ElectroluxメーカーZAC 6807の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
ELX10223_Accelerator_Asian.indd 1 2007-01-23 15:27:12.
ELX10223_Accelerator_Asian.indd 2 2007-01-23 15:27:17.
Thank you for having chosen an E lectrol ux Accelerator vacuum cleaner . These Operating Instructions cover all Accelerator models. This means that with your specific model, some acces- sories/features may not be included. In or der to ensure the best r esults, always use original Electrolux accessories.
4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ข้อควรระวังเพื่อความปลอดภัย ใช้งาน Accelerator ได้เฉพาะผู้ใหญ่เท่าน.
4 5 Những lưu ý về an toàn Máy hút bụi này chỉ dành cho người lớn sử dụng và chỉ dùng cho mục đích hút bụi thông thường trong gia đình. Máy hút bụi này có tính năng cách điện kép và không cần nối đất.
6 7 12 13 14 17 18 19a 16 20a 20b 19b 15 11 ก่อนเริ่มใช้งาน 11 กดปุ ่มคล ายที ่ด้า นหน้ าของ เครื ่องด ู.
6 7 Kiểm tra máy trước khi sử dụng 1 1 Ấn nút nhả phía trước máy hút bụi và đậy nắp phía trước lại. 12 : Nhấc ngăn chứa bụi ra và kiểm tra bộ lọc mô-tơ xem nằm đúng vị trí không.
8 9 21 22 23 24 25 26 27 คำแนะนำเพื่อประสิทธิภาพการใช้งานสูงสุด การใช้หัวดูด: พื้นพรม: ใช้หัวดูดพื้นเอนกประสงค์โดยให้แป้นอยู่ในตำแหน่ง (21).
8 9 Để đạt hiệu quả tốt nhất Cách sử dụng các loại đầu hút khác nhau: Dùng cho thảm: Sử dụng đầu hút kết hợp dành cho thảm/ sàn nhà có cần đẩy theo vị trí (hình 33).
10 11 31 29 28 30 * เฉพาะในบางรุ่นเท่านั้น การเทฝุ่นทิ้งจากกล่องเก็บฝุ่น ควรกำจัด.
10 11 * Chỉ có ở một vài kiểu máy riêng biệt. Đổ bụi trong ngăn chứa bụi Ngăn chứa bụi của máy hút bụi Accelerator phải được đổ đi khi đã chứa đầy . 28 Nhấn nút nhả ở phía trước máy hút bụi và gập nắp phía trước lại.
12 13 32 33a 35 36 37 34 33b * เฉพาะในบางรุ่นเท่านั้น ไทย การทำความสะอาดแผ่นกรอง Hepa ทรงกระ.
12 13 * Chỉ có ở một vài kiểu máy riêng biệt. Tiếng Việt Lau bộ lọc Hepa hình trụ và ngăn chứa bụi Thỉnh thoảng cần lau sạch các bộ lọc và ngăn chứa bụi. 32 Tháo vỏ đậy của ngăn chứa bụi bằng cách nhả nút bộ lọc.
14 15 41 38 39 40 42 44 45 43 * เฉพาะในบางรุ่นเท่านั้น ไทย การทำความสะอาดสายดูดกับหัวดูด เ.
14 15 * Chỉ có ở một vài kiểu máy riêng biệt. Tiếng Việt Cách làm sạch ống dẫn bụi và đầu hút Máy hút bụi sẽ tự động dừng lại nếu đầu hút, ống, ống vòi hay các bộ lọc bị nghẹt và khi ngăn chứa bụi đã đầy .
16 17 ไทย การแก้ปัญหา เครื่องดูดฝุ่นไม่ทำงาน • ตรวจสายไฟว่าเสียบเข้ากับปล.
16 17 Tiếng Việt Khắc phục sự cố Máy hút bụi không khởi động được • Kiểm tra lại dây điện có nối với nguồn hay không. • Kiểm tra lại đầu cắm và dây điện có bị hỏng không.
18 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 安全措施 Accelerator 僅供成人操作使用,而且僅適用於一般居家環 境的吸塵打掃。本吸塵機具有雙重絕緣的特性,所以不需要 接地.
18 19 Safety precautions Accelerator should only be used by adults and only for normal vacuuming in a domestic environment. The vacuum cleaner features double insulation and does not need to be earthed. Disconnect the plug from the mains before cleaning or maintenance of the vacuum cleaner .
20 21 12 13 14 17 18 19a 16 20a 20b 19b 15 11 開始使用前 11 按下吸塵器前面的釋放按鈕並掀起前端蓋子。 12 拉出吸塵槽並檢查馬達過濾網是否在正確的位置。 13* .
20 21 Before starting 11 Push the release buttons at the front of the vacuum cleaner and fold up the front lid. 12 Lift the dust container out and check that the motor filter is in place. 13* Open the lid at the back of the machine and check that the exhaust filter is in place.
22 23 21 22 23 24 25 26 27 獲得最佳的使用效果 按照以下說明使用吸嘴: 地毯: 使用混合地板吸嘴,将转换开关置于适当位置 (21). 硬質地板: 使用混合地板吸嘴,将转换开关置于适当位 置 (22). 木質地板: 使用木质地板吸嘴* (23).
22 23 Getting the best results Use the nozzles as follows: Carpets: Use the combination floor nozzle with the lever in position (21). Hard floors: Use the combination floor nozzle with the lever in position (22). Wooden floors: Use the par quet nozzle* (23).
24 25 31 29 28 30 * 僅限特定型號。 清空吸塵槽 當 Accelerator 的吸塵槽裝滿時,必須清空。 28 按下吸塵器前面的釋放按鈕並掀起前端蓋子。 29 然後小心拉出.
24 25 * Certain models only Emptying the dust container Accelerator’ s dust container must be emptied when it is full. 28 Push the release buttons at the front of the vacuum cleaner and fold up the front lid. 29 Lift the dust container out. 30 Hold the container over a wastepaper basket and press the emptying button.
26 27 32 33a 35 36 37 34 33b * 僅限特定型號。 繁體中文 清理 Hepa 圓柱形隔塵網與吸塵槽 過濾網與吸塵槽需要常常清理。 32 以鬆開過濾網按鈕的方式取出吸塵.
26 27 * Certain models only . English Cleaning the cylindrical Hepa filter and the dust container Every now and then the filters and the dust container need to be cleaned. 32 Remove the upper cover of the dust container by releasing the filter button.
28 29 41 38 39 40 42 44 45 43 * 僅限特定型號。 繁體中文 清潔軟管與吸嘴 如果吸嘴、管子、軟管或過濾網被堵塞與吸塵槽裝滿的情 況,吸塵器將自動停止運.
28 29 * Certain models only . English Cleaning the hose and nozzle The vacuum cleaner stops automatically if the nozzle, tube, hose or filters become blocked and when the dust container is full. In such cases, disconnect from mains and allow to cool for 20-30 minutes.
30 31 繁體中文 疑難排解 吸塵器無法啟動 • 請檢查纜線是否連接到電源。 • 請檢查插頭與纜線是否受損。 • 請檢查保險絲是否燒掉。 吸塵器停止運.
30 31 English T roubleshooting The vacuum cleaner does not start • Check that the cable is connected to the mains. • Check that the plug and cable are not damaged. • Check for a blown fuse. The vacuum cleaner stops • Check whether the dust container is full.
2192636-08, 07/01 www .electrolux.com ELX10223_Accelerator_Asian.indd 32 2007-01-23 15:27:43.
デバイスElectrolux ZAC 6807の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Electrolux ZAC 6807をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはElectrolux ZAC 6807の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Electrolux ZAC 6807の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Electrolux ZAC 6807で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Electrolux ZAC 6807を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はElectrolux ZAC 6807の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Electrolux ZAC 6807に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちElectrolux ZAC 6807デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。