Fantom VacuumメーカーFS835の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 16
Cordless Sweeper Barredor Inalámbrico Balai Motorisé Sans Fil Model / Modelo / M odèle FS83 5 7.2 Volt DC OWNER'S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO GUIDE DU PROPRIÉTAIRE FANTOM Tel: 1(800) 275-9251 www.
1. Do not charge this unit outdoors. 2. Do not use outdoors or on wet surfaces. 3. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessar y when used by or near children. 4. Use only as described in this manual. Use onl y manufacturer's recommended attachments.
SOINS ET ENTRETIEN Afin d'améliorer les performances et la durée utile de ce balai, nous recommandons à l'utilis ateur de prendre les mesures suivantes : 1. Nettoyer l'appareil une fois pa r mois à l'aide d'un chiffon sec ( y compris le logement du vide-poussière).
RETRAIT ET MISE AU REBUT DES PILES ASSEMBLING YOUR CORDLESS SWEEPER Before you start: Your Cordless Sweeper will require very little assembly. You should remov e it from the carton and familiarize yourself wi th all the components listed as pe r the exploded view drawing (pg.
Changement de la Brosse Rotative & de la Boîte à Engrenages HOW TO OPERATE YO UR CORDLESS SWEEPER CAUTION: Any el ectronic or e lectri cal appli ance should not be stored in or exposed to ar eas of high heat or humidity. Do not store your cordl ess s weeper clo se to stoves, radiators, furna ces or in a bathroom or bathing area .
CLEANING THE DUST CONTAINER RECHARGE DE LE BALAI MOTORISÉ SANS FIL 1. Pull the dust container strai ght out from the side. (Fig. 6) Fig. 6 MISE EN GARDE • Utilisez seulement avec le bl oc-piles fou rni avec l'appareil. • Ne tentez pas de retirer le bloc-piles .
NETTOYAGE DU VIDE-POUSSIÈRE CHARGING THE CORDLESS SWEEPER 1a. Connect the charger plug to the chargi ng jack or hole on the back of the sweeper. Plug the the charging adapter into the wall outlet. (120V.,60Hz.) Use only TechWorld Charger AD-0920-UL, rated output DC 9V,200mA.
Changing the Rotating Brush & Gear Box FONCTIONNEMENT DE LE BALAI MOTORISÉ SANS FIL WARNING : Us e caution when chan ging the rotating brush and gear box so that the unit does no t turn ON when pressing down on the sweepe r power head. 1. Chargez le balai motoris é pendant 16 à 2 0 heures ava nt de l'utiliser.
Battery Removal & Disposal ASSEMBLAGE DE LE BAL AI MOTORISÉ SANS FIL 1. Insérer l'accessoire de netto yage des bords dans l'orifice «carré» sous l 'ensemble moteur de le balai. Pousser délicatement mais fermement pour le verrouiller en place (voir la Fig.
Balai Motorisé Sans Fil 1. Ensemble moteur de le balai 2. Interrupteur marche/arrêt 3. Témoin de recharge 4. Vide-poussière 5. Brosse rotative 6. Couvercle de brosse transp arent 7. Acces soire de nettoya ge des bords 8. Prise de recharge 9. Manche inférieur Modèle FS8 35 7,2 v olts c.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Comme avec tout autre appareil mén ager électrique, il faut prendre certaines précautions de base. Celles-ci incluent: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTIL ISER LE BALA I SANS FIL.
GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO FANTOM garantiza este artefac to contra defectos de materia les y de fabricación por un (1) año a partir de su fecha de compra cuando se le da uso domés tico normal por el compra dor original únicam ente, y sujet o a las siguie ntes condiciones, exc lusiones y e xcepciones.
BARREDOR INALÁMBRICO Modelo FS835 7,2 voltios CD 1. Cabezal motorizado del barredor 2. Interruptor 3. Luz indicador a de car ga 4. Contenedor de polv o 5. Escobilla giratoria 6. Cubierta transparen te de la escobilla giratoria 7. A ccesorio para bor des 8.
2. Insertar el mango inferior con el extremo pequeño en el cabesal. Presion arlo firmemente hasta que enganche en posició n (Fig. 2). 3. Instalar el tubo telescópico metá lico en el tubo metálico de exte nsiones empujando el inserto plástico en la parte infe rior del tubo telescópico (Fig.
Cambio de las Escobillas Rot ativas y la Caja de Marcha OPERACIÓN DEL BARREDOR INALÁMBRICO ADVERTICA : Tenga precaución al cambiar los campillos rotativos y la caja de marcha, de manera que la unidad no se po nga accidentalmente EN FONCION AMIENTO al presionarla sobre el cabezal motorizado de la aspiradora.
RECARGA DEL BARREDOR INALÁMBRICO 1a. Enchufar el conector de salida del adaptador/cargador en el enchufe car gador en la parte posterior del barredor. Enchufar el adaptador/c argador a un tomacorriente de 120VCA, 60 Hz en la pared. Usar sólo el adapta dor/cargador Techworld AD-0920-UL con potencia d e salida de 9 VCD, 200 mA.
デバイスFantom Vacuum FS835の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Fantom Vacuum FS835をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはFantom Vacuum FS835の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Fantom Vacuum FS835の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Fantom Vacuum FS835で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Fantom Vacuum FS835を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はFantom Vacuum FS835の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Fantom Vacuum FS835に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちFantom Vacuum FS835デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。