ElectroluxメーカーZB4106WDの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 60
ELX12824_ZB404WD-2-rev5_WetDry_26lang.indd 1 2009-09-03 14:34:19.
ELX12824_ZB404WD-2-rev5_WetDry_26lang.indd 2 2009-09-03 14:34:19.
T ack för att du har valt en Electrolux Rapido W et & Dry-dammsugare. Rapido W et & Dry är en ladd- ningsbar handdammsugare som är avsedd för lätt vått eller torrt hushållsdamm. Se till att alltid använda originaltillbehör från Electrolux för att få bästa r esul- tat.
T ak, fordi du har valgt en Electr olux Rapido W et & Dry-støvsuger . Rapido W et & Dry er en genopladelig håndholdt støvsuger , der er beregnet til brug på let, vådt og tørt husholdningsmateriale. Brug altid origi- nalt Electrolux-tilbehør for at opnå det bedst mulige resultat.
ØÃÌÅÇÀ¹»¹Ñ»ÁºÉÈÁÄÇÊÇʹ3BQJEP8FU %SZ»½ÃÇÅȹÆ&MFDUSPMVY3BQJEP8FU%SZ ϾÈÇÉ˹Ë.
6 2 7 4 11b 10 1 9 11a 5 6 3 8 Säkerhetsåtgärder Rapido W et & Dry bör endast användas av vuxna och endast för normal dammsugning i hemmiljö. Förvara dammsugaren på en torr plats. All service och alla reparationer måste utföras av ett auktoriserat Electrolux- servicecenter .
7 Précautions de sécurité L ’aspirateur Rapido W et & Dry doit uniquement être utilisé par des adultes dans un environnement domestique nor - mal. S’assurer que l’aspirateur est rangé dans un endroit sec. T outes les révisions et réparations doivent être effec- tuées dans un Centre Service Agréé Electrolux.
8 12 14 13b 15 17a 17 16 12a 13c 13a Uppackning och montering Kontrollera att samtliga delar finns i kartongen. Laddning 12. Sätt in Rapido W et & Dry i laddstationen. Dammsugaren ska alltid vara avstängd när den sätts in i laddstationen. En indikatorlampa (12a) lyser när Rapido W et & Dry får kontakt med laddstationen.
9 Déballage et assemblage Vérifier que tous les éléments sont présents dans la boîte. Mise en charge 12. Placer Rapido W et & Dry sur la station de charge. T oujours s’assurer que Rapido W et & Dry est arrêté lorsque vous le placez sur la station de charge.
10 18 19 18b 20a 20b 18a Tömning/rengöring Rapido W et & Dry-dammbehållaren måste tömmas när innehållet når maxmärkningen. Vätskeuppsamlaren måste tömmas efter varje användningstillfälle. Då och då måste dammbehållaren, vätskeuppsamlaren och filtr en rengöras för att dammsugarens effekt ska bevaras.
11 Vidage/nettoyage Le réceptacle à poussière du Rapido W et & Dry doit être vidé lorsque la marque « max » est atteinte, et le collecteur de liquides doit être vidé après chaque aspiration de liquides.
12 21 Vid skr otning Om du behöver kassera din Rapido W et & Dry tar du först ur batterierna. Släng aldrig uttjänta batterier i hushållssoporna. T a dem till återvinningsstationen. T a ur batterierna Ladda ur batterierna helt innan du tar ur dem.
13 Appareil en fin de vie En fin de vie, les batteries doivent être retirées du Rapido W et & Dry. Ne jamais jeter des batteries usagées avec les ordures ménagèr es. Elles doivent toujours être jetées dans un conteneur de recyclage. Retrait des batteries Décharger complètement les batteries avant de les r etirer .
14 2 7 4 11b 10 1 9 11a 5 6 3 8 V eiligheidsinstructies De Rapido W et & Dry mag alleen door volwassenen worden gebruikt en is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Zorg dat de stofzuiger altijd op een dr oge plaats wordt opgeborgen. Alle onderhoudsbeurten en r eparaties moeten worden uitgevoerd door een erkend Electr olux Service Centre.
15 Advertencias de seguridad La aspiradora Rapido W et & Dry debe ser utilizada solamente por personas adultas y únicamente para la limpieza normal doméstica. Asegúrese de guardar la aspiradora en un lugar seco. Cualquier tipo de reparación debe realizarla un centro técnico autorizado de Electr olux.
16 12 14 13b 15 17a 17 16 12a 13c 13a Uitpakken en in elkaar zetten Controleer of alle onderdelen in de doos aanwezig zijn. Opladen 12. Plaats de Rapido W et & Dry in het oplaadstation. Zorg er altijd voor dat de Rapido W et & Dry uitgeschakeld is als deze in het oplaadstation wordt geplaatst.
17 Desembalaje y montaje Compruebe que en la caja se suministren todas las piezas. Carga 12. Coloque Rapido W et & Dry en la base de carga. Asegúrese de que la aspiradora Rapido W et & Dry esté apagada cuando la coloque en la base de carga.
18 18 19 18b 20a 20b 18a Leegmaken/reinigen Het stofreservoir van de Rapido W et & Dry moet worden leeggemaakt wanneer het tot aan de Max-aanduiding gevuld is.
19 V aciado y limpieza El depósito de polvo de Rapido W et & Dry se debe vaciar cuando el indicador alcance la marca “max”, y el depósito de líquidos cada vez que se utilice para aspirar líquidos.
20 21 V erwijdering Als u een Rapido W et & Dry wilt weggooien, dient u eerst de batterijen te verwijderen. Gooi lege batterijen nooit weg bij het gewone huisvuil. Breng ze naar speciaal daarvoor bestemde afvalcontainers. Batterijen verwijderen Zorg dat de batterijen helemaal leeg zijn voor dat u ze verwijdert.
21 Cómo desechar la aspiradora Si tiene que desechar la aspiradora Rapido W et & Dry , deberá extraer las pilas. Las pilas usadas nunca deben desecharse con la basura habitual. Siempre deben depositarse en un contenedor de reciclaje. Extracción de las pilas Agote por completo las pilas antes de cambiarlas.
22 2 7 4 11b 10 1 9 11a 5 6 3 8 Sikkerhedsforanstaltninger Rapido W et & Dry bør kun betjenes af voksne og kun til normal støvsugning i privat beboelse. Opbevar altid støvsugeren et tørt sted. Al service og reparation skal udføres af et autoriseret Electr olux-serviceværksted.
23 T urvaohjeet Rapido W et & Dry -imuri on tarkoitettu vain aikuisten käyttöön ja kodin normaalia imurointia varten. V armista, että pölynimuria säilytetään kuivassa paikassa. Kaikki huolto- ja korjaustoimenpiteet on annettava valtuutetun Electrolux-huoltoliikkeen tehtäväksi.
24 12 14 13b 15 17a 17 16 12a 13c 13a Udpakning og samling Kontrollér , at alle delene er med i kassen. Opladning 12. Anbring Rapido W et & Dry-støvsugeren i ladestationen. Sørg altid for , at Rapido W et & Dry-støvsugeren er slukket, når den anbringes i ladestationen.
25 Poistaminen pakkauksesta ja kokoaminen T arkista, että pakkaus sisältää kaikki osat. Lataaminen 12. Aseta Rapido W et & Dry latausasemaan. T arkista, että laitteen virtaa ei ole kytketty latausasemaan asetettaessa. Merkkivalo (12a) syttyy , kun Rapido W et & Dry on asetettu latausasemaan oikein.
26 18 19 18b 20a 20b 18a Tømning/rengøring Rapido W et & Dry’ s støvbeholder skal tømmes, når den har nået den markering, der angiver “maks.”, og væskeopsamleren skal tømmes, hver gang den er blevet brugt til væske. Nu og da skal støvbeholderen, væskeopsamleren og filteret r engøres for at opretholde en høj sugestyrke.
27 T yhjentäminen ja puhdistaminen Rapido W et & Dryn pölysäiliö on tyhjennettävä ennen kuin pölyä on max-merkkiin saakka. Nestesäiliö on tyhjennettävä aina nesteiden imuroinnin jälkeen. Pölysäiliö, nestesäiliö ja suodatin on puhdistettava säännöllisesti, jotta imuteho säilyy .
28 21 Bortskaffelse Fjern batterierne, hvis Rapido Wet & Dry-støvsuger en skal bortskaffes. Brugte batterier må aldrig bortskaffes SAMMENMEDHUSHOLDNINGSAFFALDET$ESKALALTIDAmEVERES til genbrug. Fjernelse af batterier +RBATTERIERNEmADEFRDUFJERNERDEM 21.
29 Hävittäminen Kun Rapido W et & Dry on hävitettävä, akut on irrotettava. Käytettyjä akkuja ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Ne on toimitettava kierrätettäviksi. Akkujen irrottaminen Käytä akut tyhjäksi ennen niiden irrotusta.
30 2 7 4 11b 10 1 9 11a 5 6 3 8 'ÓVENLIKĺÍNLEMLERI 2APIDOĺ)SLAKĺVEĺ+URUĺ SADECEĺYETIèKINLERĺTARAFàNDANĺV EĺEVĺ ORTAMàNDAĺNOR MALĺSÓPÓRMEĺIèLEMLER IĺI¾INĺKULLANàLMAL.
31 "IZTONS¸GIĺELÌÄR¸SOK !ĺ2APIDOĺ 7ETĺĺ$RYĺ PORSZÄV ÊTĺCSAKĺFELNÌTTEKĺ HASZN¸LHATJ¸KĺKIZ¸RÊLAGĺH¸ZTART¸SIĺKÍRNYEZETBENĺ NORM¸LĺTAKARÄT¸SRAĺ!ĺPORSZÄV.
32 12 14 13b 15 17a 17 16 12a 13c 13a 0AK ETIĺA¾MAĺVEĺMONTAJ 4 ÓMĺPAR¾ALARàNĺKUTUDAĺOLDUþUNDANĺEMINĺOLUN ĉARJĺETME ĺ 2APIDOĺ)SLAKĺVEĺ+URUĺELĺSÓPÓR GESINIĺèARJĺI.
33 +ICSOMAGOL¸SĺÀSĺÍSSZE¸LLÄT¸S 'YÌZÌDJÍNĺMEGĺARRÊLĺHOGYĺAĺDOBOZBANĺAZĺÍSSZ ESĺ ALKATRÀSZĺMEGTAL¸LHATÊ 4 ÍLTÀS ĺ #SATLAKOZTASSAĺAĺ2APIDOĺ 7 ETĺ.
34 18 19 18b 20a 20b 18a "OèALTMAĺĺTEMIZLEME 2APIDOĺ)SLAKĺVEĺ+URUlNUNĺTOZĺHAZNESININĺDOLULUþUĺmMAXnĺ IèARETINEĺYAKLAèàNCAĺHAZNEĺBOèALTàLMALàDàR ĺ3àVàĺTOPLAYàCà.
35 ³RÄTÀSĺÀSĺTISZTÄT ¸S !ĺ2APIDOĺ 7ETĺĺ$RYĺPORSZÄV ÊĺPORTAR T¸LY¸TĺAĺMAXIMUMĺ JELÍLÀSĺELÀRÀSEĺELÌTTĺKELLĺKIÓRÄTENIĺAĺFOLY ADÀKGYÒJTÌĺTAR T¸LYTĺ PEDIGĺMIN.
36 21 %LDENĺ¾àKARMA 2APIDOĺ)SLAKĺVEĺ+URUĺELDENĺ¾àKARàLACAKSAĺÍNCELIKLEĺPILLERINĺ CIHAZDANĺ¾àKARàLMASàĺGEREKIR ĺ+ULLANàLMàèĺPILLERĺHI¾BIRĺZAMANĺ EVINĺGÓNLÓKĺ¾Í.
37 (ULLADÀKKEZ ELÀS !MENNYIBENĺAĺ2APIDOĺ 7 ETĺĺ$RYĺPORSZÄVÊTĺKIĺKELLĺDOBNIĺ ELÌZÌLEGĺELĺKELLĺT¸ VOLÄTANIĺBELÌLEĺAZĺAKKUMUL¸TOROKATĺ !ĺHASZN¸LTĺAKKUMUL¸TOROKATĺ.
38 2 7 4 11b 10 1 9 11a 5 6 3 8 ·ÈɼǼ½Ä¾·ÌÅ»¿ ÁÃÇÉÁÊËǻ̻¹ËÁÈÁÄÇÊÇÊ3BQJEP8FU%SZ½ÇÀ»ÇÄØ ËÕÊØÄÁѾ½ÇÉÇ.
39 ÄÈÉÇÊÁÍ¿¿¾· ¸¼¾ÅÆ·ÈÄÅÈÉ 3BQJEP8FU%SZËÉغ»¹½¹Ê¾ÁÀÈÇÄÀ»¹Ê¹ÅÇÇË»ÓÀ ɹÊËÆÁÁʹÅÇÀ¹.
40 12 14 13b 15 17a 17 16 12a 13c 13a §Å¾Æ·Áʹ·ÄÄÖ ¾¸¿Ç·ÄÄÖ È¾»ÆËÕÊØÒÇ»ÃÇÉǺϻÊйÊËÁÆÁ ·ÇÖ»½·ÄÄ.
41 §·¾ÅÆ·ÁŹ·Ä¼¿ ȺŸֹ·Ä¼ ¨ÉÇ»¾É¾Ë¾½¹ÄÁ»ÊÁÐÃÁ½¾Ë¹ÂÄÁʾƹÅÁɹ˻ÃÌËÁØ˹ ·Ç¼½»·Ä¼ .
42 18 19 18b 20a 20b 18a ¨ÆÅÇŽļÄÄÖοмÄÄÖ ¨ÁÄÇÀºÉÆÁÃÈÁÄÇÊÇʹ3BQJEP8FU%SZƾǺνÆÇ ÊÈÇÉÇ¿Æ×»¹ËÁÃÇÄÁ.
43 ¾ÆÇ·¾¹·Ä¼¿¾Î¿Èɹ·Ä¼ £ÇÆ˾ÂƾÉÓËÀ¹ÈɹÎƹ3BQJEP8FU%SZoTËÉغ»¹ ½¹Ê¾ÁÀÈɹÀ»¹ÃǼ¹ËǾ.
44 21 ªÉ¿Â¾·ÍÖ ¸ÃÒÇƾǺνÆÇÌËÁÄÀÌ»¹ËÁÈÁÄÇÊÇÊ3BQJEP8FU %SZÊȾÉÑÌ»ÁÂÅËÕ¹ÃÌÅÌÄØËÇÉÁ.
45 ¾Ì¹ÑÇÂÖļ ÃÇÒ¾ÁÀλÓÉÄØ˾3BQJEP8FU%SZËÉغ»¹½¹Ê¾ ÁÀ»¹½Ø˺¹Ë¾ÉÁÁ˾¦¾¼Ç½ÆÁ˾º¹Ë¾ÉÁ.
46 2 7 4 11b 10 1 9 11a 5 6 3 8 0REVIDNOSTNIĺUKREPI 3ESALNIKĺ2APIDOĺ 7ETĺĺ$RYĺLAHK OĺUPORABLJAJOĺSAMOĺODRASLEĺ OSEBEĺNAMENJENĺPAĺJEĺSAMOĺZAĺNAVADNOĺSESANJEĺVĺ GOSPODINJSTVUĺ3ESALNIKĺSHRANJUJTEĺNAĺSUHEMĺMESTUĺ 6SAĺ VZDRwEVALNAĺDELAĺINĺPOPRA VILAĺMORAĺOPRAVITIĺPOOBLAs¿ENIĺ %LECTROLUXO VĺSERVIS .
47 4 UR VAMEETMED 4 OLMUIMEJATĺ2APIDOĺ7 ETĺĺ$RYĺPEAKSIDĺKASUTAMAĺAINULTĺ T»ISKASVANUDĺJAĺAINULTĺK ODUSEKSĺTAVAP»RASEKSĺTOLMUĺ IMEMISEKSĺ 4 AGAGEĺETĺTOLMUIMEJATĺHOITAKSEĺK.
48 12 14 13b 15 17a 17 16 12a 13c 13a 0REDĺPR VOĺUPORABO 0REPRI¿AJTEĺSEĺALIĺSOĺVĺsKATLIĺVSIĺDELI 0OLNJENJE ĺ 3ESALNIKĺ2APIDOĺ 7ETĺĺ$RYĺPOSTA VITEĺVĺPOLNILNOĺENOT.
49 ,AHTIPAKKIMINEĺ JAĺKOKKUPANEK Kontrollige, kas kõik osad on karbis. ,AADIMINE 12. Asetage Rapido W et & Dry akulaadijasse. Veenduge alati, et Rapido W et & Dry on laadimisjaama asetades välja lülitatud. Märgutuli (12a) süttib niipea, kui Rapido W et & Dry ühendub laadimisjaamaga.
50 18 19 18b 20a 20b 18a 0RAZNJENJE¿Is¿ENJE :BIRALNIKĺZAĺPRAHĺMORATEĺO¿ISTITIĺKOĺSEĺNAPOLNIĺDOĺOZNAKEĺ MAXĺZBIRALNIKĺZAĺTEKO¿INOĺPAĺPOĺVSAKEMĺSESANJUĺ TEKO¿IN.
51 4 ÓHJENDAMINEPUHASTAMINE Rapido W et & Dry tolmumahutit tuleb tühjendada, kui see ulatub märgistuseni “max” ja vedelikukogujat tuleb tühjendada iga kord peale vedelike imemist. Kõrge imamisvõimsuse säilitamiseks on tolmumahutit, vedelikukogujat ja filtrit vaja aeg-ajalt puhastada.
52 21 /DSTRANITEVĺST AREĺNAPRAVE EĺBOSTEĺSESALNIKĺ2APIDOĺ 7ETĺĺ$RYĺZA VRGLIĺMORATEĺ BATERIJOĺVZETIĺVENĺ3TARIHĺBATERIJĺNEĺSMETEĺODVRE¿IĺSKUPAJĺZĺ GOSPODINJSKIMIĺODPADKIĺ 4 REBAĺJIHĺJEĺDOSTAVITIĺNAĺZBIRALIs¿Aĺ ZAĺRECIKLIRANJE /DSTRANJEV ANJEĺBATERIJE Preden baterijo odstranite, jo izpraznite.
53 2EALISEERIMINE Kui Rapido W et & Dry realiseeritakse, tuleb akud eemaldada. Kasutatud akusid ei tohi kunagi ära visata koos olmejäätmetega. Need tuleb alati viia jäätmekäitlusjaama. Akude eemaldamine Tühjendage akud enne nende eemaldamist.
54 3YMBOLEN PòĺPRODUKTENĺELLERĺEMBALLAGETĺANGERĺATT PRODUKTENĺINTEĺFòRĺHANTERASĺSOMĺHUSHòLLSAVFALLĺ$ENĺSKALLĺ IĺST»LLETĺL»MNASĺINĺPòĺUPPSAMLINGSPLATSĺFÍRĺòTERVINNINGĺAV.
55 Symbolet på produktet eller på pakken angiver , at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en af faldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr .
¯¾Â ÊÁÅ»ÇÄƹ»ÁÉǺ¹ºÇƹÂǼÇÌȹÃÇ»Ï ÈÇÀƹйÒÇÀÆÁÅƾÅǿƹÈǻǽÁËÁÊØØÃÀ .
ELX12824_ZB404WD-2-rev5_WetDry_26lang.indd 57 2009-09-03 14:34:28.
ELX12824_ZB404WD-2-rev5_WetDry_26lang.indd 58 2009-09-03 14:34:28.
ELX12824_ZB404WD-2-rev5_WetDry_26lang.indd 59 2009-09-03 14:34:28.
Share mor e of our thinking at www .electrolux.com ELX12824_ZB404WD-2-rev5_WetDry_26lang.indd 60 2009-09-03 14:34:28 ZB404WD-2-rev6.
デバイスElectrolux ZB4106WDの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Electrolux ZB4106WDをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはElectrolux ZB4106WDの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Electrolux ZB4106WDの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Electrolux ZB4106WDで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Electrolux ZB4106WDを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はElectrolux ZB4106WDの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Electrolux ZB4106WDに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちElectrolux ZB4106WDデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。