EWTメーカーJazzの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
08/50247/1 Issue 1 The product complies with the European Safety S tandards EN60335-2-30 and the European S tandard Electromagnetic Comp atibility (EMC) EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 which cover th.
1 2 3 I II II 1 2 5 3 4 510 597 340.
UK ................ ............................ ........... 1 DE ................ ............................ ........... 2 NL ................ ............................ ........... 3 FR ................ ............................ ........... 4 ES .
- 1 - IMPORT ANT : THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ C AREFULL Y AND RET AINED FOR FUT URE REFERENCE General Unpack the heater carefully and retain the packaging for possible future use, in the event of moving or returning the fire to your supplier.
- 2 - WICHTIG: DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄL TIG LE SEN UND FÜR SPÄTERE RE FERENZ AUFBEW AHREN Allgemeine Hinweise Das Heizgerät vorsich tig auspacken und die Ver packung für zukünftige Verwendungszwecke aufbewa hren, z. B. im Falle eines Umzugs oder falls das Wandfeuer an die Lieferfir ma zurückgeschickt werden muss.
- 3 - BELANGRIJK: NEEM DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG D OOR EN BEW AAR ZE VOOR NASLAGDOELEIN DEN Algemeen Pak de kachel voorzichtig uit en bewaar de verpakking voor eventueel toekomstig gebruik voor geval u gaat verhu izen of de kachel naar de leverancier wilt t erugsturen.
- 4 - IMPORT ANT : LIRE A TTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER POUR POUVOIR LE S CONSUL TER UL TÉRIEUREMENT Informations générales Déballer l’appareil avec préca ution et conserver l’emballage pour une utilisation ultérieure éventuelle, que ce soit pour un déménagement ou un retour du produit au fournisseur.
- 5 - IMPORT ANTE: EST AS IN STRUCCIONES DEBEN LEERSE A TENT AMENTE Y CONSERV ARSE P A RA FUTURAS CONSUL T AS Generalidades Extraiga la estufa del embal aje con cuidado y consérvelo para su uso posterior, en caso de mudanza o de devolución al proveedor.
- 6 - IMPORT ANTE: EST AS INSTRUÇ ÕES DEVEM SER LIDAS CUIDADOSAMENTE E GUARDADAS P A RA REFERÊNCIA FUTURA Geral Retire cuidadosamente o aqueced or da embalagem e guarde-a para uma eventual utilização futura, em caso de mudança ou de devolução.
- 7 - IMPORT ANTE: LEGGERE A TTENT AMENTE LE ISTRUZIONI RIPORT A TE DI SEGUITO E CONSER V ARLE PER OGNI RIFERIMENTO FUTURO. Informazioni preliminari Rimuovere con cautela il prodotto dall’imbal laggio e conservare l’imballaggio p er un eventuale trasloco o necessità di ricons egnare la stufa elettrica al fornitore.
- 8 - WA Ż NE: PRZECZYT AJ DOK Ł ADNIE NINIEJSZ Ą INSTRUKCJ Ę ORAZ ZA CHOW A J J Ą W CELU WYKORZYST ANIA W PRZYSZ Ł O Ś CI Informacje ogóln e Grzejnik nale ż y ostro ż nie rozpakowa ć i zachowa ć opakowanie do przysz ł ego u ż yc ia – na wypadek przewo ż enia lub zwrotu do dostaw cy.
- 9 - В АЖНАЯ ИНФОРМАЦИ Я . ВНИМА ТЕЛЬНО ПРОЧИТ АЙТЕ ЭТИ ИНСТР УКЦИИ И С ОХР АНИТЕ ИХ ДЛЯ ИСПО ЛЬЗО В АНИЯ В БУ Д УЩ.
- 10 - VIKTIG T! DU BÖR LÄSA DESSA IN STRUKTIONE R NOGGRANT OCH BEHÅLLA DEM FÖR FRAMTIDA R EFERENS Allmänt Packa försiktigt upp värmeappar aten och behåll emballaget för e ventuellt framtida bruk, såsom vid flyttning eller retur av värmeapparat en till din leverantör.
- 11 - VIG TIG T : DENNE VEJLEDNING BØR LÆSES OMHYGGELIG T OG GEMMES TIL SENERE BRUG Generelt Pak forsigtigt den elektri ske pejs ud og gem emballagen til eventue l fremtidig brug i tilfælde af flytning eller retu rnering af pejsen til leverandøren.
- 12 - VIKTIG! VENNLIGST LES DISSE ANVISNINGENE NØYE OG T A V ARE PÅ DEM FOR FREMTIDIG BRUK Generelt Pakk varmeapparatet forsiktig ut og ta vare på emballasjen i tilfelle det skulle bli nødvendig å transportere varme apparatet eller returnere det til leverandøren .
- 13 - TÄRKEÄÄ: LUE OHJEET HUOLELLISESTI LÄPI JA SÄIL YTÄ NE TULEV AA T ARVETT A V ARTEN. Yleistä Pura lämmitin varovasti pakkauksesta ja sä ilytä pakkaus mahdolli sta tulevaa käyttöä (esim.
- 14 - DÔLEŽITÉ: T IETO POKYNY S I POZORNE PRE Č ÍT AJTE A PONECHAJTE SI ICH PRE NESKORŠIE POUŽITIE Všeobecné upozorn enia Ohrieva č opatrne rozba ľ te a ponechajte si oba l pre prípadné neskoršie použi tie pri st’ahovaní alebo pr i zasielaní umelého oh ň a spät’ výrobco vi.
- 15 - POMEMBNO: POZORNO PREBERITE NA VODILA IN JIH SHRANIT E ZA MOREBITNE POTREBE V PRIHODNJE Splošno Embalažo grelnika shranite, morda jo boste v prihodnje potrebovali, v primeru selitve ali vrnitve blaga proizvajalcu.
- 16 - VA Ž N O : PA Ž L J I V O P R O Č IT AJTE OVE UPUTE I SA Č UV AJTE IH ZA KASNIJ U REFERENCU Op ć enito Pažljivo otpakirajt e pe ć i sa č uvajte ambalažu za eventualno budu ć e korištenje, us l u č aju selidbe ili vra ć anja aparata proizvo đ a č u.
- 17 - FONTOS: KÉRJÜK, OL V ASSA EL F IGYELMESEN AZ ALÁBBI ÚTMUT A TÓT , ÉS T ARTSA KÖNNYEN HOZZÁFÉR HET Ő HEL YEN Általános tudni valók A f ű t ő testet vigyázva csomagolja ki, a cso magolását pedig ő rizze meg arra az esetre, ha a berendezést szállítania kell, vagy vissza kell jutt atnia a keresked ő höz.
..
..
D E - Garantie Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten aussch ließlich für die Bundesrepublik eutschland.
2. Garantiezeitraum 3. Modell(e) 4. Kaufdatum 5. Stempel & Unterschrift des Einzelhändlers 7. Kont akt-T el.-Nr . & - Anschrift 1. Garantiekarte 2 GR 1. Κάρτα εγγύησης 2. Περίοδος ισχύος της εγγύησης (έτ η) 3 .
デバイスEWT Jazzの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
EWT Jazzをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはEWT Jazzの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。EWT Jazzの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。EWT Jazzで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
EWT Jazzを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はEWT Jazzの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、EWT Jazzに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちEWT Jazzデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。