Emersonメーカー3200の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
USER’S GUIDE M EDICAL PRODUCT INNOV A TIONS SINCE 192 8 o ™ M ODELS CA-3000 & CA-3200 o M ODELS CM-3000 & CM-3200 92804 3/28/01 8:35 AM Page 2.
1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Warnings and Cautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Controls, Connectors and Visual Indicators . . . . 5 Operating Procedure .
The Emerson CoughAssist™ Mechanical In-Exsufflator (MI-E) assists patients in clearing retained bronchopulmonary secretions by gradually applying a positive pressure to the airway , then rapidly shifting to a negative pressure.
Class 1 Equipment: Equipment in which protection against electric shock does not rely on basic insulation only , but includes a grounding pin on the power cord. For ground reliability always plug the power cord into an AC grounded outlet. T ype BF Equipment: T ype B piece of equipment with an F-T ype applied part.
D EFINITIONS Throughout this guide the following definitions apply: • Warning/DANGER: A condition that could cause electrocution or injury to a user or operator if instructions are not followed. • CAUTIONS: A condition that could cause damage to equipment or cause inaccurate function.
V Replace fuses only with ones having the same ratings for blow characteristics, current and voltage. V Do not remove the cover; there are no serviceable parts inside the unit. Refer all service to authorized personnel. V Always check time and pressure settings before each treatment.
60 cm H 2 O (44 mm Hg) 60 cm H 2 O (44 mm Hg) Conforms to UL STD 2601-1, certified to CAN/CSA - STD C22.2 No. 601.1-M90, 0413 3.3 liters/second with inhale flow set to minimum; if set to maximum inhal.
CA-3000, CA-3200 F RONT P ANEL C ONTROLS 1. Manual/Auto: Changes the cycling mechanism to either manual or auto- matic mode. 2. Inhale : Sets time interval (sec) for Inhale phase of automatic cycling. Not operative in the manual mode. 3. Exhale: Sets time interval (sec) for Exhale phase of automatic cycling.
1. Pressure: Varies the inhalation and exhalation pressures together (also see Inhale Pressure). 2. Manual Control Lever: Use to manually cycle the unit to inhale or exhale. 3. Power: The power switch turns on or off the unit. The “ I ” symbol on the switch designates the on position.
B ACK P ANEL ( ALL MODELS ) 1. Cord Wrap/Breathing Hose Holder 2. Power Cord Receptacle: Securely connects the power cord to the receptacle. 3. Replacement fuse location 4. This symbol, located next to the protective earth terminal inside the unit, signifies that the device is earthed (grounded).
I NITIAL S ET - UP 1. Install the power cord right angle connector to the receptacle on the rear of the device. Run the cord inside of the lower cord wrap to act as a strain relief. 2. Position the unit on a suitable surface within easy reach of the patient, or the operator of the unit.
P RESSURE A DJUSTMENT 1. T urn on the power switch. 2. Set the inhale flow to full or reduced. 3. Attach the patient circuit to the unit and block the end of the breathing hose. 4. Set the manual/auto switch to manual (automatic models only). 5. Push the manual control lever to the exhalation phase (to the left).
T IMING A DJUSTMENT (CA-3000, CA-3200 MODELS ONL Y ) If the automatic feature of the CoughAssist MI-E is to be used, adjust the times as follows: 1. Each cough cycle consists of an inhalation phase, an exhalation phase and a pause phase, after which inhalation begins again.
Automatic Operation (CA-3000, CA-3200 models only): 1. Attach the appropriate interface to the patient. 2. T o operate the unit automatically , set the manual/auto switch to the auto position. The unit will cycle from inhale (positive) to exhale (negative) to zero pressure, and back to inhale.
P A TIENT C IRCUIT Institutional (hospital) Use: 1. Br eathing Hose, Patient Interface and Adapters: If the device is to be used by more than one patient, the circuit must be replaced. 2. Bacterial/V iral Filter: If the device is to be used by more than one patient the filter must be replaced to prevent cross contamination.
SECTION 7 A CCESSORIES CoughAssist MI-E Patient Circuit The CoughAssist MI-E Patient Circuit consists o f one 3-foot long flexible smooth bore tube, a bacterial/viral filter , an adult face- mask and an adapter . Breathing Hose 3-foot long flexible smooth bore tubing with 22mm interior diameter .
P REVENTIVE M AINTENANCE This device has been designed to provide virtually maintenance-free operation for extended periods of time. Sharp blows to the unit or dropping the unit is to be avoided. No routine maintenance is required. G ENERAL S UGGESTIONS 1.
T ROUBLESHOOTING G UIDE 1. Pressure Gauge Adjustment: If the pressure gauge does not go to “0” when the device is turned off it must be readjusted. Remove the adhesive cover over the pressure gauge zero adjust and turn the adjust screw to “0” using a screwdriver .
C USTOMER S ER VICE : For questions about this product please con- tact Customer Service at: J.H. Emerson Co. 22 Cottage Park Avenue Cambridge, MA 02140-1691 Phone: 800-252-1414 or 617-864-1414 Fax: 617-868-0841 Email: info@jhemerson.com Web: www .coughassist.
J.H. E MERSON C O . 22 Cottage Park Avenue Cambridge, MA 02140-1691 Phone: 800-252-1414 or 617-864-1414 Fax: 617-868-0841 Email: info@jhemerson.com Web: www .
デバイスEmerson 3200の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Emerson 3200をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはEmerson 3200の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Emerson 3200の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Emerson 3200で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Emerson 3200を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はEmerson 3200の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Emerson 3200に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちEmerson 3200デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。