multi-canais 4.7 Instruções para o cuidado das pilhas 1. Nunca deixe mais de duas pessoas usar o mesmo microfone 2. Dê atenção que o ângulo entre o microfone e cada vocalista nunca fique maior de 35°.
6 Indicações de falha 107 HT 4500 Mensagem de erro no display Problema Resolver o problema Err .>rF< Erro PLL. (O receptor não se pode sin- cronizar à freqüência ajustada.) 1. Pressionar brevemente o comuta- dor Setup e ajustar outra freqüên- cia.
6 Indicações de falha 108 HT 4500 Mensagem de erro no display Problema Resolver o problema Rec .>Acc< O acumulador BP 4000 necessita de regeneração. • Efetuar o ciclo de regeneração. Veja o manual do carregador op- cional CU 4000. Err .>JoG< Falha interna do comutador Setup.
7 Especificações 109 HT 4500 Faixas de freqüências portadoras: 500-530, 570-600, 650-680, 680-710, 720-750, 760-790, 790-820, 835-862 MHz Freqüências portadoras: max. 1200 Modulação: FM Desvio nominal: ±20 kHz Banda passante de áudio: 35 - 20.
Notizen • Notes • Notes • Note • Notas • Notas 110 HT 4500.
Notizen • Notes • Notes • Note • Notas • Notas 111 HT 4500.
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · K opfsprechgarnituren · Akustische K omponenten Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Heads.
Fig. 6 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 1 HT 4500 > 35°.
4a 2 1a Fig. 2 Fig. 3 11 D 5 WL1 C 5 WL1 D 3700 WL1 D 3800 WL1 C 5900 WL1 C 535 WL1 2a 4 3 2 x 1 . 5 V 1 4 4 3 B P 4 0 0 0.
デバイスAKG HT 4500の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
AKG HT 4500をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAKG HT 4500の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。AKG HT 4500の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。AKG HT 4500で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
AKG HT 4500を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAKG HT 4500の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、AKG HT 4500に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAKG HT 4500デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。