EltaメーカーTT100の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 23
BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D'EMPLOI HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS LIBRETTO ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJA OBSUGI GEBRUIKSAANWIJZING N V OD.
BEDIENUNGSANLEITUNG TT100 TEA TIME DESIGN W ASSERKOCHER/TEEKANNE- KOMBINA TION Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz anschließen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden.
• Die gewünschte Menge W asser einfüllen. Dabei auf die Wasserfüllstandsanzeige (12) des W asserkochers achten. Die Mindestmarkierung MIN bzw . die Maximalmarkierung MAX darf auf keinen Fall unter- bzw . überschritten werden. • Den Deckel wieder fest schließen.
INSTRUCTION MANUAL TT100 TEA TIME – DESIGN W A TER KETTLE/TEA POT COMBINA TION Dear Customer , Please read these Operating Instructions through carefully before connecting your device to the mains, in order to avoid damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safety information.
• Press down the On/Off switch (8). The control lamp is glowing and the appliance is switched on. • As soon as the water has boiled, the appliance is switched off automatically . The On/Of f switch (8) goes off automatically and the control lamp stops glowing.
MODE D’EMPLOI TT100 TEA TIME – BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE/THÉIÈRE DESIGN Chère Cliente, cher Client, Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire attentivement le présent manuel d’utilisation et de respecter , en particulier , les consignes de sécurité.
FONCTIONNEMENT • Branchez la prise secteur (7) sur une prise de courant adaptée. • Retirez la bouilloire du socle d’alimentation (5). • Appuyez sur le déverrouillage du couvercle (10) et le couvercle (3) s’ouvre automatiquement. • Remplissez la quantité souhaitée d’eau.
HASZNLA TI UT ASŒT S TT100 TEA T IM E — F ORMATE R VEZETT , KOMBINL T VŒZFORRAL / TESKANNA T isztelt vásárlónk! MielŒtt a hálózathoz kötné a készüléket, a nem r endeltetésszer¦ használatból szár mazó károk elkerülése ér dekében kérjük figyelmesen olvassa végig a Használati Útmutatót.
HASZNLA T • Csatlakoztassuk a hálózati dugaszt (7) egy megfelelŒ aljzathoz. • V együk le a vízfor ralót a bázisállomásr ól (5). • Nyomjuk meg a fedél r eteszelésének kioldóját (10), és a fedél (3) automatikusan kinyílik. • Töltsük be a szükséges mennyiség¦ vizet.
LIBRETTO ISTRUZIONI TT100 TEA TIME – COMBINAZIONE BOLLITORE/TEIERA Gentile cliente, Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentamente il presente libretto istruzioni prima di adoperare l’apparecchio. Badate a sempre osservare i cenni di sicurezza.
• Chiudere bene il coperchio. • Posizionare il bollitore sulla base (5) nel punto previsto apposito (6). • Spingere l’interruttore di accensione/spegnimento (8) verso il basso. La spia di controllo sull’interruttore si illumina e l’apparecchio è acceso.
MANUAL DE INSTRUCCIONES TT100 TEA TIME - CONJUNTO TETERA Y HERVIDOR DE AGUA DE DISEÑO Estimado cliente, Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de conectar su aparato a la red eléctrica, para evitar daños que un uso no adecuado pudiese provocar .
OPERACION • Conecte el enchufe (7) a una toma. • Retire el hervidor de agua de la base (5). • Pulse el bloqueo de la tapadera (10) para que la tapadera (3) se abra automáticamente. • Añada la cantidad de agua que desee. Para ello tenga en cuenta los indicadores de nivel (12) del hervidor de agua.
MANUAL DE INSTRUÇÕES TT100 TEA TIME – CONJUNTO DESIGN DE FERVEDOR/BULE DE CHÁ Caro consumidor Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, leia cuidadosamente este manual de instruções antes de operar o aparelho. Siga as instruções de segurança todas as vezes que utilizar o aparelho.
UTILIZAÇÃO • Ligue a ficha (7) a uma tomada adequada. • Retire o fervedor de água da estação de base (5). • Prima o botão de abertura da tampa (10) e a tampa (3) abre-se automaticamente. • Deite a quantidade de água desejada. Para tal, observe o indicador de enchimento de água (12) do fervedor de água.
INSTRUKCJA OBSUGI TT100 TEA TIME — STYLIZOW ANY PODGRZEW ACZ DO WODY Z CZAJNIKIEM NA HERBAT¢ Szanowny Kliencie, W celu unikni ∏ cia niepo×àdanych uszkodzeƒ i wypadków, spowodowanych pr zez nieprawid ł owe u×ycie urzàdzenia, nale×y pr zed ur uchomieniem go uwa×nie przeczyta ć poni×szà instr ukcj ∏ obs ł ugi.
• Nast ∏ pnie oczyszczy ć aparat zgodnie ze wskazówkami zawar tymi w r ozdziale Czyszczenie i konser wacja. • Dzbanek szklany umy ć pod ciep ł à wodà z dodatkiem p ł ynu do zmywania naczyƒ. Sitko do herbaty op ł uka ć tylko pod ciep ł à wodà.
GEBRUIKSAANWIJZING TT100 TEA TIME - DESIGN W A TERKOKER/THEEKAN-COMBINA TIE Beste Klant, Om schade te voorkomen door verkeerd gebruik lees eerst de gebruiksaanwijzing goed door . V olg altijd de veiligheidsinstructies. W anneer dit apparaat doorgegeven wordt aan een ander persoon zorg dan dat de gebruiksaanwijzing aanwezig is.
BEDIENING • De stroomstekker (7) in een geschikt stopcontact steken. • De waterkoker van het basisstation (5) nemen. • De ontgrendeling van het deksel (10) naar rechts drukken en het deksel (3) openen. • De gewenste hoeveelheid water vullen. Let daarbij op de markering voor de waterstand (12) van de waterkoker .
NVOD K POUºITŒ TT100 TEA TIME — STYLOV V ARNŒ KONVICE S KOMBINACI PRO V A EN Œ VODY A AJE Milá zákaznice, milý zákazníku, pr oãtûte si prosím pozor nû návod k použití p fi edtím, než p fi ístr oj p fi ipojíte do sítû, abyste se vyvar ovali škod kvÛli nesprávnému použití.
• V ypínaã zapnuto/vypnuto (8) stisknûte dolÛ. Kontr olka ve vypínaãi se r ozsvítí a p fi ístroj je zapnutý. • Jakmile se voda va fi í, p fi ístr oj se automaticky vypne. V ypínaã zapnuto/vypnuto (8) se vypne samoãinnû a kontr olka zhasne.
T A LI MA T EL KIT A B I TT1 0 0 T EA TIME - DESİGN SU ISITICISI/ÇA YD ANLIK -K OM Bİ N AS Y ON U Sa yın Müşterimiz ; Lütfen, y anlış kullanımdan doğacak hasarları önlemek için, a ygıtı şehir şebekesine bağlamadan önce, tüm “Kullanım T alimatname”sini dikkatlice okuyunuz .
• Su, önceden kapağın açılmasına gerek kalmadan, ağız kısmından dökülebilir . Filtre (1 1) kireç artıklarının vs. birlikte dökülmesini engeller . • Ka ynama işlemini zamanında önce bitirmek ve ya kısa süreli y arıda kesmek için açma/kapatma şalterini (8) yukarıy a doğru getirin.
デバイスElta TT100の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Elta TT100をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはElta TT100の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Elta TT100の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Elta TT100で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Elta TT100を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はElta TT100の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Elta TT100に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちElta TT100デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。