FaberメーカーStilo Isolaの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 17
V ersion 04/05 - Page 1 Stilo Isola Island Mount Canopy Rangehood READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU ST ART INST ALLING THIS RANGEHOOD W ARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: a) Never leave surface units unattended at high settings.
V ersion 04/05 - Page 2 VENTING REQUIREMENTS Determine which venting method is best for your application. Ductwork can extend either through the wall or the roof. The length of the ductwork and the number of elbows should be kept to a minimum to provide efficient performance.
V ersion 04/05 - Page 3 RÈGLEMENTS D'ÉV ACUA TION Confirmer la sortie d'évacuation - soit par le mur , soit par le toit. Uti lise z une l ongu eur d e tuya uter ie min imal e ave c les m oind res de coudes pour la plus grande efficacité.
V ersion 04/05 - Page 4 TOOLS NEEDED FOR INST ALLA TION • Saber Saw or Jig Saw • Drill • 1 1/4" Wood Drill Bit • Pliers • Phillips Screwdriver • Flat Blade Screwdriver • Wire Stripp.
V ersion 04/05 - Page 5 upper chimney cover lower chimney cover canopy cabinet base x = d is t a n c e f ro m ho o d t o c o ok t o p (v ari es dep end in g on ins tal lat io n) min - 24”, suggested.
V ersion 04/05 - Page 6 PLAN THE INST ALLA TION This rangehood can be installed as either ducted or ductless. When installed ductless, the rangehood vents out of grates on either side of the lower chimney . Ductless installations require a Ductless Conversion Kit , available from your dealer .
V ersion 04/05 - Page 7 . A TT ACH THE SUPPORT 4 . D e t e r m i n e a n d m ak e n e c e s sa r y c u t s f o r t h e d u c t w o r k . T h e d u c t o p e n in g i s sh o w n on t h e mo u n t i n g t e m p l a t e ( L i n F I GU R E 6 ) . I n s t al l d u c t wo r k b e f o r e m o u n t i n g t he s u p p o r t .
V ersion 04/05 - Page 8 For ductless installations, install the CHARCOAL FIL TER (F in FIGURE 9) behind the center grease filter opening by inserting and locking into place. W ARNING DUE TO THE SIZE AND WEIGHT OF THIS RANGEHOOD, THREE PEOPLE ARE REQUIRED TO INST ALL THE CANOPY .
V ersion 04/05 - Page 9 W ARRANTY & SERVICE All Faber products are warranteed against any defect in ma- terials or workmanship for the original purchaser for a period of 1 year from the date of original purchase. This warranty covers labor and replacement parts.
V ersion 04/05 - Page 10 • This rangehood uses 20 watt halogen lamps. WIRING DIAGRAM FUS E REP LACE MENT (IF NEED ED) FUS E: M odel 5 X 20 5A time dela y 1. R emove the filte rs 2. Remo ve th e sc rews fixin g th e fus ehol der b ox. 3. Open the fuse holde r (b ayon et fix ing) 4.
V ersion 04/05 - Page 1 1 OUTILS NÉCESSAIRES À L ʼINST ALLA TION • Scie sauteuse ou à découper • Perceuse • Mèche à bois 1 1/4 po • Pinces • T ournevis Phillips • T ournevis à lame.
V ersion 04/05 - Page 12 co uve rcl e ch emi née su pér ieu re co uve rcl e ch emi née in fér ieu re hotte cabinet base x = d is t an c e e n t re la h ot t e e t l a t ab l e d e c u i ss o n min.
V ersion 04/05 - Page 13 PLAN DE L ʼINST ALLA TION Cette hotte peut être installée avec ou sans conduit. Lorsque installé sans conduit, la ventilation s'ef fective par des grilles fournies avec le Kit Pour Conversion Du Conduit . Les installations sans conduit requièrent un nécessaire approprié disponible chez votre marchand.
V ersion 04/05 - Page 14 INST ALLA TION DU SUPPORT 6 . D é t e r m i n e r l ʼ e m p l a c e m e n t a p p r o p r i é p o u r l e c â b l e d ʼ a l i m e n t a t i o n , t e l q u ʼ i l e s t i n d i q u é s u r l e g a b a r i t .
V ersion 04/05 - Page 15 Pour installations sans conduit, installer le FIL TRE AU CHARBON (F de la FIGURE 9) . A VERTISSEMENT À C AU SE DE LA DI M EN SI ON ET DU P OI DS DE CE TT E HO T TE , IL F AUT A VOIR TROIS PERSONNES POUR L'INST ALLA TION DE LA HOTTE.
V ersion 04/05 - Page 16 GARANTIE ET SERVICE Faber garantit à lʼutilisateur-acheteur dʼorigine que les produits Faber vendus neufs par nous sont sans vice de matériel et de main-dʼoeuvre dʼorigine pour une période dʼun an à partir de la date dʼachat.
V ersion 04/05 - Page 17 CHANGEMENT DES FUSIBLES Fusible: modèle 5X20 5A 1. Enlever les filtres. 2. Enlever les vis en fixant le boite porte-fusibles. 3. Ouvrir le porte-fusibles. 4. Remplacer le fusible avec un autre du meme modèle. 5. Remplacer la boite porte-fusible et les filtres.
デバイスFaber Stilo Isolaの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Faber Stilo Isolaをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはFaber Stilo Isolaの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Faber Stilo Isolaの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Faber Stilo Isolaで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Faber Stilo Isolaを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はFaber Stilo Isolaの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Faber Stilo Isolaに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちFaber Stilo Isolaデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。