ErgotronメーカーNeo-Flex Projector Ceiling Mountの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 25
Kezelési Kézikönyv HU Návod K Obsluze CZ Instrukcja Obs ł ugi PL Benutzerhandbuch DE Instruct iehandleiding NL Manuale Di Istruzioni IT Instru ction Manual EN Manual De Instrucciones ES Manuel D’instructions FR Obrázek se m ů že od skute č ného produktu lišit.
¡ADVERTENCIA! LA INSTA LACIÓN O EL MONTA JE INAPROPIADOS PUEDEN PROVOCAR LESIONES , DAÑOS MATERIALES O INCLUSO L A MUERTE. ANTES DE COME NZAR, LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS. Si las instru cciones no le resultan clar as o si tiene alguna duda o pregunta, co muníquese con un instalador calificado.
WAARSCHUWING ! ALS DE BEVESTIGING NIET OP DE JUISTE MANIER WORDT GEÏNSTA LLEERD OF IN ELKAA R GEZET, KAN DI T LEIDEN TOT ER NSTIGE VERWONDING EN, BESCH ADIGINGEN OF ZELFS DE DOOD.
OSTRZE Ż ENIE! – POLSKI FIGYELEM! – MAGYAR OSTRZE Ż ENIE! NIEPRAWID Ł OW A IN ST AL ACJ A L UB MO NT A Ż MOG Ą SPOWODOW A Ć POW A Ż NE OBRA Ż ENIA CIA Ł A, USZKODZENIE W Ł ASN O Ś CI LUB Ś MIE R Ć ! PRZED ROZPOCZ Ę CIEM INSTALACJI NALE Ż Y PRZECZYTA Ć PO NI Ż SZE OST RZE Ż ENIA.
ADVARS EL! – NOR SK ADV ARSE L! FEIL INS TALLA SJO N ELLE R MON TERIN G KAN FØRE TIL A LVOR LIG P ERSONSKA DE, MATER IELL S KADE OG DØD. L ES ADVA RSLENE UNDER FØR DU BEGYNNER. Hvis du ikke forstår instruksj onene, eller har spørsmål eller er bekymret for noe, må du ta kontakt med en kvalifisert installat ør.
Į SP Ė JIMAS! – LIETUVI Ų Į SP Ė JIMAS! N ET INK AM AI SU MO NT AV Ę ARBA SURIN K Ę PRIETAIS Ą , GAL ITE PA TI RTI RI MT Ų K Ū NO SUŽALOJIM Ų , SUGADINTI NUOSAVYB Ę AR BA N ET Ž Ū TI. PRIEŠ PRAD Ė DAMI, Į D Ė MIAI PERSKA ITYKITE Š IUOS PERSP Ė JIMUS.
WEIGHT CAPACITY CAUTION! ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا نزﻮﻠﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا زوﺎﺠﺘﺗ ﻻ AR 不要超过此产品的最大承重能力 ! CN 本製品の最大搭載.
水平 钻孔 ﺮﻔﺣا Bormaskin Delin Сверление V ŕ ta ť Izvrtajte Gr ę ž ti Urbis Puurige Пробив Burghiu Borra Poraa Bor Furar Διατρήστε Készítsen furatot Vrtat Wywi.
SYMBOL KEY لزأ AR 拆除 CN 取り外し JP Fjern Kald ı r Удалите Odstrá ň te Odstranite Pašalinti No ņ emt Eemaldage Отстрани Scoate ţ i Ta bort Poista Fjern Desmontar Αφα.
ﺔﻣزﻼﻟ ا تاودﻷا AR Pot ř ebné nástroje CZ Szükséges eszközök HU Απαιτούμενα εργαλεία GK Ferramentas n ecessárias PT Nødvendigt værkt øj DA Tarvittavat ty.
P11 P11 CONTENTS 5 1 2 3 4 P-H P-E P-J P-F P-A – P-D P-G OM10245vA Pouch # Part # Qty Description 1 P-A 4 Leg post 3mm 2 P-B 4 Leg post 4mm 3 P- C 4 Leg post 5mm 4 P- D 4 Leg post 6mm 5 P-E 4 Pinned.
P12 Optional EN Not included ES No se incluye FR Non inclus DE Nicht im Lieferumfang enthalten NL Niet inbegrepen IT Non incluso PL Nie nal e ż y do zestawu CZ Není sou č ást í HU Nem tartalmazza.
P13 Step 1 後でインストールするため、カバーを取り外します 拆卸盖子以便于后续安装 ًﺎ ﻘ ﺣ ﻻ ﺐﻴآﺮﺘﻠﻟ ءﺎﻄﻐﻟا ﻚﻓ Fjern emballa sjen for.
WOOD STUD INSTALLATION ﻊﻗاﻮﻤﻟا ﻂﻴﺳﻮﺘﺑ ﻢﻗو ﺔﻓﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﺿو ﻞﺻﺎﻔﻟا نﺎﻜﻣ دﺪﺣ . AR EN Find stud(s) and m ark edge and center locations . ES Ubique el panel y marque las ubica ciones de los bordes y el centro .
WOOD STUD INSTALLATION 3 天井プレートを使って、取り付け 場所に印を付けます 。 JP 使用 顶板标记安装位置 CN ﺖﻴﺒﺜ ﺘﻟا ﻊﺿﻮﻤﻟ تﺎﻣﻼﻋ ﻊﺿ.
WOOD STUD INSTALLATION 木製スタッドの壁への取り付け JP 木柱 墙安装 CN ﺔﻴﺒﺸﺨﻟا ﻢﺋاﻮﻘﻟا تاذ ﻂﺋاﻮﺤﻟا ﻲﻓ ﺐﻴآﺮﺘﻟا AR Installa sjon.
P17 Step 2 GK Τοποθετήστε την πλάκα τοίχου PT Placa de montagem na parede DA Montér vægpladen FI Seinäasennusl evy SV Montera väggplatta RO Monta ţ i placa pentru perete .
P18 Step 4 EN Loosen Fastener ES Afloje el sujetador FR Desserrez l'attache DE Lösen Sie die B efestigu ng NL Draai de bevestig ing los IT Allentare il di spositi vo di fissaggi o PL Poluzuj zapi ę cie CZ Uvoln ě te upevn ě ní HU Lazítsa meg a rögzít ő t.
P19 Step 6 Step 7 EN Tighten Fastener ES Ajuste el su jetador FR Serrez l'attache DE Ziehen Sie die Befesti gung fest NL Draai de bevestig ing vast IT Serrare il dispositivo di fissaggi o PL Zaci ś nij łą cznik CZ Utáhn ě te upevn ě ní HU Szorítsa meg a rögzít ő t.
P20 Step 8 EN Adj us t GK Προσαρμόστε RU Отр егул ируйт е ES Ajuste PT Ajusta r TR Ayarlay ı n FR Ajustez DA Justér NO Juster DE Justieren S ie FI Säädä SV Justera NL Rege.
P21 Step 10 A B EN Adj us t GK Προσαρμόστε RU Отр егул ируйт е ES Ajuste PT Ajust ar TR Ayarlay ı n FR Ajustez DA Justér NO Juster DE Justieren S ie FI Säädä SV Justera NL.
P22 Step 11 X4 x4 カバーを取り付けます。 连接外盖 ﺔﻴﻄﻏﻷا ﻂﺑرا Fest dekslene Kapaklar ı tak ı n Установите крышки Pripevnite kryty Namestite pokrove U .
P23 Step 13 EN Tighten Fastener ES Ajuste el sujetador FR Serrez l'attache DE Ziehen Sie die Befe stigung fest NL Draai de bevesti ging vast IT Serrare il dispositiv o di fissaggio PL Zaci ś nij łą cznik CZ Utáhn ě te upevn ě ní HU Szorítsa meg a rögzít ő t.
P24 Step 15 EN Adjust s wivel ES Ajust e el giro FR Ajustez l e pivot DE Stellen Sie di e gewünscht e Position ein NL Pas de draaiin g aan IT Regolare la rota zione PL Dopasuj po łą czenie obrotowe CZ Upravte polohu oto č ného podstavce HU Állítsa be a forgatá st.
P25 ﺖﻧوﺎﻤﻴﻨﻣوأ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻚﺋاﺮﺸﻟ ًا ﺮ ﻜ ﺷ (A R) A rabic 感谢您购买 Erg otron 产品 (CN) Chinese Ergotro n 製品をご購入いただきまして、 .
デバイスErgotron Neo-Flex Projector Ceiling Mountの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Ergotron Neo-Flex Projector Ceiling Mountをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはErgotron Neo-Flex Projector Ceiling Mountの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Ergotron Neo-Flex Projector Ceiling Mountの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Ergotron Neo-Flex Projector Ceiling Mountで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Ergotron Neo-Flex Projector Ceiling Mountを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はErgotron Neo-Flex Projector Ceiling Mountの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Ergotron Neo-Flex Projector Ceiling Mountに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちErgotron Neo-Flex Projector Ceiling Mountデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。