Electro-VoiceメーカーP3000RLの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
O WNER‘S MANU AL BEDIENUNGSANLEITUNG.
2 CONTENTS IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS ....................... 3 IMPORT ANT SER VICE INSTRUCTIONS ....................... 3 DESCRIPTION ....................... 4 UNP A CKING & W ARRANTY ....................... 5 INST ALLA TION NO TES .........
2 The lightning ash with arro whead symbol, within an equilateral triangle is intended to aler t the user to the presence of uninsulated „dangerous voltage“ within the product’ s enclosure th.
4 5 Congratulations! With b uying an Electro-V oice PRECISION SERIES power amplier you ha ve chosen an appliance that emplo ys the most advanced technology . P-Series power amps combine outstanding audio perf or mance, highest reliability and oper ational stability .
4 5 Ne xt to controlling and monitor ing, the RCM-24 Remote Control module provides comprehensiv e signal processing functions. It includes a total of 20 parametric lter–, X-ov er functions, dela ys, routing and le vel control as well as compressors and limiters per channel.
6 7 FR ONT VIEW Use the PO WER switch located in the centre of the front panel to s witch the appliance’ s power on. The soft-star t function prev ents current inrush peaks on the mains, which in addition prev ents the mains line protection s witch from activating during power-on oper ation of the power amplier .
6 7 REAR VIEW INPUT A / INPUT B The inputs INPUT A & INPUT B are electronically balanced off er ing an input sensitivity of +6dBu (1.55V) f or direct connection of mixing consoles, etc. Connection can be established via the XLR-type input connectors or the supplied screw-on connectors , which are connected in parallel.
8 9 REAR VIEW RS-232 INTERF ACE The RS-232 interf ace is for connecting media control systems as w ell as building management systems providing control and monitoring of all parameters.
8 9 REAR VIEW The ST A TUS LED provides optical indication of CAN-b us trafc. When the pow er amplier’ s address is set to “00” so that it is separated from the CAN- bus , the ST A TUS LED blinks e very 3 seconds.
10 11 REAR VIEW LIMITER The integrated limiter provides reliab le protection against signal clipping and has a switchab le time constant. Leaving the s witch set to SLOW is recommended for general use (f actor y pre-set status).
10 11 CABLING LF-CONNECTION CORDS Choosing balanced cables (tw o conductors for the audio signal plus separ ate shielding mesh) with XLR-type connectors is recommended f or LF-signal connection. Although connecting unbalanced cables to the po wer amplier inputs is possible as w ell, using balanced cabling is alw ays pref erab le.
12 13 NETW ORK EXAMPLES The f ollowing diagrams sho w e xamples of the data-bus wiring for diff erent order of size: System with 5 amps and one UCC1 / PC at the beginning of the bus T er minators at t.
12 13 NETW ORK EXAMPLES System with sev eral amp-rac ks and sev eral UCC1 / PCs UCC1s anywhere on the CAN-b us T er minators at amp 10 (rst unit on the bus) and amp 16 (last unit on the b us) Ne xt to the CAN-bus signal, network cabling also carries the balanced monitor audio signal f or monitoring the power amp inputs and outputs .
14 15 The CAN-bus allo ws using different data r ates, with the data rate being indirectly propor tional to the bus length. Small networks allow baud rates up to 500kbit/s . F or sizable dimensioned networks reducing the baud rate (minimum 10kbit/s) is necessary .
14 15 P3000RL Normal Mode U Mains [V] I Mains [A] P Mains [W] P out [W] P d [W] BTU/hr (3) Idling 230V 1.0 152 - 152 519 Max. Output @ 8 Ω (1) 230V 13.8 2560 2 x 850 860 2934 Max. Output @ 4 Ω (1) 230V 22.4 4330 2 x 1300 1730 5903 max. Output @ 4 Ω (1) 230V 13.
16 17.
BEDIENUNGSANLEITUNG.
18 INHAL T WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ....................... 19 WICHTIGE SER VICEHINWEISE ....................... 19 BESCHREIBUNG ....................... 20 A USP A CKEN & GARANTIE ....................... 21 INST ALLA TIONSHINWEISE ............
18 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Das Blitzsymbol innerhalb eines gleichseitigen Drei- ecks soll den Anwender auf nicht isolier te Leitungen und K ontakte im Geräteinneren hinweisen, an denen hohe Spannungen anliegen, die im F all einer Berührung zu lebensgefährlichen Stromschlägen führen können.
BESCHREIBUNG 20 BESCHREIBUNG 21 Herzlichen Glüc kwunsch! Sie haben sich mit einer Endstuf e der PRECISION SERIES von Electro- V oice für ein Gerät modernster T echnologie entschieden. Die Endstuf en der P-Ser ie v ereinen überragende Audio-P erf or mance mit höchster Zuverlässigkeit und Betriebssicherheit.
BESCHREIBUNG 20 BESCHREIBUNG 21 Neben der Steuerung und Überwachung stellt das RCM-24 Remote Control Modul umf angreiche Si- gnalv erarbeitungsfunktionen zur V erfügung. Enthalten sind insgesamt 20 parametrische Filter , X-Over Funktionen, Dela ys, Routing und Le vel Control, so wie K ompressor und Limiter pro Kanal.
22 23 FR ONTSEITE Mit dem PO WER Schalter in der Mitte der F rontblende wird das Gerät eingeschaltet. Eine Softstar t- Schaltung v er meidet dabei Einschaltstromspitzen auf der Netzleitung. Dadurch wird verhinder t, dass der Leitungsschutzschalter des Stromnetzes beim Einschalten der Endstuf e anspricht.
22 23 RÜCKSEITE INPUT A / INPUT B Die Eingänge INPUT A & INPUT B sind elektronisch symmetrisch mit einer Eingangsempndlichkeit v on +6dBu (1.55V) für den direkten Betrieb mit Mischpul- ten us w .
24 25 RÜCKSEITE RS-232 INTERF ACE Das RS-232 Interface dient als Schnittstelle zu Mediensteuerungssystemen bzw . Gebäudemanagementsystemen. Über RS-232 können sämtliche P ara- meter gesteuer t und abgefragt w erden. Die K ommunikation erf olgt über ein einfach zu implementierendes ASCII Protok oll.
24 25 RÜCKSEITE Die LED ST A TUS dient zur K ontrolle der K ommunikation am CAN-Bus. Wenn die Adresse 00 eingestellt und die Endstuf e softwaremässig vom CAN-Bus abgekoppelt ist, b linkt die LED regelmässig alle 3 Sek.
26 27 RÜCKSEITE LIMITER Der eingebaute Limiter zur V er meidung von Übersteuerungen ist in seiner Zeitkonstante umschaltbar . Nor malerweise sollte die Stellung SLOW ben utzt werden (A uslief er ungszustand).
26 27 VERKABELUNG NF-VERBINDUNGSKABEL Als NF-V erbindung wählen Sie am besten symmetrisch ausgelegte Kabel (2 Signalader n + Schir mge- echt) mit XLR-Steck er .
28 29 NETZWERK-BEISPIELE Die f olgenden Bilder zeigen Beispiele v on Datenb usverdrahtungen in unterschiedlichen Grössen- ordnungen: System mit 5 V erstär kern und einem UCC1 / PC am Bus-Anfang Absc.
28 29 NETZWERK-BEISPIELE System mit mehreren Racks und mehreren UCC1 / PCs UCC1 an beliebigen Stellen im CAN-Bus Abschluss-Steck er an V erstär ker 10 (Bus-Anf ang) und V erstär ker 16 (Bus-Ende) In.
30 31 Der CAN-Bus erlaubt die V erwendung unterschiedlicher Datenraten, wobei die Datenr ate indirekt propor tional zur Buslänge ist. W enn das Netzwerk nur eine ger inge A usdeh- nung hat, sind höhere Baudraten bis zu 500 kbit/s möglich. Bei grösseren A usdehnungen muss die Baudr ate herabge- setzt werden (min.
30 31 NETZBETRIEB & WÄRMEENTWICKLUNG P3000RL Normal Mode U Netz [V] I Netz [A] P Netz [W] P out [W] P d [W] BTU/hr (3) Leerlauf 230V 1.0 152 - 152 519 Max. Ausgangsleistung @ 8 Ω (1) 230V 13.8 2560 2 x 850 860 2934 Max. Ausgangsleistung @ 4 Ω (1) 230V 22.
32 33 SPECIFICA TIONS / TECHNISCHE D A TEN Load Impedance 8 Ω 4 Ω 2 Ω Maximum Midband Output P ower THD = 1%, 1kHz 2x 850W 2x 1300W 2x 1800W Rated Output P ower THD < 0.
32 33 Functions V olume Control, Routing, X-Over (6, 12, 18, 24 dB/Oct Slope , Butterwor th, Bessel, Linkwitz-Riley) , Filter (P arametric EQ, Lo / Hi Shelving EQ, LPN, Lo / Hi Pass , Allpass) , Compressor / Limiter , Dela y Interfaces CAN-Bus, 10 ...
34 35 BLOCK DIA GRAM AMPLIFIER.
34 35 BLOCK DIA GRAM RCM-24 A D A D D A D A A D A D 24 BIT DSP SRAM 512k x 8 GAINRANGING 24 BIT ADC GAINRANGING 24 BIT ADC LP F LP F DUAL 24 BIT DA C INPUT PARALLEL -15V +15V AMPLIFIER INTERFACE CONTROL / SUPERVISION: INPUT / OUTPUT LEVEL METE R PILOT SIGNAL GENERATOR PILOT SIGNAL DETECTION IMPEDANCE MEASUREMEN T AMP INPUT CH.
36 37 5,5 375,5 426 132,5 483 440,5 131 ERNS T ERNS T DIMENSIONS / ABMESSUNGEN.
36 37 NO TES.
38 39 NO TES.
38 39 NO TES.
USA T elex Communications Inc., 12000 P or tland A ve. South, Bur nville, MN 55337, Phone: +1 952-884-4051, F AX: +1 952-884-0043 Germany EVI A UDIO , Hirschberger Ring 45, D 94315, Straubing, Germany Phone: 49 9421-706 0, F AX: 49 9421-706 265 Subject to change without prior notice.
デバイスElectro-Voice P3000RLの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Electro-Voice P3000RLをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはElectro-Voice P3000RLの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Electro-Voice P3000RLの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Electro-Voice P3000RLで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Electro-Voice P3000RLを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はElectro-Voice P3000RLの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Electro-Voice P3000RLに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちElectro-Voice P3000RLデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。