Excalibur electronicメーカー9511-3の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 13
Model No. 951 1-3 N o de modèle 951 1-3 Pour 5 ans et plus 1:10 Nascar ® RC #3 Dale Earnhardt, Sr . User ’ s Guide Manuel de l’utilisateur.
T ABLE OF C ONTENTS Installing Batteries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3 Whats Included with 1:10 Nascar ® RC . . . . . page 4 Functions of Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5 How to Play . . . . . . . . . . . . . . . .
LEFT SWITCH ON TRANSMITTER : Switch up to drive the vehicle forward. Switch down to drive the vehicle in reverse. RIGHT SWITCH ON TRANSMIT - TER : Switch left to steer the vehicle left. Switch right to steer the vehicle. TRIM SWITCH CONTROL : The trim switch is located on the underside of your vehicle.
someone uses a CB nearby , it might interfere with con- trol of the car . If this hap- pens, move the car and transmitter away from the CB. T rouble- shooting If your 1:10 Nascar ® RC doesn’ t move, please check the following potential causes: 1. The POWER switch is turned off.
• A void rough handling such as bumping or dropping. • A void moisture and extreme temperatures. For best results, use between the temperatures of 39º F and 100º F (4º C and 38º C). • Never drive your 1:10 Nascar ® RC on a wet floor , on sand, or in mud, rain or snow .
90-Day Limited W arranty EXCALIBUR ELECTRONICS, INC., warrants to the original consumer that its products are free from any electrical or mechanical defects for a peri- od of 90 DA YS from the date of purchase. If any such defect is discovered within the warranty period, EXCALIBUR ELECTRONICS, INC.
T ABLE DES MA TIÈRES Installation des piles. . . . . . . . . . . . . . . . . . page 13 Contenu du 1:10 Nascar ® RC . . . . . . . . . . . . page 14 Fonctions des Boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . page 15 Comment jouer . . . . . . . . . . . . .
Interrupteur gauche sur le trans- metteur: Poussez l’interrupteur vers le haut pour faire avancer le véhicule. Poussez l’interrupteur vers le bas pour faire reculer le véhicule. Interrupteur droit surle trans- metteur: Poussez l’interrupteur vers la gauche pour diriger le véhicule vers la gauche.
de changer les piles et véri- fiez si le mécanisme des roues ne contient pas de poussière, peluche, fils ou cheveux. • Lorsque la portée de transmission diminue, rem- placez la pile dans l’unité de commande. L ’utilisation d’une bande CB à proximité du véhicule peut produire du brouillage lors de la con- duite.
• Évitez toute manipulation brusque, telle que les chocs et les chutes. • N’exposez pas l’appareil à l’humidité et à des températures extrêmes. Pour de meilleurs résultats, conservez-le à des températures entre 4°C et 38°C (39°F et 100°F).
Garantie limitée de 90 jours EXCALIBUR ELECTRONICS, INC. garantit au consommateur initial que ses produits seront exempts de toute défectuosité électrique ou mécanique pen- dant une période de 90 JOURS à partir de la date d’achat.
23 22 Notes Notes FRANÇAIS FRANÇAIS.
E XCALIBUR E LECTRONICS , I NC . 13755 SW 1 19 TH A VENUE M IAMI , F LORIDA 33186 U.S.A. P HONE : 305.477.8080 F AX : 305.477.9516 Téléphone: 305.477.8080 (service en anglais) Télécopieur: 305.477.9516 Play games live at: www .ExcaliburElectronics.
デバイスExcalibur electronic 9511-3の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Excalibur electronic 9511-3をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはExcalibur electronic 9511-3の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Excalibur electronic 9511-3の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Excalibur electronic 9511-3で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Excalibur electronic 9511-3を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はExcalibur electronic 9511-3の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Excalibur electronic 9511-3に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちExcalibur electronic 9511-3デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。