AlesisメーカーCD Twin Portable CD Backup and Copy Systemの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 11
Portable CD Backup and Copy System Quick Start Owner’s Manual Manual De Inicio Rápido Para El Usuario (ESPAÑOL) Kurzbedienungsanleitung (DEUTSCH) Guide D’utilisation Simplifié (FRANÇAIS) Manua.
CD TWIN QUICK START OWNERS MANUAL (ENGLISH) Front Panel Controls 1. LCD module - allows you to see all functions and copying status. 2. START/OK button – initiates and conf irms a ny menu command and acts as the [play/pause] b utton during CD play mode.
Disc-to-Disc Backup Function 1. Insert the source disc into th e reader CD-ROM [labeled as Reader], and insert a blank disc into the writer CD-RW [labeled Writer] 2. Select [1.CopyDisc] and press th e START button to begin the CD backup. 3. The LCD will display the to tal disc length and the time elapsed while the CD Twin is in process.
MANUAL DE INICIO RÁPIDO PARA EL USUARIO (ESPAÑOL) Controles del panel frontal 1. Módulo LCD – le permite ver todas las func iones y el estado de la duplica ción. 2. Botón START/OK – inicia y confirma cualq uier comando del menú y actúa como el botón play/pa use durante el modo de re producción de l CD.
Función de respaldo (Bac kup) de disco a disco 1. Inserte el disco fuente en el lector de C D-ROM (marcado como «Reader ») e inserte un dis co en blanco en la grabadora de CD-RW (marcad o como «Writer») 2. Seleccione [1.CopyDisc] y pulse el botón STA RT para iniciar el respaldo del CD.
KURZBEDIENUNGSANLEITUNG (DEUTSCH) Bedienelemente Vorderseite 1. Flüssigkristall anzeige – hier k önnen alle Funk tionen und der K opierstatus eingesehen werden . 2. START/OK-Taste – bestätigt u nd löst alle Me nübefehle aus u nd fungiert als [play/pause](Abs pielen/Unterbreche n)-Taste während des Abs pielens eine r CD.
CD-zu-CD Backup-Funktion 1. Legen Sie die als Quelle vorges ehene CD in das CD-ROM Laufwerk des Lesegeräts [als “ Reader” gekennzeic hnet] und legen Sie e ine unbeschrie bene CD in den Schreiber CD-RW [als “Writer” ge kennzeichnet] 2. Wählen Sie die Funktion [ 1.
GUIDE D’UTILISATION SIMPLIFIÉ (FRANÇAIS) Commandes du panneau avant 1. Module ACL - Permet de visionner toutes les fo nctions en cours de même que l’état d’enregistrement.
Fonctionnalité de sauvegarde disque à disque 1. Insérez le disque source dans la platin e de lecture CD-ROM [Reader], ensuite insérez un disque inscript ible vierge dans la platine d’enregi strement CD-RW [Writer]. 2. Sélectionnez l’op tion [1.
MANUALE RAPIDO DI UTILI ZZAZIONE (ITALIANO) Comandi pannello anteriore 1. modulo LCD - vi permette di visu alizzare tutte le funzioni e lo stat o di avanzamento della copia. 2. tasto START/OK – avvia e conferm a tutti i comandi del menu e agisce come il tasto [play/pause] du rante la modali tà di riproduzione CD.
Funzione di backup Disc-to-D isc 1. Inserire il disco sorgente nel lettore CD-R OM di lettura [indicato con la scritta Reader], ed inserire un disco vergine nel CD-RW [indicato Writer] 2. Selezionare [ 1.CopyDisc] e premere il tas to START per avviare il backup del CD .
デバイスAlesis CD Twin Portable CD Backup and Copy Systemの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Alesis CD Twin Portable CD Backup and Copy Systemをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAlesis CD Twin Portable CD Backup and Copy Systemの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Alesis CD Twin Portable CD Backup and Copy Systemの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Alesis CD Twin Portable CD Backup and Copy Systemで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Alesis CD Twin Portable CD Backup and Copy Systemを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAlesis CD Twin Portable CD Backup and Copy Systemの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Alesis CD Twin Portable CD Backup and Copy Systemに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAlesis CD Twin Portable CD Backup and Copy Systemデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。