EminentメーカーEM4600の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
EM4600 WiFi Travel Ro uter.
2 | MULTILINGUAL EM4600 WiFi T ravel Router Table of contents 1.0 Introduction ........ ...... ....... ...... ...... ....... ...... ....... ...... ...... ....... ...... ...... ....... ...... ....... ... 2 2.0 (EN) Interfa ce & LED Indica tor description .
3 | MULTILINGUAL 2.0 (EN) Interfa ce & LED Indica tor descr iption 1) Power LED green : the pow er is on 1) Power LED blinking red: Wireless LAN is wor king 2) Reset: press the hole button for minimu m of 3 seconds . The red WiFi led w ill turn off and factory setting will be re stored.
4 | MULTILINGUAL 3.1 Secure your conne ction We strongly adv ise you to secure your w ireless connection. You only need to do these steps once. 1. Open your br owser and type 10.10.1.1 in the URL address 2. Select “ Wireless” in the site con tents menu 3.
5 | MULTILINGUAL 2.0 (NL) Omsch rijv ing van de aansluitingen en de LED’s 1) Power LED groen: het prod uct staat aan 1) Power LED knippert rood: Wireless LAN is actief 2) Reset: druk met bijvoorbee ld een pape rclip het kleine gaa tje naa st de usb poort in voor minimaal drie seconden.
6 | MULTILINGUAL 3.1 Beveilig u w verbinding Wij adviseren u de draadloze verbinding met de EM46 00 te beveilige n. U hoeft deze stappen slecht s eenmalig uit te voer en. 1. Open uw browser en typ 10.10.1 .1 in de adre sbalk 2. Selecteer “ Wireless” in het menu 3.
7 | MULTILINGUAL 2.0 (FR) Descr iption de l'inter face e t des voy ants LED 1) LED d'alimenta tion verte : l'appar eil est sous ten sion 1) LED d'alimenta tion rouge : Le LAN sans fil fonctionne 2) Réinitialiser : appuyez sur le bouton du trou pendan t au minimu m 3 secondes.
8 | MULTILINGUAL 3.1 Sécurisez votre con nexion Nous vous con seillons forte ment de sécur iser votre connex ion sans f il. Vous n'avez qu'à effectuer ce s étapes une seule foi s. 1. Ouvrez v otre navigateur et tapez 10.10.1.1 dans l'adres se URL 2.
9 | MULTILINGUAL 2.0 (IT) Descr izione di interfaccia e LED 1) LED di alimen tazione ver de: il dispositivo è acceso 1) LED di alimen tazione ros so: LAN w ireless in funzione 2) Reset: pre mere il tasto del foro per un minimo di 3 second i. Il LED WiFi rosso si spegne e vengon o ripristinate le impostazion i predefinite .
10 | MULTILINGUAL 3.1 Proteggere la conn essione Si consiglia di pro teggere la conn essione wireless. È nece ssario effet tuare queste procedure una sola volta. 1. Aprire il browser e digitare 10.10 .1.1 nell' indirizzo UR L 2. Selezionare “ Wireless” nel men u dei conten uti del sito 3.
11 | MULTILINGUAL 2.0 (DE) Besch reibun g von Schn ittstellen & LED-A nzeigen 1) Betriebs-LED grü n: Das Ger ät ist eing eschaltet 1) Betriebs-LED rot : WLAN is t aktiv 2) Rücksetzen: Be tätigen Sie die Taste im Loch mindesten s 3 Seku nden lang.
12 | MULTILINGUAL 3.1 Ihre Verbindun g siche rn Wir raten Ihnen dringend, Ihre WLAN-Ver bindung zu s ichern. Sie müssen diese Schritte nur ein mal durchführen. 1. Öffnen Sie Ihren Browser, geben Sie die URL -Adresse 10.10 .1.1 ein 2. Wählen Sie i m Inhaltsmenü “ Wireless” 3.
13 | MULTILINGUAL 2.0 (ES) Descr ipción de ind icadores LED e interfaz 1) LED de ali mentación verde: encendido 1) LED de ali mentación rojo: L AN inalámbrica en funciona miento 2) Reiniciar: presione el botón hundido dura nte como mínimo 3 segun dos.
14 | MULTILINGUAL 3.1 Proteja su conex ión Le recomenda mos encarecida mente pro teger su cone xión ina lámbrica. Solamente tiene que seguir e stos pasos una vez . 1. Abra su naveg ador y escriba 10 .10.1.1 en la dirección UR L 2. Seleccione “ Wireless” en el menú de contenido s del sitio 3.
15 | MULTILINGUAL 2.0 (HU) Interfés z és ledes kijelz ő k leírása 1) Tápfeszültség LED zöld: táp feszültség be kapcsolva 1) Tápfeszültség LED vörös: Vezeték nélküli háló zat m ű ködik 2) Visszaállítá s: nyomja meg a go mbot legalább 3 másodpe rcig.
16 | MULTILINGUAL 3.1 Tegye bizton ságoss á a kapcsolatá t Kifejezetten ajánlju k a veze ték nélküli kap csolat biztosí tását. Ezeket a lépése ket csak egyszer kell elv égeznie. 1. Nyissa meg a bö ngész ő jét és az UR L címhez írja be 10 .
17 | MULTILINGUAL 4.0 Frequently Asked Questions and o ther related informat ion The latest Freque ntly asked qu estions for your produ ct can be found on the support page of your pro duct. Eminen t will upda te these pages frequ ently to a ssure you have the most recent in formation.
18 | MULTILINGUAL could be prohibi ted. Contact you r (local) gov ernment for more infor mation about this limitations. Always follow up the instruc tions in the man ual*, espe cially where it concerns device s which need to be a ssembled. Warning: In most cases this concern s an electronic devi ce.
19 | MULTILINGUAL Conformity concern ing your prod uct by sending an e- mail message t o: info@eminen t- online.com. You can also send a letter to: Eminent Europe BV PO Box 27 6 6160 AG Geleen The Net.
20 | MULTILINGUAL.
デバイスEminent EM4600の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Eminent EM4600をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはEminent EM4600の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Eminent EM4600の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Eminent EM4600で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Eminent EM4600を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はEminent EM4600の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Eminent EM4600に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちEminent EM4600デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。