AlesisメーカーMultiMix 4 USB FXの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
User Guide English ( 2 – 5 ) Guía del usuario Español ( 6 – 10 ) Guide d’utilisation Français ( 11 – 14 ) Guida pe r l'uso Italiano ( 15 – 18 ) Benutzerhandbuch D.
2 volume m1 m2 pitch xyz - + octave accomp store tap phrase latch analog modeling synth push r h y t h m s p a t t e r n s p r o g r a m s s e t u p s c o n f i g User Guide (English) Box Contents .
3 To enable your MultiMix 4 USB FX to send and receive audio to and from your computer, follo w the instructions below for your computer's operating s ystem: WINDOWS 8: 1. Use the included cable to connect the MultiMix 4 USB FX to your computer. 2.
4 Rear Panel Features 1. PHANTOM POWER – This switch a ctivates and deactivates phantom po wer. When activated, phantom power supplies +48V to the XLR mic inputs. Please not e that most dy namic microphones do not require phanto m power, while most condenser microphones do .
5 Effect s TO HEAR THE EFFECTS ON A CHANNEL: Turn u p the FX Send for the channel. Then, t urn up the FX Return LEVEL knob. Use the EFFECTS S ELECTOR knob to choose one of the effects below: REVERB EFFECTS • HALL 1: A large, bright concert hal l reverberation effect suita ble for vocals and instruments.
6 volume m1 m2 pitch xyz - + octave accomp store tap phrase latch analog modeling synth push r h y t h m s p a t t e r n s p r o g r a m s s e t u p s c o n f i g Guía del usuario (Español) Contenid.
7 Configuración de audio MultiMix 4 USB FX es un dispositivo que cumple especificaciones de clase y que se puede usar virtualmente con cualquier estación de trabajo o software de grabación de audio digital compatible con el audio USB.
8 WINDOWS XP: 1. Use el cable incluido para conectar el MultiMix 4 USB FX a su computad ora. 2. Vaya al menú Start Control Panel Sounds and Audio Devices (Inicio Panel de control Dispositivos de sonido y audio). 3. Haga clic en la pestaña Audio .
9 Características del panel superior 1. ENTRADA DE MICRÓFONO – Conecte a estas entradas un micrófono con un cable XLR. 2. ENTRADA DE LÍNEA – Conecte a estas entradas dispositivos de nivel de línea con cables de 1/4".
10 Efectos PARA OÍR LOS EFECTOS EN UN CANAL: Aumen te el ajuste del FX Send (Envío de ef ectos) de este canal. Luego, aumente el ajuste de la pe rilla FX Return LEVEL ( Nivel de retorno de efectos).
11 volume m1 m2 pitch xyz - + octave accomp store tap phrase latch analog modeling synth push r h y t h m s p a t t e r n s p r o g r a m s s e t u p s c o n f i g Guide d’utilisation (Français) Co.
12 Configuration audio Le MultiMix 4 US B FX est un périphérique natif est peut donc être utilisé avec tou t poste audio numérique ou logi ciel d’enregistrem ent qui prend en charge l’audio USB.
13 Caractéristiques du panneau arrièr e 1. ALIMENTATION FANTÔME – Cet interrupteur p ermet d’activer et de désactiver l’alimentation fantôm e.
14 Effets POUR ENTENDRE LES EFFETS SUR UN CANAL : Augmentez le niveau du bouton FX S end pour ce canal. Ensuite, augmentez le niveau du bo uton FX Return LEVE L.
15 volume m1 m2 pitch xyz - + octave accomp store tap phrase latch analog modeling synth push r h y t h m s p a t t e r n s p r o g r a m s s e t u p s c o n f i g Guida per l’uso (Italiano) Contenu.
16 Configurazione audio Il MultiMix 4 USB FX è un dispositivo conforme che può essere utilizzato prati camente con qualsiasi workstation audio digi tale o software di regi strazione che supporti audio U SB.
17 Caratteristiche pannello posteriore 1. ALIMENTAZIONE PHANTOM – Questo interruttore attiva e disattiva l’ alimentazione pha ntom. Quando attivata, l’aliment azione phantom fornisce +48V a entrambi gli ingr essi mic XLR.
18 Effetti PER SENTIRE GLI EFFETTI SU UN CANALE: Acc endere l’FX Send per quel canale. Qui ndi, alzare la manopola LEVEL FX Return. Servirsi della man opola EFFECTS SELEC TOR per scegliere uno degli effetti qui di seguito: EFFETTI REVERB • HALL 1: un ampio e limpido effetto di riverbero da sala da con certi adatto per voci e strumenti.
19 volume m1 m2 pitch xyz - + octave accomp store tap phrase latch analog modeling synth push r h y t h m s p a t t e r n s p r o g r a m s s e t u p s c o n f i g Benutzerhandbuch (Deutsch) Lieferumf.
20 Audio-Setup Der MultiMix 4 USB FX ist ein klassenkonformes Ger ät, das mit nahez u allen digitale n Audio-W orkstations oder Aufnahme-Softwar es verwendet werd en kann, die USB-Audi o unterstützen.
21 Elemente der Rückseite 1. PHANTOMSPEISUNG – Dieser Schalter aktiviert und deaktiviert die Phant omspeisung. Wenn diese Funktion aktiviert ist, versorgt die Phantomspeisung die XLR- Mikrofoneingänge mit +48 V. Bitte beachte n Sie, dass die meisten dynamische n Mikrofone kei ne Phantomspei sung benötigen.
22 Effekt e SO HÖREN SIE DIE EFFEKTE EINES KANALS: Dre hen Sie den FX-Send für den Kanal auf. Drehen Sie anschließend den Regler FX Return PEGEL. Verwend en Sie den EFFEKTWAHLSCHALT ER, um einen der folgenden Effekte auszuwähle n: REVERB-EFFEKTE • HALL 1: Ein großer, heller Konzerth alleneffekt, der sich für Ge sang und Instrumente eignet.
23 Appendix (English) Specifications POWER SUPPLY: 18V DC, 800mA, ce nter-positive INPUT CHANNELS: MIC INPUT Sensitivity Ra nge: -69dBu to -19dBu no minal, +14dBu maximum LINE INPUT Sensitivity R ange.
alesis.com Manual Version 1.0.
デバイスAlesis MultiMix 4 USB FXの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Alesis MultiMix 4 USB FXをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAlesis MultiMix 4 USB FXの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Alesis MultiMix 4 USB FXの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Alesis MultiMix 4 USB FXで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Alesis MultiMix 4 USB FXを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAlesis MultiMix 4 USB FXの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Alesis MultiMix 4 USB FXに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAlesis MultiMix 4 USB FXデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。