EsotericメーカーD00816700Bの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 64
D00816700B Super Audio CD / CD Player Owner ’ s Manual .................... 2 Manuel du Propriétaire ........... 23 Bedienungsanleitung ............
2 CAUTION < DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO EXPOSE THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE WITHIN! < IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT, CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED.
3 ENGLISH Optical pickup : Type : GH20707A2A Manufacturer : SHARP CORPORATION Laser output : Less than 1mW on the objective lens Wavelength : 788±5 nm (CD) For U.S.A. ① Contents Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully to get the best performance from this unit.
The world’ s first VRDS mechanism for Super Audio CD players, incorporating a magnesium turntable and a SS400 bridge The VDRS mechanism completely eliminates any vibration of the disc itself, thanks to the full-diameter clamp, which clamps the disc securely to the turntable.
5 ENGLISH What’ s in the box Please confirm that the following accessories are in the box when you open it. Remote control unit x 1 Batteries (AA, R6, SUM-3) x 2 Felt sheet x 3 Power cord x 1 Owner’s manual x 1 Warranty card x 1 Conventions about This Manual < Instructions in this manual describe the controls on the remote control.
6 Discs Audio CD: • 12cm or 8cm discs • Linear PCM digital audio Audio CDs are divided into tracks. Super Audio CD: • Single layer, dual layer or Hybrid layer • 12cm or 8cm discs • Digital audio (DSD) Super Audio CDs are divided into tracks.
7 ENGLISH Remote Control Unit Battery Replacement If the distance required between the remote control unit and main unit decreases, the batteries are exhausted. In this case replace the batteries with new ones. Precautions concerning batteries < Be sure to insert the batteries with correct positive “ + ” and negative “ _ ” polarities.
WORD SYNC OUT F D E 5.1CH AUDIO IN L R L R FRONT SURROUND SUBWOOFER CENTER DIGIT AL IN (COAXIAL) DIGIT AL IN (OPTICAL) AUDIO IN R L B B A A C 8 Connections CAUTION: < Switch off the power to all equipment before making connections. < Read the instructions of each component you intend to use with this unit.
9 ENGLISH Analog audio output terminals Use either the XLR or RCA (pin) FRONT terminals for analog stereo output. If your amplifier has balanced XLR analog audio inputs, connect the XLR jacks on the unit to the amplifier’s XLR jacks, otherwise use the RCA (pin) connections.
10 Front panel featur es Disc type indicator Shows the type of disc currently loaded. TRACK indicator Indicates that the track number of a CD or Super Audio CD is being shown. TOTAL indicator Indicates that the total time is being shown. REMAIN indicator Indicates that the remaining time is being shown.
11 ENGLISH Understanding the remote contr ol unit Number buttons Use these for selecting tracks by number, etc. 2CH/MULTI Use this to switch between two-channel (stereo) and multi- channel surround audio output. PLAY AREA Use this to select the playback area of Super Audio CDs.
12 Playback Opening and closing the tray 1 5 2 4 3 Turn on the power using the POWER button on the main unit. 1 The button and the display light. Press the OPEN/CLOSE button. 2 The tray opens after a second or two (this delay is due to the movement of the internal mechanism of the unit before opening).
13 ENGLISH Some Super Audio CDs contain two or more separate audio areas such as multi-channel area, 2 channel area and CD area. When playback is stopped, use the PLAY AREA button to select the playback area. Selecting the playback area Skipping playback Press the MUSIC SKIP button ( .
14 Programmed playback Programmed playback allows up to 30 tracks to be played back in the order you decide. Press the PROGRAM button (either when playing back or stopped). If a track is currently playing back (or paused in the middle of the track), this track is added as the first item in the programmed playback list.
15 ENGLISH Repeat mode < Halting playback stops the repeat mode. < This feature is not available for all discs. < The following buttons cancel repeat mode: STOP, OPEN/CLOSE, POWER. T rack repeat When this is selected, the currently-selected track repeats.
16 Clock Mode For highly accurate playback, you can use the word clock (sync) output of an external unit such as the Esoteric D-70 or G-0 to synchronize your whole audio system. Use the CLOCK MODE (main unit) button to switch between Word M1 ON and Word OFF.
17 ENGLISH Settings (introduction) Turn on the main unit. 1 Press the SETUP button to enter the setup menu. 2 “AudioSetup” appears on the front panel display.
18 AudioSetup GeneralSet Analog Out SP Setup DigitalOut CD Direct SP Size Distance L/R *.*m C *.*m SR/SL *.*m SP Level L/R Size C Size SR/SL Size SW ON/OFF LR ***.
19 ENGLISH Settings (Audio Setup) Analog output settings (Analog Out) When a option marked with “>” is displayed, use the up or down cursor buttons to change the setting, and press the ENTER button to confirm the entry. 2ch * Outputs audio from the FRONT L and R terminals.
20 Speaker distance Ideally, the speakers should be placed so that they are all the same distance from the listening position. If this is not possible, you should use this method described here to adjust them individually. It is also possible to adjust all distances together.
21 ENGLISH T r oubleshooting In case you experience any problem with this unit, please take the time to look through this chart and see if you can solve the problem yourself before you call your dealer or a TEAC service center. No power e Check the connection to the AC power supply.
22 Specifications General System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Super Audio CD and CD Power supply Europe model . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AC 230 V, 50 Hz U.S.A./Canada model. . . . . . . . . . . . . . . . AC 120 V, 60 Hz Korea model .
23 Sommaire Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC. Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil. Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24 Le premier mécanisme VRDS au monde pour lecteurs Super Audio CD, incorporant un plateau en magnésium et un pont SS400. Le mécanisme VRDS élimine complètement toute vibration du disque lui même, grâce à un palet presseur intégral, qui plaque tout le disque sur le plateau.
25 FRANÇAIS Contenu de l’emballage Vérifiez que les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton. Télécommande x 1 Piles (AA, R6, SUM-3) x 2 Feuille de feutre x 3 Cordon d’alimentation.
26 Disques CD audio: • Disques 12 cm ou 8 cm • Audio numérique linear PCM Les CD audio sont divisés en pistes. Disque audio super- compact (Super Audio CD): • Simple couche, double couche ou couche hybride • Disques 12 cm ou 8 cm • Audio numérique (DSD) Les Super Audio CD sont divisés en pistes.
27 FRANÇAIS Télécommande Restauration des réglages usine Si vous avez fait beaucoup de modifications au système, et voulez repartir d’options connues, restaurez les réglages usine comme suit: 1 . Avec l’appareil éteint, appuyez et maintenez enfoncé le bouton STOP.
WORD SYNC OUT F D E 5.1CH AUDIO IN L R L R FRONT SURROUND SUBWOOFER CENTER DIGIT AL IN (COAXIAL) DIGIT AL IN (OPTICAL) AUDIO IN R L B B A A C 28 Raccordement Câble RCA Câble coaxial RCA Câble numérique optique Câble coaxial BNC Câble XLR Brochage prise XLR symétrique Amplificateur stéréo Générateur Horloge maître (G-0s, etc.
29 FRANÇAIS Prises de sortie audio analogiques Utilisez soit les prises XLR ou RCA FRONT (avant) pour la sortie analogique stéréo. Si votre amplificateur a des entrées audio analogiques XLR, connectez les prises XLR de l’appareil à celles de l‘amplificateur, sinon utilisez les connexions RCA.
30 Caractéristiques de la face avant Type de disque Indique le type de disque chargé. TRACK Indique que le nombre de plages d’un CD ou Super Audio CD est affiché. TOTAL Indique que le temps total est affiché. REMAIN Indique que le temps restant est affiché.
31 FRANÇAIS Comprendr e la télécommande Touches numériques Pour sélectionner les plages par leur numéro, etc. 2CH/MULTI Pour basculer entre les modes audio stéréo deux canaux et son multicanal (surround). PLAY AREA Pour sélectionner l’aire de lecture sur les disques Super Audio CD.
32 Lecture Ouvrir et fermer le tiroir 1 5 2 4 3 Appuyez sur le bouton PLAY pour démarrer la lecture. 5 Mettre en pause Appuyez sur le bouton PAUSE pour mettre la lecture en pause (l’anneau entourant le bouton PAUSE de l’appareil principal s’illumine).
33 FRANÇAIS Certains disques Super Audio CD contiennent deux zones audio séparées ou plus. Lorsque la lecture est arrêtée, utilisez la touche PLAY AREA pour sélectionner la zone de lecture. Sélection de la zone de lecture Sauts en lecture Appuyez sur le bouton MUSIC SKIP ( .
34 Lecture pr ogrammée Utilisez la touche +10 et les touches 0 à 9 de la même façon que pour sélectionner les plages. Continuez à presser les touches numériques pour ajouter des plages.
35 FRANÇAIS Mode lecture a répétition < L’arrêt de la lecture met fin au mode répétition. < Cette caractéristique n’est pas disponible pour tous les disques. < Les touches suivantes annulent le mode lecture à répétition: STOP, OPEN/CLOSE, POWER.
36 Mot de synchro Wor d sync Pour une lecture de haute précision, vous pouvez utiliser la sortie word clock (sync) d’un appareil externe tel que D-70 ou G-0 pour synchroniser votre système audio complet. Utilisez le bouton CLOCK MODE (appareil principal) pour commuter entre “Word M1 ON” et “Word OFF”.
37 FRANÇAIS Réglage Mettez l’appareil principal sous tension. 1 Appuyez sur la touche SETUP pour entrer dans le menu de configuration. 2 “AudioSetup” s’affiche sur l’afficheur. < Dans ce manuel, les réglages usines sont marques d’un astérisque“*”.
38 AudioSetup GeneralSet Analog Out SP Setup DigitalOut CD Direct SP Size Distance L/R *.*m C *.*m SR/SL *.*m SP Level L/R Size C Size SR/SL Size SW ON/OFF LR ***.
39 FRANÇAIS Réglage (audio) Réglages sortie analogique (Analog Out) Lorsqu’une option marquée d’un “>” est affichée, utilisez les curseurs haut et bas pour changer le réglage, et appuyez sur la touche ENTER pour confirmer l’entrée.
40 Distance des enceintes (Distance) Idéalement, les enceintes devraient être placées de telle façon qu’elles soient toutes à la même distance de la position d’écoute. Si ce n’est pas possible, vous devriez utiliser la méthode décrite ci-dessous pour les ajuster individuellement.
41 FRANÇAIS Dépannage 1 En cas de problème avec l’appareil, prenez le temps de lire ce tableau et de voir si vous pouvez résoudre le problème tout seul avant de faire appel à votre revendeur ou au centre d’assistance TEAC. Pas d’alimentation e Vérifiez le raccordement au secteur.
42 Risque de condensation En cas de déplacement de l’appareil (ou d’un disque) d’un endroit froid vers un endroit chaud, ou en cas d’utilisation après un changement de température brutale, il y a un risque de condensation.
43 FRANÇAIS Spécifications Généralités Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Super Audio CD et CD Alimentation Modèle Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Vca 50 Hz Modèle Etats-Unis/Canada . . . . . . . . .
44 Magnesium-Disc-T eller und eine Brücke aus SS400-Stahl im weltweit ersten VRDS- Laufwerk für Super Audio CD-Player Dank seines CD-Halterungssystems, das die CD vollflächig an den Drehtellermechanismus anpresst, verhindert dieses VDRS- Laufwerk der neuesten Generation jegliche Eigenvibration der CD.
45 DEUTSCH Inhalt Vielen Dank für den Kauf dieses TEAC-Geräts. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um die Leistungs- fähigkeit dieses Geräts optimal nutzen zu können.
46 Hinweise zur V erwendung dieser Bedienungsanleitung < Die Hinweise in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf die Tasten der Fernbedienung. Selbstverständlich können Sie auch die entsprechenden Tasten an der Gerätevorderseite benutzen, sofern diese identische oder ähnliche Bezeichnungen tragen.
DEUTSCH 47 Medien Audio-CD: • 12cm sowie 8cm Discs • Linear PCM Digital Audio Audio-CDs sind generell in Musiktitel unterteilt. Super Audio CD: • Einschichtig, zweischichtig beschrieben oder Hybrid-Schicht • 12cm sowie 8cm Discs • Digital Audio (DSD) Super Audio CDs sind generell in Programmtitel unterteilt.
WORD SYNC OUT F D E 5.1CH AUDIO IN L R L R FRONT SURROUND SUBWOOFER CENTER DIGIT AL IN (COAXIAL) DIGIT AL IN (OPTICAL) AUDIO IN R L B B A A C 48 Anschluss an einen V erstärker , usw .
49 DEUTSCH Hinweise zu Anwendungen Das Surround-Audiosignal von Super Audio CD Discs kann nicht über den Digitalausgang, sondern ausschließlich über die Analogausgänge des X-01 wiedergegeben werden. Analoge Audioausgänge Verwenden Sie die FRONTSEITIGEN XLR- oder Cinchausgänge, über die ein analoges Stereosignal ausgegeben wird.
50 Bedienelemente auf der Gerätevorderseite Disc-Typ zeigt den Typ der momentan im Laufwerk befindlichen Disc an. TRACK signalisiert, dass Titelnummern einer CD, Super Audio CD oder Video-CD angezeigt werden. TOTAL signalisiert, dass die Gesamtwiedergabedauer angezeigt wird.
DEUTSCH 51 V erwendung der Fer nbedienung A B C E H G D F K P Q I J L M O N Zifferntasten Verwenden Sie die Zifferntasten zur direkten Eingabe einer Titel-, Kapitelnummer usw. 2CH/MULTI dient zum Umschalten zwischen Zweikanal- (Stereo) und Mehrkanal-Surround-Wiedergabe.
52 Fer nbedienung Einsetzen der Batterien Lösen Sie bitte die zwei Schrauben des Batteriefachdeckels der Fernbedienung mittels eines passenden Schraubendrehers. Nachdem Sie den Deckel entfernt haben, überprüfen Sie bitte die Polarität ( + / _ ) im Batteriefach.
53 DEUTSCH Wiedergabe Öffnen und Schließen der Disc-Schublade 1 5 2 4 3 Unterbrechen der Wiedergabe (Pause) Betätigen Sie die PAUSE-Taste, um die Wiedergabe kurzzeitig zu unterbrechen (die Umrandung der PAUSE-Taste am X-01 leuchtet). Zum Fortsetzen der Wiedergabe betätigen Sie bitte die PLAY- oder die PAUSE-Taste.
54 Einige Super Audio CD Discs besitzen zwei oder mehrere separate Audiobereiche. Wählen Sie, nachdem Sie die Wiedergabe gestoppt haben, mittels PLAY AREA-Taste den gewünschten Wiedergabebereich aus.
DEUTSCH 55 Wiedergabe einer programmierten Titelfolge Bei einer programmierten Titelfolge können Sie bis zu 30 Titel in der von Ihnen gewünschten Reihenfolge wiedergeben. Betätigen Sie die PROGRAM-Taste (während der Wiedergabe oder im Stoppmodus).
56 Wiedergabewiederholung REPEA T TRK (Titelwiederholung) REPEA T DSC (Disc-Wiederholung) REPEA T OFF (aus) Einstellen der Display-Helligkeit Die Helligkeit der Displayanzeige am X-01 kann in drei Stufen eingestellt oder komplett ausgeschaltet werden.
DEUTSCH 57 Clock-Modus Außerordentlich präzise Wiedergabequalität erzielen Sie, indem Sie das Word Clock-Signal (Sync) einer externen Komponente, wie etwa dem Esoteric D-70 oder G-0 dazu verwenden, um Ihr komplettes Audiosystem zu synchronisieren. Verwenden Sie die CLOCK MODE-Taste am X-01, um zwischen Word M1 ON und Word OFF umzuschalten.
58 Einstellungen (Einleitung) Schalten Sie die Hauptkomponente ein. 1 Betätigen Sie zum Aufruf des Setupmenüs die SETUP- Taste. 2 Die Meldung „AudioSetup“ wird im Frontdisplay angezeigt. < Das Asterisksymbol „*“ markiert in dieser Bedienungsanleitung werkseitig eingestellte Werte.
DEUTSCH 59 AudioSetup GeneralSet Analog Out SP Setup DigitalOut CD Direct SP Size Distance L/R *.*m C *.*m SR/SL *.*m SP Level L/R Size C Size SR/SL Size SW ON/OFF LR ***.
60 Einstellungen (Audio) Einstellen des Analogausgangs (Analog Out) Verwenden Sie zum Einstellen der Werte von Menüpunkten, die durch das „>“-Symbol markiert sind, die Auf- oder Abwärts-Cursortasten. Bestätigen Sie Ihre Einstellungen durch Betätigen der ENTER-Taste.
DEUTSCH 61 Abstand der Lautsprechersysteme zur Hörposition (Distance) Idealerweise sollten die Lautsprechersysteme so aufgestellt werden, dass sie alle im gleichen Abstand zur Hörposition aufweisen.
62 Hilfe bei Funktionsstörungen Falls Sie mit dem Gerät einmal Probleme haben sollten, nehmen Sie sich bitte die Zeit, um die folgende Auflistung durchzugehen. In den meisten Fällen werden Sie das Problem selbst lösen können, ohne dass Sie sich an Ihren Händler oder ein TEAC-Service-Center wenden müssen.
DEUTSCH 63 T echnische Daten Allgemein System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Super Audio CD und CD Spannungsversorgung Europa-modell . . . . . . . . . 230 V Wechselspannung, 50 Hz USA/Kanada-modell . . . . . 120 V Wechselspannung, 60 Hz Korea-modell .
1205 . MA-0893B This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the model number and serial number and retain them for your records. Model number Serial number TEAC ESOTERIC COMPANY 3-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180-8550, Japan Phone: (0422) 52-5132 e-mail: eso-os@tec.
デバイスEsoteric D00816700Bの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Esoteric D00816700Bをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはEsoteric D00816700Bの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Esoteric D00816700Bの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Esoteric D00816700Bで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Esoteric D00816700Bを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はEsoteric D00816700Bの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Esoteric D00816700Bに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちEsoteric D00816700Bデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。