FagorメーカーVTR-16の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 42
N.I.F . F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESP AÑA MOD.: VTR-10 VTR-10M VTR12 VTR-12M VTR-16 VTR-16M VTR-16P VTR-15P N.
0 1 2 3 2 1 0 1 2 3 0 1 2 3 2 1 1 2 1 2 3 1 2 3 clack! 1 2 0 1 2 3 0 1 2 3 0 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1A1 1A 1A2 1A3 1B 1B1 1B1 1B2 VTR-16P.
1 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORT ANTES Estos aparatos son conformes a las directrices de la Dir ectiva Europea de Compatibilidad Electromagnética 89/336/CEE. Supresión de interfer encias: Este aparato ha sido desparasitado conforme a las Directivas de supresión de interfer encias.
2 Antes de proceder la montaje, sacar las diferentes partes del ventilador del embalaje y comprobar que el cable de alimentación está íntegro y que el aparato no se ha dañado durante el transporte. No haga funcionar el aparato si se encuentra dañado.
3 • Antes de poner en funcionamiento el ventilador , colóquelo sobre una superficie estable y plana. • Pulse el botón "0" para asegurarse de que el ventilador está parado y enchúfelo a la red. • Seleccione cualquiera de las tres posiciones 1,2 o 3.
4 alguno, en centros específicos de r ecogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un residuo de electrodoméstico, sig.
5 • Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o para futuras consultas. • Antes de utilizar o aparelho, verifique se a tensão da rede doméstica corresponde à indicada no apar elho.
6 • Não deixe o ventilador ao lado de focos de calor ou sobre superfícies quentes. • NÃO COLOQUE O AP ARELHO EM ÁGUA. • Este apar elho não pode ser usado por pessoas (incluindo crianças) c.
7 • Antes de colocar o ventilador em funcionamento, coloque-o sobre uma superfície estável e plana. • Prima o botão "0" para se certificar de que o ventilador está parado e ligue a ficha à tomada. • Seleccione qualquer uma das três posições 1, 2 ou 3.
8 recolha difer enciada das autoridades locais ou, então, nos revendedor es que for neçam este serviço. Eliminar separadamente um electrodoméstico permite evitar possíveis consequências negativa.
9 GB 1. TECHNICAL CHARACTERISTICS These appliances comply with the guidelines set out in the European Electr omagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC. Interference suppr ession: this appliance has been interference-suppressed in accor dance with the interference-suppr ession directives.
10 or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervi- sion or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety . • Children should be supervised to ensur e that they do not play with the appliance.
11 If you want the fan to run for a certain length of time, turn the timer clockwise to the desired time. Times of up to 2 hours ("2") may be selected. For continuous functioning, turn the timer to "CON". T o switch off the fan, turn the timer to "O".
12 • Avant d’utiliser cet appar eil pour la pre- mière fois, lisez attentivement ce Mode d’Emploi et gardez-le pour de postérieu- res consultations. • Avant d’utiliser l’appar eil, vérifiez que la tension du secteur correspond bien à celle indiquée sur l’appareil.
13 de foyers de chaleur ou sur des surfaces chaudes. • NE P AS PLONGER L ’APP AREIL DANS L ’EAU. • Cet appareil n’est pas destiné à êtr e uti- lisé par des personnes (enfants y com- pris.
14 • Antes de faire fonctionner le ventilateur , déposez-le sur une superficie stable et lisse. • Appuyez sur la touche « 0 » pour vous assurer que le ventilateur est bien arr êté et branchez-le au secteur . • Sélectionner l'une des trois positions 1, 2 ou 3.
15 8. INFORMA TION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APP AREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES A la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordur es ménagères brutes.
16 • A készülék els ő alkalommal történ ő használata el ő tt, olvassa el alaposan e használati utasítást és ő rizze meg az utólagos konzultációk esetére. • A készülék m ű ködébe hozatala el ő tt gy ő z ő djön meg róla, hogy a háztartás hálózati feszültsége megfelel a készüléken megadottal.
17 amikor nem használja vagy ha bármilyen karbantartási vagy tisztítási m ű veletet szándékozik végezni rajta, hasonlóképpen ha el akarja mozdítani. • T artsa távol a készüléket a gyerekekt ő l vagy korlátolt képesség ű személyekt ő l.
18 1B2.- MODELL: VTR-15P 1. Lazítsa ki a motortesthez csavarozott csavart. 2. Szerelje a dekorgy ű r ű t a motor alátámasztásra, majd szerelje fel a hátsó véd ő rácsot a motor alátámasztásra, és rögzítse a csavarral. 3. Illessze rá a lapátokat a motor tengelyére és rögzítse azt a lapátokat rögzít ő csavarral.
19 javasoljuk, hogy hagyja használhatatlan állapotban például, a vezeték levágásával, az eltávolításához pedig szükségképpen kövesse a hulladékok eltávolítására vonatkozó megfelel ő eljárást. Az erre a témára vonatkozó további információk megszerzéséhez, lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal.
20 CZ • Než poprvé použijete tento spot ř ebi č , p ř e č t ě te si pozorn ě návod k použití a uschovejte jej, abyste do n ě j mohli kdykoliv nahlédnout. • P ř ed použitím spot ř ebi č e si ov ěř te, jestli se nap ě tí elektrické sít ě shoduje s nap ě tím vyzna č eném na spot ř ebi č i.
21 • T ento p ř ístroj nesmí používat osoby (v č etn ě d ě tí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud by nebyli náležit ě pou č ené, co se tý č e jeho použití, osobou zodpov ě dnou za jejich bezpe č nost.
22 • Než uvedete ventilátor do chodu, umíst ě te jej na pevnou a rovnou plochu. • Zmá č kn ě te tla č ítko "0", abyste se ujistili, že je ventilátor vypnutý a zapojte jej do zásuvky . • Zvolte jakoukoliv ze t ř í poloh 1,2 nebo 3.
23 který zabezpe č uje tuto službu. Odd ě lená likvidace elektrospot ř ebi čů je zárukou prevence negativních vliv ů na životní prost ř edí a na zdraví, které zp ů sobuje nevhodné nakládání, umož ň uje recyklaci jednotlivých materiál ů a tím i významnou úsporu energií a surovin.
24 SK • Pred prvým použitím tohto spotrebi č a si pozorne pre č ítajte návod na použitie a uschovajte ho, aby ste do ň ho mohli kedyko ľ vek nazrie ť . • Pred použitím spotrebi č a si overte, č i sa napätie elektrickej siete zhoduje s napätím vyzna č eným na spotrebi č i.
25 • NEPONÁRAJTE SPOTREBI Č DO VODY . • T ento prístroj nesmú používa ť osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnos ť ami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, pokia ľ nebudú pod dozorom alebo nedostanú pokyny , týkajúce sa jeho použitia, od osoby , zodpove.
26 zasu ň te prednú ochrannú mriežku do zadnej ochrannej mriežky a utiahnite kotviacu skrutku. • Pred uvedením ventilátora do chodu ho umiestnite na pevnú a rovnú plochu. • Stla č te tla č idlo "0", aby ste sa ubezpe č ili, č i je ventilátor vypnutý a zapojte ho do zásuvky .
27 strediskách na zber špeciálneho odpadu alebo u predajcu, ktorý zabezpe č uje túto službu. Oddelenou likvidáciou elektrospotrebi č a sa predíde možným negatívym vplyvom na životné pro.
28 1 . ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАР АКТЕРИСТИКИ 2. ВНИМАНИЕ! МЕРЫ БЕЗОПА СНОСТИ • Пере д включением этог о аппара та внимательно ознак омтесь с данной инструкцией и со храните ее для после дующих обращений.
29 лиц с нарушенной психик ой. • Не ост авляйте аппара т вблизи источник ов тепла или нагревающихся поверхностей. • НЕ ПОГР УЖАЙТЕ АППАР А Т В ВОДУ .
30 • Пере д включением вентилятора разместите ег о на устойчивой и ровной поверхности. • Нажамите кнопку «0» , чтобы убе диться, что вентилятор отключен и включите ег о в электоросеть.
31 Материалы испо льзованные для упак овки, в фене и в сменных насадках могут вторично испо льзоваться.
32 AR.
33.
34.
35.
36 Δѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧϴϜϴϧ ϭήΘ ϜϟϹ ϭ Δѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧϴ ΎΑή ϬϜϟ ΕΎѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧϳΎ ϔϨϠ ϟ Ϊѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧϴΠϟ ήϴ ѧ ѧѧ.
37 1. EZAUGARRI TEKNIKOAK 2. SEGURT ASUNEKO OHAR GARRANTZITSUAK Gailu hauek bat datoz Bateragarritasun Elektromagnetikoar en gaineko 89/336/CEE zuzentarau europarrak ezartzen dituen jarraibideekin. Interferentziak deuseztatzea: Gailu hau desparasitatuta dago, interfer entziak deuseztatzeari buruzko direktiben arabera.
38 Muntatzen hasi aurretik, atera haizagailuar en zatiak enbalajetik eta egiaztatu elikazte kablea osorik dagoela eta aparatuak ez duela kalterik izan garraiatu duten bitartean Ez jarri martxan gailua kaltetuta badago. 1A. OINARRIAREN MUNT AKET A 1A1.
39 • Haizagailua martxan jarri aurretik, jarri gainazal lau eta egonkor baten gainean. • Sakatu “0” botoiari ziurtatzeko haizagailua geldi dagoela, eta sarera entxufatu. • Aukeratu hiru posizioetako edozein, hau da, 1, 2 edo 3. VTR-10 / 10M modeloek bakarrik 2 abiadura dituzte: handia eta txikia.
40 eta osasunarentzako ondorio negatibo posibleak ekiditea esanahi du. Honek hondakinek tratamendua jasotzeko aukera eta osagaien birziklatzea ekar dezake, ener gia eta baliabide kontsumoen murrizketa garrantzitsuak lortuta.
デバイスFagor VTR-16の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Fagor VTR-16をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはFagor VTR-16の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Fagor VTR-16の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Fagor VTR-16で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Fagor VTR-16を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はFagor VTR-16の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Fagor VTR-16に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちFagor VTR-16デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。