ElectroluxメーカーCANISTERの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 16
OWNER’S GUIDE TWINCLEAN ™ CANISTER SERIES.
ENGLISH IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V ACUUM CLEANER. W ARNING T o reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not use outdoors or on wet surfaces.
3 FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES Cet appareil électrique doit êtr e utilisé en respectant des consignes de sécurité de base, en particulier : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT.
ESP AÑOL IMPOR T ANTE MEDIDAS DE PROTECCIÓN Cuando utilice un aparato eléctrico, se deben tomar algunas precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZA.
ESP AÑOL ¡Felicitaciones! Por haber preferido Electr olux, la marca de aspiradora más popular del mundo. Al igual que todos nuestros electr odomésticos, este diseño fue creado para ayudarle a cuidar del medio ambiente de su hogar . Usted ha seleccionado la mejor combinación de estilo, eficiencia e innovación sanitaria.
6 1. 2. 3. 5. 9. 6. 7. 10. 4. 8. 11. Canister On/Off Bare Floor/Carpet (Brushroll On/Off) Suction Control (Max/Min) 12. 13. 14. A B A B.
ENGLISH Accessories Fig. 1 T elescopic wand A Hose handle release B T elescopic release (either button) Fig. 2 Hose handle with controls Fig. 3 Power nozzle A Height adjust B W and release Fig. 4 Dusting brush (stored in hose handle) Fig. 5 Crevice tool (stored in hose handle) Fig.
8 2. 3. 4. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 5. 1. Height Adjust Lid Release Clenche du couver cle T raba de la tapa Container Release Clenche du réceptac le T raba del depósito.
9 ENGLISH Using the power nozzle The power nozzle is ideal for all types of carpeting because of the deep cleaning brushroll. It works great on bar e floors when the brushroll is turned off. After connecting the power nozzle to the wand and hose, turn on the canister and the brushroll for carpet cleaning (page 6).
10 2. 3. 4. 1..
11 ENGLISH Cleaning the hose CA UTION: T o reduce the risk of injury , unplug before servicing–the brushroll could suddenly restart. The vacuum cleaner automatically stops if there is a blockage in the nozzle, wands or hose or if the filter has become blocked.
12 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12..
13 ENGLISH CA UTION: T o reduce risk of injur y , unplug before servicing. Replacing the bulb and belt in the power nozzle CAUTION: Unplug the cleaner before replacing belt or bulb. Belt pulleys can become hot during normal use. T o prevent burns, avoid touching the belt pulley when servicing the drive belt.
14 ENGLISH TROUBLESHOOTING AND CONSUMER INFORMA TION T roubleshooting The vacuum c leaner does not star t 1 Check that the cord is connected to the outlet. 2 Check that the plug and cord are not damaged. 3 Check for a blown fuse or tripped circuit breaker .
15 FRANÇAIS LA GARANTIE LIMITÉE ELECTROLUX V otre aspirateur Electrolux est garanti exempt de tout vice de matièr e et de fabrication lors d’une utilisation domestique normale pendant une période de deux ans. La garantie est accordée à l’acheteur initial seulement et aux membres immédiats de son foyer .
77764 ©2006 Electrolux Home Car e Products Ltd. Printed in U.S.A. www .electroluxusa.com.
デバイスElectrolux CANISTERの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Electrolux CANISTERをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはElectrolux CANISTERの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Electrolux CANISTERの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Electrolux CANISTERで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Electrolux CANISTERを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はElectrolux CANISTERの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Electrolux CANISTERに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちElectrolux CANISTERデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。