EQ3メーカーHMIP-WTHの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 27
Installations- und Bedienungsanleitung Installation and operating manual Wandthermostat mit Luftfeuchtigkeitssensor S. 2 Wall Thermostat with Humidity Sensor p.
Lieferumfang Anzahl Bezeichnung 1 Homematic IP Wandthermostat mit Luft- feuchtigkeitssensor 1 Wechselrahmen 1 Montageplatte 2 Doppelseitige Klebestreifen 2 Schrauben 3, 0 x 30 mm 2 Dübel 5 mm 2 1,5 V LR03/Micro/AAA Batterien 1 Bedienungsanleitung 1. Ausgabe Deutsch 03/2015 Dokumentation © 2015 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten.
4 3 N O Q P Q P 6 5 R.
7 8 7 Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zur Anleitung ................................................... 8 2 Gefahrenhinweise ............................................................ 8 3 Funktion und Geräteübersicht ................................
8 9 Hinweise zur Anleitung Gefahrenhinweise Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Ein- fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte und keinen mechanischen Belastungen aus.
10 11 Funktion und Geräteübersicht Funktion und Geräteübersicht Geräteübersicht (s. Abbildung 1) : (A) Wechselrahmen (B) Elektronikeinheit (Thermostat) (C) Display (D) Systemtaste (Anlerntaste und LED) (E) Stellrad (F) Montageplatte Displayübersicht (s.
12 13 Allgemeine Systeminformationen Inbetriebnahme Zum Anlernen des Wandthermostats gehen Sie wie folgt vor: • Önen Sie die Homematic IP App auf Ihrem Smartphone. • Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus. • Fassen Sie die Elektronikeinheit (B) seitlich an und ziehen Sie sie aus dem Rahmen heraus (s.
14 15 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Achten Sie darauf, dass der Montageuntergrund glatt, eben, unbeschädigt, sauber , fett- sowie lö - sungsmittelfrei und nicht zu kühl ist, damit der Klebestreifen langfristig haften kann.
16 17 Inbetriebnahme Inbetriebnahme dass der Pfeil auf der Vor derseite der Montage - platte nach oben zeigt. • Zeichnen Sie zwei der Bohrlöcher (P) anhand der Montageplatte (diagonal gegenüberliegend) mit einem Stift an der Wand an (s. Abbildung 4) .
18 19 Bedienung Batterien wechseln 6 Bedienung Nach dem Anlernen und der Montage stehen Ihnen ein - fache Bedienfunktionen direkt am Gerät zur V erfügung. Befindet sich der Wandthermostat im Stand-by- Modus, müssen Sie vor der Bedienung einmal das Stellrad (E) drücken, um ihn zu aktivieren.
20 21 Batterien wechseln Fehlerbehebung zulegen. • Legen Sie zwei neue 1,5 V LR03/Micro/AAA Bat - terien polungsrichtig gemäß Markierung in die Batteriefächer ein (s. Abbildung 7) . • Setzen Sie die Elektronikeinheit wieder in den Rahmen.
22 23 Fehlerbehebung Fehlerbehebung 8.3 Duty Cycle Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Be - grenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz Be - reich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im 868 MHz Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten.
24 25 Fehlerbehebung Wiederherstellung der Werkseinstellungen 1x langes rotes Leuchten Vorgang fehlgeschlagen Versuchen Sie es erneut (s. „8.2 Befehl nicht bestätigt“ auf Seite 21). Langsames oranges Blinken (alle 10 s) Anlernmodus aktiv Geben Sie die letzten vier Ziern der Geräte- Seriennummer zur Bestätigung ein (s.
26 27 Wartung und Reinigung T echnische Daten 10 W artung und Reinigung Das Gerät ist für Sie bis auf einen eventuell erfor - derlichen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlas - sen Sie eine Wartung oder Reparatur einer Fach - kraft. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, tro - ckenen und fusselfreien T uch.
28 29 T echnische Daten T echnische Daten Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni - sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik- Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik- Altgeräte zu entsorgen.
30 31 Information about this manual T able of contents 1 Information about this manual.................................... 31 2 Hazard information ........................................................ 31 3 Function and device overview .............
32 33 Hazard information Function and device overview The device may only be operated in dry and dust- free environment and must be protected from the eects of moisture, vibrations, solar or other methods of heat radiation, cold and mechanical loads.
34 35 Function and device overview General system information Device overview (see figure 1) : (A) Clip-on frame (B) Electronic unit (thermostat) (C) Display (D) System button (teach-in button and LE.
36 37 Start-up Start-up T o teach-in the wall thermostat, please proceed as fol - lows: • Open the Homematic IP app on your smart - phone. • Select the menu item “T each-in device” . • T o remove the electronic unit (B) from the frame, take hold of the sides of the electronic unit and pull it out (see figure 6) .
38 39 Start-up Start-up • Fix the adhesive strips (N) on the back side of the mounting plate (F) in the provided area. Make sure that you can read the letters on the back side (O) (see figure 3) and that the clips on the mounting plate latch into the openings on the wall thermostat.
40 41 Operation Operation mounting plate of the wall thermostat is seamlessly ali - gned to the already fixed mounting plate/retaining ring. The wall thermostat is designed to fit into frames supplied by the following manufacturers: Manu- facturer Frame Berker S.
42 43 Replacing batteries T roubleshooting 7 Replacing batteries If the symbol for empty batteries ( ) appears in the display or in the app, please replace the used batteries by two new LR03/micro/AAA batteries. Y ou must observe the correct battery polarity.
44 45 T roubleshooting T roubleshooting 8.2 Command not confirmed If at least one receiver does not confirm a command, the device LED lights up red at the end of the failed trans - mission process. The failed transmission may be caused by radio interference (see „11 General information about radio operation“ on page 48).
46 47 T roubleshooting Restore factory settings 1x long red lighting T ransmission failed Please try again (s. „8.2 Command not confirmed“ on page 44). Slow orange flashing (every 10 seconds) T each-in mode active Please enter the last four numbers of the device serial number to confirm (s.
48 49 Maintenance and cleaning T echnical specifications 10 Maintenance and cleaning The device does not require you to carry out any maintenance other than replacing the battery when necessary. Enlist the help of an expert to carry out any maintenance or repairs.
50 51 T echnical specifications T echnical specifications Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domes - tic waste. Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste Electri - cal and Electronic Equipment Directive.
Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de.
デバイスEQ3 HMIP-WTHの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
EQ3 HMIP-WTHをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはEQ3 HMIP-WTHの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。EQ3 HMIP-WTHの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。EQ3 HMIP-WTHで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
EQ3 HMIP-WTHを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はEQ3 HMIP-WTHの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、EQ3 HMIP-WTHに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちEQ3 HMIP-WTHデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。