Fagor AmericaメーカーuCOOK PRESSURE COOKER SETの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 48
F AGOR u COOK PRESSURE COOKER SET USER´S MANUAL interior 25/7/07 09:58 Página 1.
2 Contents Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 When using pressur e cookers, basic safety precautions should always be followed: 1. Read all instructions carefully . 2. Do not touch hot surface. Use handles or knobs. 3. Do not leave children unattended while cooking. 4. Do not place the pressur e cooker inside of a heated oven.
4 Thank you for purchasing a Fagor Pressur e Cooker . W e appreciate the confidence you have placed in our com- pany by selecting one of our pressur e cookers, and we are confident that it will give you many years of excellent service. Surrounded by endless myths, pr essure cookers are pr obably the least understood cookware.
5 Fagor u Cook Pressure Cooker COMPONENTS AND FEA TURES 1. Pressure Cooker Pot: 6qt size . Made of high-quality , heavy-gauge, 18/10 stainless steel, all cooking takes place in the pressur e cooker pot.
6 10. Safety valve: Located under the lid handle. Safety valve is activated in case of an excess pressur e build up. 11. Thermo Heat Conductive Base: Since the objective of a pressur e cooker is rapid cooking, the bottom of the pressur e cooker pot has a thermo heat conductive base comprised of three layers of metal.
7 Adding Food and Liquid 1. In or der to cook with the u Cook Pressur e Cooker it is very impor tant to use at least a 1/2 cup of liquid. NEVER USE LESS.
8 steady stream of steam. At this moment, the actual PRESSURE COOKING TIME ST ARTS (when you begin to time your recipe). It is r ecom- mended that a kitchen timer be used to monitor the exact cooking time.
4. After all the pressure has been released and you see the pr essure indicator has lowered, slide the pressur e lock towards you and slide the lid handle to the right holding the base handle with your left hand.
10 2. For incr eased safety and best results, the silicone gasket should be replaced appr oximately every twelve months. T o order call Fagor Customer Service at: 1-800-207-0806. 3. Before using the Pr essure Cooker always check the base handle, support grip, and the lid handle to make sure that they ar e securely screwed in place.
11 • Never fill the pr essure cooker to more than two thir ds of its capacity . • If you prefer , add sugar and/or seasoning to the fruit before or after cooking. • When you cook whole or halved f r uit, use the quick release. When you cook fruit in slices or pieces to make purée or conserve use the natural release method.
12 Grains • Clean out any for eign particles. Rinse them with warm water . Soak grains, in four times their volume of warm water for at least four hours before cooking them, or if you prefer , leave them to soak overnight. Do not add salt, for this will harden grains and prevent them fr om absorbing water .
13 them to the cooker before serving and boil them in the pressur e cooker with the lid off until they ar e ready . MEA T APPROXIMA TE PRESSURE COOKING TIME LEVEL Beef/veal, roast or brisket 35-40 min.
14 lock in place. Cook for 8 minutes. Remove from heat and let pr essure dr op naturally . T rouble shooting In order to ensur e best r esults when using the uCook Pressur e Cooker , be certain to read all of the instructions and safety tips contained in this owner’ s manual.
15 PROBLEM: Steam is escaping around the edge of the lid. REASON: 1. The pressure cooker is too full. 2. The pressure cooker was not closed properly . 3. The rubber gasket is not in place, or is dirty or wor n. SOLUTION: 1. Never fill the pressure cooker mor e than half or 2/3 full, depending on the type of food being prepar ed.
16 SET DE OLLAS DE PRESION u COOK DE F AGOR MANUAL DE USUARIO interior 25/7/07 09:59 Página 16.
17 INDICE Precauciones básicas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18 1. Lea todas las instrucciones. 2. No tocar las super ficies calientes. Utilizar los mangos o asas. 3. Es necesaria una atenta vigilancia cuando se utiliza la olla a presión en presencia de niños. 4. No colocar la olla a presión en un horno caliente.
19 Gracias por comprar el set de la olla a presión u Cook de Fagor . Agradecemos la confianza depositada en nuestra com- pañía seleccionando una de nuestras ollas y estamos seguros de que le pr o- porcionará muchos años de excelente servicio.
20 COMPONENTES Y CARACTERÍS- TICAS 1. Olla a presión: Cuerpo y tapa fabri- cadas de acero inoxidable 18/10 de alta calidad y grueso calibre, toda la cocción se lleva a cabo en la olla a presión. 2. T apa: Fabricada de acero inoxida- ble 18/10 de alta calidad y grueso calibre.
21 Cuando se produce la pr esión, el vapor comenzará a salir por la válvu- la de funcionamiento (esta válvula es uno de los componentes de seguri- dad de la olla de presión). Si esto sucede, debe ajustar la temperatura de cocción reduciendo el nivel de la fuente de calor hasta que el flujo de vapor sea constante y moderado.
22 desaparece en su alojamiento, no exis- te presion dentr o de la olla y puede mover el pulsador verde hacia atras y abrir la olla, girando en contra de las agujas del reloj. (Figura 4) 13. Cestillo de acero inoxidable: La olla a presión viene equipada con un ces- tillo de acero inoxidable.
23 introducir en la olla como mínimo media taza de líquido que permita la vaporización. Nunca llene la olla más de 2/3 par- tes de la misma (agua e ingredien- tes incluidos) ya que se necesita espacio en el interior de la olla para crear pr esión.
24 presión sin una salida exagerada de vapor . En este instante comienza el tiempo de cocción. Se recomienda el uso de un cronómetr o de cocina para controlar el tiempo exacto de coc- ción.
25 Una vez que no exista presión en el interior de la olla y no salga más vapor de la válvula, pase al punto 4. 4. Una vez liberada toda la pr esión (el indicador de presión desapar ece en su alojamiento), deslice el pulsador hacia usted y desplace el mango de la tapa hacia la derecha sujetando el asa inferior con la mano izquierda.
26 • Gire la válvula hacia la izquierda y extráigala. Limpie el orificio con agua a presión. 2. Para contar con mayor seguridad y mejores r esultados, se recomienda cambiar la junta de goma al menos cada 12 meses. Para ello, llame al servicio de atención al cliente de Fagor , en el númer o 1-800 207 0806 o comprela en la pagina web: www .
27 Remolacha, grande, entera 20 minutos Alto Remolacha, pequeña, entera 12 minutos Alto Repollitos de Bruselas, enteros 4 minutos Alto Repollo, rojo o ver de, en cuartos 3 - 4 minutos Alto Repollo, r.
28 • Los tiempos de cocción pueden variar de acuerdo a la calidad de los frijoles (habichuelas) u otras legumbres. Si luego del período de cocción reco- mendado las legumbres todavía están duras, continúe su cocción sin cubrir la olla con la tapa.
29 minutos, use 2 tazas de líquido. Las carnes con conservantes o saladas deben quedar cubiertas por el agua. • Nunca llene la olla a presión más de la mitad de su capacidad. • Cuando prepar e caldo concentrado o sopa, ponga todos los ingredientes en la olla a presión y agr egue agua hasta la mitad de su capacidad.
30 PESCADOS APROXIMADO PRESION Almejas 2 - 3 minutos Medio Camarones 1 - 2 minutos Medio Cangrejos 2 - 3 minutos Medio Langosta, 1 libra y media -2 libras 2 - 3 minutos Medio Mejillones 2 - 3 minutos .
31 SOLUCIÓN: 1. Coloque el pulsador en posición de cerrado. 2. Compruébelo e intr oduzca la canti- dad aconsejada. 3. Lávela o r eemplácela. 4. Aumente el nivel de calor . 5. V erificar que el conducto está limpio. PROBLEMA: No aumenta la presión.
32 PROBLEMA: El vapor sale por los bordes de la tapa. MOTIVO: 1. La olla a presión está demasiado llena. 2. La olla a presión no está cerrada correctamente.
33 AUTOCUISEUR u COOK DE F AGOR MANUEL DE L ’UTILISA TEUR interior 25/7/07 09:59 Página 33.
34 SOMMAIRE Principales précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35 1. Lir e attentivement les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser manches et poignées. 3. Surveiller l’auto-cuiseur si des enfants se trouvent à pr oximité. 4. Ne pas placer l’auto-cuiseur dans un four chaud. 5. Déplacer avec beaucoup de précaution un auto-cuiseur con- tenant des liquides chauds.
36 Nous vous remer cions d’avoir acheté l’autocuiseur u Cook et de la confiance que vous avez démontrée envers notre entreprise en sélectionnant l’un de nos appareils; nous sommes sûrs que notr e produit vous fournira de longues et satisfaisantes années d’excellent servi- ce.
37 Autocuiseur u Cook de Fagor COMPOSANTS ET CARACTÉRISTIQUES 1. Autocuiseur: Corps et couvercle en acier inox épais 18/10 de haute quali- té ; l’ensemble de la cuisson s’effec- tue dans l’autocuiseur . 2. Couvercle: Fabriqué en acier inox épais 18/10 de haute qualité.
38 9. Soupape de sécurité: Logée à l’inté rieur de la poignée et dotée d’un accès pour sa vérification et son montage de l’intérieur de la cocotte, elle se déclenche lorsqu’une augmentation excessive de la pres- sion est détectée en provoquant une sortie constante de vapeur de l’inté- rieur du manche de la cocotte.
39 prolonger la durée de vie utile du joint et faciliter la fermeture du couvercle. 3. Sélectionner avec la soupape de fonctionnement l’une des deux positions de pression. Si vous utilisez l’autocuiseur pour la premièr e fois, placez la soupape de fonctionnement sur la niveau 2 de pression.
40 2. Avant de fermer le récipient, vérifiez toujours que la soupape de fonctionnement et la soupape de sécurité soient propr es. Une fois que l’autocuiseur est fermé, sélectionnez l’un des deux niveaux de pression (Niveau 1 = Bas, Niveau 2 = Haut) 3.
41 vercle jusqu’à ce que l’indicateur de pression rentre dans son logement (Fig. 10). Au moment de placer le récipient dans l’évier , inclinez-le de façon à ce que l’eau s’écoule vers le bas, loin du manche du couvercle.
42 MAINTENANCE POUR ASSU- RER UNE UTILISA TION SÛRE 1. A vant d’utiliser votre autocuiseur Future, vérifiez toujours que la soupape de fonctionnement est propr e et libre de toute particule rapportée. • Déplacer la soupape de fonctionne- ment jusqu’à la position de la Fig.
43 Brocolis, pousses 2 minutes Haut Brocolis, tiges 3 minutes Haut Courgette Acorn, 1/2 7 minutes Haut Courgette Butternut, morceaux 2 cm 4 minutes Haut Courgette Pattypan entière 1 kg 11 minutes Hau.
44 Ne pas ajouter de sel à l’eau, car cela durcirait les haricots et les empêcherait d’absorber l’eau. • Ne pas faire tr emper les lentilles ni les pois cassés secs. • Après le trempage, r etir er les haricots et les peaux qui flottent. • Laisser égoutter les haricots et se défaire de l’eau.
45 GRAINS VOLUME D’ TEMPS DE NIVEAU DE (1 tasse) EAU APPROXIMA TIF CUISSON PRESSION Riz bastami 1 1/2 tasses 5-7 minutes Haut Riz grain long 1 1/2 tasses 5-7 minutes Haut Riz complet 1 1/2 tasses 15.
46 • Frotter sous un jet d’eau froide les mollus- ques. Faire tr emper palourdes et moules dans de l’eau froide citr onnée pendant une heure pour en expulser le sable. • Les temps de cuisson peuvent varier en fonction du type de fruits de mer .
47 Problèmes et solutions PROBLEME: La soupape de fonctionnement ne laisse pas sortir de vapeur . MOTIF: 1. Faites glisser le poussoir vers la soupa- pe de fonctionnement et le manche du couvercle vers la gauche. Refermez ensuite l’autocuiseur en suivant les instructions indiquées au point Contrôle du T emps de Cuisson.
48 b) Vérifier que la soupape automatique ne soit pas encrassée par des particules d’aliment. Si cela est le cas, la nettoyer à l’aide d’un cure-dent ou un fil de fer mince.
デバイスFagor America uCOOK PRESSURE COOKER SETの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Fagor America uCOOK PRESSURE COOKER SETをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはFagor America uCOOK PRESSURE COOKER SETの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Fagor America uCOOK PRESSURE COOKER SETの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Fagor America uCOOK PRESSURE COOKER SETで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Fagor America uCOOK PRESSURE COOKER SETを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はFagor America uCOOK PRESSURE COOKER SETの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Fagor America uCOOK PRESSURE COOKER SETに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちFagor America uCOOK PRESSURE COOKER SETデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。