AL-KOメーカーSPF 3000の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
T E I C H P U M P E S P 7 0 0 / S P 1 2 0 0 / S P 2 5 0 0 / S P F 3 0 0 0 B et r i eb s an l e it u n g I N F O R M A T I O N I M A N U A L S I S E R V I C E QU AL I T Y F OR LI F E Ga r d en + H ob b.
Inhaltsverzeichni s Seite Bildteil 3 Bedienungsanleitung 6 Technische Daten 20 EG-Konformitätserklärung 25 Garantie 26 Table of Contents Page Illustrations 3 Operating Instructio ns 7 Technical Data.
3.
4.
5.
FÜR IHRE SICHERHEIT Benutzen Sie das Gerät nur bestimmung sgemäß, unter Beacht en der Sicherheitshinw eise. Der Benutzer i st bei unsachgemäßem Gebrauch für j eglichen zeitw eiligen oder dauerhaften Sc haden selbst v erantwortlic h. Benutzen Sie das Ger ät nicht, wenn das Kabel od er das Gehäuse defekt erscheinen .
FOR YOUR SA FET Y Use the devi ce only for the purpos e for whic h it is intended, obs erving the safety precautions prov ided. The user is sol ely responsible for any immediate or consequenti al damage cause d by improper use. D o not operat e the device if the c able or housi ng appears defectiv e in any way.
POUR VOTRE SECURITE N’utiliser l’appareil que pour l’usage pour lequel il a é té conçu en respecta nt les no rmes de sécurité r eportées ci-dessous. L’utilisateur est le seul responsable des dommages directs ou indirects dus à un usage impropre .
PER LA VOSTRA SICUREZZA Usate il pr odotto solo per gli scopi p er i quali è stato prog ettato osservando le norme di si curezza qui riportate. L’utilizz a tore è il solo responsabile per ogni dan no diretto o indiretto caus ato da un uso improprio.
POR SU SEGURIDAD Utilizar el apara to sólo para s u uso apropiado , teniendo en c uenta sus precauci ones de seg uridad, El usuario es responsable d e cualquier uso indebido del aparat o. No utilizar el aparato si el ca ble o cualquier ap ariencia sea de fectuosa.
VOOR UW VEILIGHEID Gebruikt u het appar aat slechts daarvoor , waarvoor het bedoeld i s en houdt u zich aan de v eiligheidsvoorschr iften. De gebruike r is bij oneigenlijk gebruik zelf aansprake lijk voor ontstane schade. Gebruik de pomp ni et wanneer d e kabel of de behuiz ing defec t lijkt.
SIKKERHEDSANVISNINGER Benyt udelukken de pumpen til de t formål, hvortil den er udviklet, sa mt i overensstemmel se med nedenstå ende sikkerhedsreg ler. Brugeren er de n eneste a nsvarlige for direkte eller indirekte besk adigelser, forårsaget af forkert brug.
TURVALLISUUDEN TAK AA MISEKSI Älä käytä laitetta muihin kuin sen alkuperäisiin tarkoituksiin ja noudata tässä esitettyjä turvallisuusohjeita . Laitteen käytt äjä on yksin vastuussa laitteen virheellisestä kä y töstä aiheutuneista suorista tai v älillisistä vahingoista.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Använd endast produkten för avsett ändamål och följ nedanstående säk erhetsföreskrifter . Användaren ansv arar ensam för alla direkta och indirekta skador som orsakas av en felaktig anv ändning. Använd inte ap paraten om det v erkar vara något fel på kabel n eller pumpen.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Используйте изделие только по назначению , соблюдая инструкцию по эксплуатац ии .
DLA PA Ń STWA BEZPIECZE Ń STW A Urz ą dzenie nale ż y u ż ywa ć tylk o zgodnie z jego pr zeznaczeniem zwracaj ą c szczególn ą uwag ę na prz episy bezpiecz e ń stwa.
BEZPECNOST NI OPATRENI Používejte p ř ístroj výhradn ě k ú č elu, pro kt erý je ur č en a zárov e ň dodržujte bezpe č nostní p ř edpisy . P ř i nesprávném použív ání p ř ístroje je za v šechny škody a p ř ípadné por uchy na p ř ístroj i zodpov ě dný sám už ivatel.
PRE VA ŠU BEZPE Č NOS Ť Používajte prí stroj výhradne k ú č elu na ktorý je ur č ený pri sú č asno m dodržiav aní bezpe č nostných pre dpisov. Pri nesprávnom používaní prí stroja je za všetky prí padné poruchy č i škody na prístroji z odpovedný používate ľ .
AZ ÖN BIZTONSÁGÁÉR T Csak rendeltetésszer ű en, a kez elési utasítás betar tásával üzemelt esse a készüléket. A felhasz náló felel ő s az üzemelt etés során másoknak okozott id ő leges, vagy maradandó kár okért. Ne hasz nálja a készüléket, ha annak ház án, vagy csatlakozó kábelén meghibásodást ész lel.
SP 700 SP 1200 SP 2500 SPF 3000 112.180 112.182 112.181 112.262 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 11 W 18 W 45 W 54 W 650 l/h 1200 l/h 2200 l/h 2650 l/h 1,30 m 1,25 m 1,90 m 2,6 m 87 cm .
21.
22.
23.
24.
D GB F I E EG-Konform itäts- erklärung EC declaration o f conformity Déclaration de confor mité CE: Dichiaraz ione di conformità CE Declaración de confor midad de la CE Wir erklären, dass die P.
26 E Garantía Elininamos los eventuales fallos de material o fabricación en el aparato durante el plazo legal de la garantía y mediante reparación o recambio, según a nuestra elección. El plazo de garantía es determinado por la legislación de cada país en cuestión en el que se haya comprado el aparato.
27 S Reklamationsrätt Eventuella material- eller tillverkningsf el åtgärdar vi inom den lagligt föreskrivna reklamationsfristen, antingen genom reparation eller genom att kunden får en annan maskin. Den reklamationsfrist som är föreskriven i det land där maskinen köptes gäller alltid.
28 H Garancia A készüléken fellép ő esetleges anyag- és gyártási hibákat a törvényes szavatossági id ő n belül, szabad választásunk szerint javítással vagy készülékcserével szüntetjük meg. A szavatossági határid ő t annak az országnak a törvényes rendelkezései határozzák meg, ahol a készülék eladásra került.
29.
30.
.
AL-KO Geraete GmbH l Head Quarter l Ichenhauser Str . 14 l 89359 Koetz l Deutschland T elefon: (+49) 82 2 1 / 2 03 - 0 l T elefax: (+49) 82 2 1 / 20 3 - 1 38 l www .al-ko.com Count ry Company T elephone Fax A AL -KO Ko ber G es. m.b. H. (+ 43) 3 5 78 / 2 51 5 2 27 ( + 4 3 ) 3 5 78 / 2 5 15 3 8 AUS AL -KO In ter na ti ona l P T Y .
デバイスAL-KO SPF 3000の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
AL-KO SPF 3000をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAL-KO SPF 3000の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。AL-KO SPF 3000の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。AL-KO SPF 3000で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
AL-KO SPF 3000を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAL-KO SPF 3000の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、AL-KO SPF 3000に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAL-KO SPF 3000デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。