Encore electronicメーカーENKVM-PS2の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
ENKVM-PS2 2-Port PS/2 KVM switch with built-in cables User Guide 0.
Package Contents • 1 ENKVM-PS2 KVM Switch with Attached Cables • 1 User Guide Requirements Console • A VGA, SVGA, or Multisync monitor capabl e of the highest reso lution that you will be using .
Installation B NOTE: 1. Before you begin, make sure that the power to all the devices you will be connecting has been turned off. You must unplug the power co rds of any computers that have t he Keyboard Power On function. Otherwise, the sw itch will receive power from the compute r.
Auto Scan Interval Sets the Auto Scan interval to “n” second intervals - where “n” is a number from 1 – 4. [Left shift] [Right shift] [n] Note: The “n” stand s for the number of seconds that the focu s dwells on a port before switching to the other one.
Troubleshooting Symptom Possible Cause Action Keyboard needs to be reset. Unplug the keyboard from the Console Keyboard Port, then plug it back in. Keyboard Not Responding Switch needs to be reset. Turn off the computers. Unplug the KVM cables. Wait five seconds; then plug the cables back in a nd turn the computers on.
Specifications Function ENKVM-PS2 Computer Connections 2 Port Selection Hotkey Keyboard 1 x 6-pin Mini-DIN Female (Purpl e) Video 1 x HDB-15 Female (Blue) Console Ports Mouse 1 x 6-pin Mini -DIN Femal.
ENKVM-PS2 Concentrador KVM de tipo PS/2 con 2 puertos Manual del usuario 6.
Requisitos Consola • Un monitor VGA, SVGA o Multisync capaz de represe ntar la re solución más elev ada que vaya a usar con cualq uiera de los ordenadore s a instalar • Un ratón PS/2 • Un tec.
Instalación Nota: 1. Antes de empezar, apague todo s los dispositivos que vaya a conecta r. Si alguno de lo s ordenadores utiliza la funci ón de Encen der a tr avés del teclado, tendrá que desconecta r su cable de alimentación. En ca so contrario, el c oncentrador recibirá la electricid ad a través del ordenador.
Funcionamiento Selección de puertos mediante teclas de acceso d i recto Para seleccionar un puerto mediante teclas de acceso directo, prim ero debe pulsar dos veces la tecla Bloq Despl. [Ctrl] [Ctrl] Activa el modo de conmutación automática Inicia la conmutación automática.
Resolución de problemas Síntoma Causa posible Acción Hay que resetear el teclado. Desconecte el teclado d el puerto de consola para teclado y vuelva a conectarlo. El teclado no funciona Hay que resetear el concen trador . Apague los ordenadore s. Desconecte los cables KVM.
Especificaciones Función ENKVM-PS2 Conexion es para or denador 2 Selección de puertos Teclas de acceso directo Teclado 1 mini-DIN hembra de 6 patillas (violeta) Monitor 1 conector HDB hembra de 15 p.
デバイスEncore electronic ENKVM-PS2の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Encore electronic ENKVM-PS2をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはEncore electronic ENKVM-PS2の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Encore electronic ENKVM-PS2の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Encore electronic ENKVM-PS2で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Encore electronic ENKVM-PS2を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はEncore electronic ENKVM-PS2の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Encore electronic ENKVM-PS2に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちEncore electronic ENKVM-PS2デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。