EmersonメーカーEC313Dの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 72
COLOR TV/VCR EC313D (13 inch) OWNER’S MANUAL As an E NERGY S TAR Partner, our company has determined that this product meets the E NERGY S TAR guidelines for energy efficiency.
1.Read instructions- All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2.Retain Instructions- The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3.Heed W arnings -All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
- 3 - EN 0B19 13.Outdoor Antenna gr ounding- If an outside antenna or cable system is connected to the TV/VCR, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFP A No.
A V OID THE HAZARDS OF ELECTRICAL SHOCK AND FIRE - 4 - EN 0B19 PRECAUTIONS PRECAUTIONS LOCA TION For safe operation and satisfactory performance of your TV/VCR, keep the following in mind when selecting a place for its installation: • Shield it from direct sunlight and keep it away from sources of intense heat.
- 5 - EN 0B19 T ABLE OF CONTENTS A NOTE ABOUT RECYCLING This product’ s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with your local recycling regulations.
- 6 - EN 0B19 FEA TURES • Infrared remote control • Bilingual on screen menu display selectable in English or French • Real time counter – This shows the elapsed record- ing or playback time in hours, minutes, and sec- onds. The “–” indication will appear when the tape is rewound further than the tape counter position “0:00:00”.
- 7 - EN 0B19 VIDEO CASSETTE This TV/VCR will operate with any cassette that has the mark. For best results, we recommend the use of high-quality tapes. Do not use poor quality or damaged tapes. REMOVING A CASSETTE 1)In the Stop mode, press the EJECT button on the remote control or press the STOP/EJECT button on the TV/VCR.
- 8 - EN 0B19 OPERA TING CONTROLS AND FUNCTIONS - TV/VCR FRONT P ANEL - 1 EARPHONE jack – Connects to earphones (not supplied) for personal listening. The size of jack is 1/8” monaural (3.5mm). 2 AUDIO input jack – Connect to the audio output jack of your audio equipment, video camera or another VCR.
- 9 - EN 0B19 - REAR VIEW - ANT . AC 120V DC 13.2V 28 26 27 7 F .FWD button – Press to rapidly advance the tape, or to view the picture rapidly in forward during playback mode.
- 10 - EN 0B19 PREP ARA TION FOR USE ANTENNA/CABLE CONNECTIONS VHF/UHF COMBINED ANTENNA The VHF/UHF Rod Antenna (supplied) is detach- able. Insert the stem of the antenna into the hole on the upper-back portion of the TV/VCR.Connect the VHF/UHF Rod Antenna or VHF/UHF Combination Antenna to the ANT .
- 11 - EN 0B19 CABLE WITH CONVERTER/ DESCRAMBLER BOX OR SA TELLITE BOX If your cable service supplies you with a converter box or if you use a satellite system, you can use the basic connection shown here. By using this connection you can also record scram- bled channels.
- 12 - EN 0B19 SET UP FOR USE Y ou can program the tuner to scan all the channels you receive in your area. NOTE: Channel memory programming is NOT needed when connected to a cable box or satellite box. Just select the TV/VCR channel selector to the output channel of the cable box or satellite box (Ex CH3).
- 13 - EN 0B19 CHANNEL SET UP AGAIN Make sure ... • Press the POWER button to turn on the TV/VCR. 1 Select “ CHANNEL SET UP ” Press the MENU button on the remote control. Press the PLA Y/ K or STOP/ L but- ton to point to “CHANNEL SET UP”. Then, press the F .
- 14 - EN 0B19 CLOCK SET UP (AUTO / MANUAL) Set the clock accurately for proper automatic timer recording. If the Public Broadcasting Station (PBS) is available in your area, follow “AUTO CLOCK SET- TING”. If it is not, follow “MANUAL CLOCK SET- TING”.
- 15 - EN 0B19 MANUAL CLOCK SETTING Make sure ... • TV/VCR power must be turned on. In the example below , the clock is to be set to: DA TE May 1st, 2001 SETTING TIME 5:40PM 1 Select “ SETTING CLOCK ” Press the MENU button on the remote control.
- 16 - EN 0B19 ON SCREEN DISPLA Y T o check the Counter, Clock and Channel number on the TV screen, press the DISPLA Y button on the remote control. Each time you press the DISPLA Y button on the remote control, the TV screen will change as fol- lows: When the Closed Caption mode is OFF: • Counter mode: After 5 seconds, only the counter remains.
- 17 - EN 0B19 TV OPERA TION W A TCHING A TV PROGRAM 1 T urn on the TV/VCR Press the POWER button to turn on the TV/VCR. 2 Select the channel number Press the CHANNEL K or L button to select your desired channel number or press the number buttons on the remote control.
- 18 - EN 0B19 CLOSED CAPTION SYSTEM Y ou can view specially labeled (cc) TV programs, movies, news, pre-recorded tapes with either a dia- logue caption or text display . CAPTION mode: By choosing the caption mode, you can watch dramas, movies and news while captioning the dialogues and the contents of news.
- 19 - EN 0B19 V -CHIP SET UP V -CHIP enables parents to prevent their children from watching inappropriate material on TV . V -CHIP reads the ratings for programming (except for news and sports progr.
- 20 - EN 0B19 MP AA RA TING SET UP Make sure ... • TV/VCR power must be turned on. 1 Select “ V -CHIP SET UP ” Press the MENU button on the remote control. Press the PLA Y/ K or STOP/ L but- ton to point to “V -CHIP SET UP”. Then, press the F .
- 21 - EN 0B19 PLA YBACK NORMAL PLA YBACK Make sure ... • TV/VCR power must be turned on. 1 Insert a prerecorded tape If the erase-protection tab has been removed, the TV/VCR will start playback automatically . 2 T o begin playback Press the PLA Y button.
- 22 - EN 0B19 SPECIAL PLA YBACK This function enables you to improve the picture quality when playing back worn cassettes such as rented tapes. 1 Select “ USER ’ S SET UP ” Press the MENU button on the remote control. Press the PLA Y/ K or STOP/ L but- ton to point to “USER’S SET UP”.
- 23 - EN 0B19 SEARCH Make sure ... • TV/VCR power must be turned on. • Insert a tape. This function allows you to search easily a beginning point that you want to review by rewinding or fast forwarding. NOTE: Zero Return WILL NOT work on a blank tape or a blank portion of a tape.
- 24 - EN 0B19 RECORDING Make sure ... • TV/VCR power must be turned on. • Insert a cassette tape with its erase prevention tab in place. (If necessary , rewind or fast forward the tape to the point at which you want to begin recording.) NOTE: This unit will ONL Y record and view the same channel.
- 25 - EN 0B19 This function enables you to set a recording length simply by pressing the REC/OTR button on the TV/VCR. Make sure ... • TV/VCR power must be turned on. • Insert a cassette tape with its erase prevention tab in place. (If necessary , rewind or fast forward the tape to the point at which you want to begin recording.
- 26 - EN 0B19 TIMER Y ou may set the TV/VCR to start and end a record- ing while you are away . Y ou can set 8 programs to record on specific days, daily or weekly within a 1 year period. In the example below , the timer is being set to recor d: DA TE: July 6th, 2001 SETTING TIME: from 7:30PM to 8:50PM CHANNEL: CH61 T APE SPEED: SP Make sure .
- 27 - EN 0B19 T o shift the time schedule of an automatic timer recording. 1)Press the POWER button. 2)Repeat step [1] on page 26. 3)Press the RECORD button and select the desired program using the PLA Y/ K or STOP/ L button. 4)Press the RECORD button again.
- 28 - EN 0B19 TO CHECK THE BEGIN/END TIME 1)Press the POWER button so that the REC indicator goes off. 2)Press the MENU button on the remote control. 3)Confirm “TIMER PROGRAMMING” is pointed. 4)Press the F .FWD/ B button. The details of pro- grams appear on the TV screen.
- 29 - EN 0B19 3 Set wake up time Press the PLA Y/ K or STOP/ L but- ton until to point to “TIME”. Press the F .FWD/ B or REW/ s button until your desired wake up time appears. Each additional push will increase (or decrease) the time by 10 minutes.
- 30 - EN 0B19 TROUBLESHOOTING GUIDE If you have followed the instructions contained in this manual and have difficulty in operating your TV/VCR, locate the PROBLEM in the left column below . Check the corresponding CORRECTIVE ACTION column to remedy the problem.
- 31 - EN 0B19 SPECIFICA TIONS GENERAL SPECIFICA TIONS CR T : 13 inch in-line gun, 90˚ deflection tube T elevision system : NTSC-M Closed caption system : §15.119/FCC V ideo Heads : Rotary two-head T ape width : 1/2 inch T ape speed SP : 33.40mm/sec.
- 32 - EN 0B19 MEMO.
- 33 - EN 0B19 MEMO.
Printed in Malaysia 0EMN01868 T5220CW * * * * * EMERSON VIDEO HOME ENTER T AINMENT W ARRANTY W e appreciate your purchase of a Emerson Home Entertainment product. W e take pride in the quality of our products and have manufactured your new Home Entertainment unit to exacting quality standards.
TÉLÉVISEUR COULEUR/MAGNÉT OSCOPE EC313D ( 13 POUCES) GUIDE D’UTILISA TION ® ® ® En tant que partenaire de E NERGY S TAR , notre société a conclu que ce produit répond aux normes d'économie énergétique de E NERGY S TAR . E NERGY S TAR est une marque déposée aux Etats Unis.
1.LISEZ LES INSTRUCTIONS- A vant d’utiliser cet appareil, veuillez lire toutes les instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité. 2.CONSER VEZ CE GUIDE D’UTILISA TION - Les instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité doivent être conservées pour pouvoir les consulter ultérieurement.
- 3 - FR 1F12 14.ORAGES ÉLECTRIQUES- Par mesure de protection supplémentaire du téléviseur/magnétoscope, il est conseillé lors d’orages ou d’une inutilisation prolongée de l’appareil de débrancher le fil d’alimentation du réseau électrique ainsi que le câble de raccordement à l’antenne.
DANGERS D ’É LECTROCUTION ET D ’ INCENDIE - 4 - FR 1F12 PR É CAUTIONS À PRENDRE EMPLACEMENT Afin de s ’ assurer d ’ un fonctionnement sans danger de ce t é l é viseur/magn é toscope et d.
- 5 - FR 1F12 T ABLE DES MA TI È RES REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE Les mat é riaux d ’ emballage de ce produit sont recyclables et peuvent ê tre r é utilis é s. V euillez disposer de tout mat é riau conform é ment à vos r è glements de recyclage locaux.
- 6 - FR 1F12 CARACT É RISTIQUES • Télécommande à infrarouge • Choix sur l’affichage de l’écran du menu en deux langues: anglais ou français. • Minuterie/compteur de bande - Indique la dur é e de lecture ou d ’ enregistrement é coul é e en heures, minutes et secondes.
- 7 - FR 1F12 VID É OCASSETTES Ce t é l é viseur/magn é toscope effectue la lecture de toutes les vid é ocassette de type . Utilisez des vid é ocassette de bonne qualit é afin d ’ obtenir les meilleurs r é sultats. N ’ utilisez pas des vid é ocassettes ab î m é es ou de mauvaise qualit é .
- 8 - FR 1F12 Commande L - • Pressez-la pour s é lectionner une des fonctions du menu à l ’é cran. • Pressez-la pour programmer des donn é es num é riques (par exemple lorsque vous r é glez l ’ horloge ou un enregistrement par minuterie).
- 9 - FR 1F12 - ARRIÈRE DE L ’APP AREIL - ANT . AC 120V DC 13.2V 28 26 27 Commande d’enregistrement express à une eule touche (OTR) - Pressez cette touche (se trouvant sur la t é l é commande seulement) afin d ’ activer la fonction d ’ enregistrement à une seule touche.
- 10 - FR 1F12 PR É P ARA TION DE L ’ APP AREIL BRANCHEMENTS ANTENNE COMBINÉE VHF/UHF L ’ antenne VHF/UHF à tige ( incluse ) est amovible. Poussez la tige en plastique à la base de l ’ antenne dans l ’ orifice pr é vu à cette fin dans la partie sup é rieure de l ’ appareil.
- 11 - FR 1F12 RACCORDEMENT - ABONNÉ AU CÂBLE A VEC CONVERTISSEUR OU DÉCODEUR SÉP ARÉ Si la compagnie de c â blodistribution desservant votre r é gion vous fournit un convertisseur s é par é ou si vous ê tes branch é sur une antenne parabolique, effectuez le type de raccordement illustr é ci-dessous.
- 12 - FR 1F12 INSER TION DES PILES 1) Glissez le couvercle du compartiment à piles en pressant dessus dans la direction indiqu é e par la fl è che. 2) Ins é rez deux (2) piles de type AA dans le compartiment en respectant les polarit é s indiqu é es par les signes (+ / -).
PROGRAMMA TION DE L ’ APP AREIL - 13 - FR 1F12 A ce stade-ci, nous vous recommandons de programmer tous les canaux que vous ê tes en mesure de capter dans votre r é gion.
4 Effacement (ou ajout) de la mémoire Pressez les commandes d ’ avance rapide (F .FWD/ B ) ou de rembobinage (REW/ s ) afin d ’ effacer (ou ajouter) le canal s é lectionn é . V ous verrez le num é ro du canal effac é passer au rouge à l ’é cran.
- 15 - FR 1F12 R É GLAGE DE L ’ HORLOGE (AUTOMA TIQUEMENT OU MANUELLEMENT) 1 Sélection de la fonction RÉGLADE DE L ’HORLOGE Pressez la commande MENU de la t é l é commande.
- 16 - FR 1F12 Si vous ne savez pas le num é ro de la station diffusant l ’ heure avec son signal t é l é vis é , conservez la fonction de r é glage automatique de l ’ horloge - le mot [AUTO] appara î t à l ’é cran à c ô t é des mots CHANG.
- 17 - FR 1F12 AFFICHAGE À L ’É CRAN Lorsque vous souhaitez faire appara î tre le compteur de bande, l ’ heure et le num é ro du canal syntonis é à l ’é cran du t é l é viseur/magn é toscope, pressez la commande d ’ affichage (DISPLA Y) sur la t é l é commande.
CARACT É RISTIQUES SP É CIALES D É MAGN É TISA TION La magn é tisation provenant d ’ appareils se trouvant à proximit é risque d ’ alt é rer les couleurs de l ’ image du t é l é viseur/magn é toscope. Si cela se produisait, é loignez le t é l é viseur/magn é toscope de tels appareils.
- 19 - FR 1F12 D É CODEUR DE SOUS-TITRES Cet appareil vous permet de visionner des é missions t é l é vis é es, des films, des enregistrements, etc.
1 Sélection de la fonction S-TITRES (Sous-TITRES) Pressez la commande MENU de la t é l é commande. S é lectionnez la fonction S-TITRES (Sous- TITRES) en pressant plusieurs fois la commande de lecture (PLA Y/ K ) ou d ’ arr ê t (STOP/ L ) jusqu ’à ce que la fl è che pointe le mot S-TITRES à l ’é cran.
- 21 - FR 1F12 R É GLAGE DU CIRCUIT V Le CIRCUIT V permet aux parents d ’é viter que leurs enfants ne regardent des programmes t é l é vis é s qui ne leur sont pas destin é s.
- 22 - FR 1F12 RÉGLAGE COTE MP AA Assurez-vous de faire ce qui suit… • Le t é l é viseur/magn é toscope doit ê tre mis en circuit. 1 Sélectionnez “RÉGLAGE CIRCUIT V”.
LECTURE LECTURE NORMALE • Le t é l é viseur/magn é toscope doit ê tre mis en circuit pour effectuer cette op é ration. 1 Introduisez une vidéocassette contenant déjà un enregistrement Si la .
- 24 - FR 1F12 COMMANDE DE ST ABILIT É VER TICALE Cette commande sert exclusivement à faire cesser le d é placement vertical de l ’ image seulement lorsque le t é l é viseur/magn é toscope se trouve en mode d ’ arr ê t sur image. Pour le faire, pressez les touches des canaux (CH K / L ).
RECHERCHE - 25 - FR 1F12 • V ous devez presser l ’ interrupteur d ’ alimentation (POWER) afin de mettre le t é l é viseur/magn é toscope en circuit pour pouvoir utiliser les fonctions d é crites ci-dessous. • Ins é rez une vid é ocassette dans l ’ appareil.
Pressez la commande MENU de la t é l é commande. Pressez plusieurs fois la commande de lecture (PLA Y/ K ) ou d ’ arr ê t (STOP/ L ) jusqu ’à ce que la fl è che pointe les mots RECH. CHRONOM É TRQUE. Puis pressez la commande d ’ avance rapide (F .
Cette fonction vous permet de programmer la dur é e d ’ un enregistrement d ’ une simple pression de la commande d ’ enregistrement express à une seule touche (REC/OTR) se trouvant sur le t é l é viseur/magn é toscope.
Évitez les chevauchements dans la programmation... Dans certains cas, une programmation ne pourra ê tre enregistr é e s ’ il y a un chevauchement des programmations.
5 S é lectionnez l ’ heure à laquelle l ’ enregistrement doit d é buter Pressez la commande de lecture (PLA Y/ K ) ou d ’ arr ê t (STOP/ L ) à plusieurs reprises jusqu ’à ce que l ’ he.
10 Quittez le mode de programmation Appuyez sur la touche F .FWD/ B (avance rapide) ou REW/ s (rembobinage). La programmation est maintenant achev é e. • Pour programmer un autre enregistr ement par la minuterie, r é p é tez les directives donn é es aux é tapes 2 à 10.
• Il n ’ est pas n é cessaire de presser la commande d ’ enregistrement (RECORD) pour effectuer un enregistrement par la minuterie. • Les enregistrements par la minuterie commencent automatiquement à l ’ heure pour laquelle ils ont é t é programm é s pour d é buter .
MINUTERIE-SOMMEIL La minuterie-sommeil vous permet de programmer à l ’ avance l ’ heure à laquelle le t é l é viseur/magn é toscope se mettra hors circuit de lui- m ê me sans que vous ayez à presser l ’ interrupteur d ’ alimentation (POWER).
ENTRETIEN - 33 - FR 1F12 NETTOY AGE DU BOÎTIER EXTÉRIEUR • Essuyez le panneau frontal et les autres surfaces externes avec un tissu doux tremp é dans de l ’ eau ti è de et essorez- le bien. • N ’ utilisez jamais de solvant ou de l ’ alcool.
PROBL È MES DE FONCTIONNEMENT - 34 - FR 1F12 Si vous avez suivi les instructions contenues dans ce manuel et vous é prouvez toujours de la difficult é à faire fonctionner l ’ appareil, consultez.
PROBL È MES A VEC LES SOUS-TITRES CAUSES POSSIBLES Les sous-titres comportent des • Il se peut que l ’é mission t é l é vis é e que vous regardez en direct soit fautes d ’ orthographe. • diffus é e avec des sous-titres qui contiennent des erreurs.
FICHE TECHNIQUE - 36 - FR 1F12 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX T ube image : 13 pouces, canon à rayons align é s tube à parcours é lectronique dirig é à 90 ˚ Syst è me tel é vision : NTSC t é l é vision standard D é codeur de sous-titres : 15.
- 37 - FR 1F12 MEMO.
FR 1F12 GARANTIE DES COMPOSANTS DE DIVER TISSEMENT VID É O DE EMERSON Nous vous remercions d ’ avoir achet é un appareil de divertissement Emerson. V otre nouvel appareil, comme tous ceux de notre production, se conforme à de normes de qualit é .
デバイスEmerson EC313Dの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Emerson EC313Dをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはEmerson EC313Dの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Emerson EC313Dの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Emerson EC313Dで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Emerson EC313Dを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はEmerson EC313Dの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Emerson EC313Dに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちEmerson EC313Dデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。