FellowesメーカーVoyagerの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 13
High-P erformance Of ce Laminator V oyager Please read these instructions befor e use. Lire ces instructions avant utilisat ion. Lea estas instrucciones antes del us arlo. Diese Anleitungen vor Gebrauch genau durchlesen. Primo dell’uso, si raccomanda di leggere questo manuale di istruzioni.
LCD Display Left (-) Right (+) Up Down Standby Reverse 5 sec 30 mi n 30 mi n Power Save mode LCD off Z Z Z VOYAGER LAMINA TOR AutoLam - Automatic Lamination Manual Lamination.
LAMINA TOR CONTROLS QUICK ST ART GUIDE C K I B 3 E F G J A SETTING UP THE LAMINAT OR STEPS TO LAMINATE - AutoLam 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 D H.
CAP ABILITIES When laminating; - plug the machine into an easily accessible mains socket. - to prevent electrical shock - do not use the appliance close to water , do not spill water on to the appliance, power cord or mains socket.
AutoLam laminating Automatically senses the thickness of inserted pouch and document and makes real-time adjustments to always work under optimum laminating conditions. The laminator defaults to ‘ AutoLam ’ setting if no other function is selected within 5 seconds of switching it on.
Switch the power on (P ower switch located at the rear of the machine). Select the ‘Standby ’ button on the control panel. Check the LCD Screen turns on.
Set up laminator as above. On start menu, select “Manual” operation within 5 seconds of switching machine on. STEPS TO LAMINA TE - MANUAL OPERATION Select pouch thickness with navigation buttons as required. Confirm selection with “ OK” button.
CleanMe SYSTEM CHECK The Help function displays in a simple pictorial sequence how to laminate with the V oyager laminator . For further help please consult ‘T roubleshooting’ at the end of this user manual or contact Fellowes customer service.
The V oyager laminator has integrated carry points for safe and easy movement of the laminator – push in the flaps on both ends of the laminator to get to them. INTEGRA TED CARRY POINTS The Entry Guide can be manually adjusted (especially for smaller documents) to ensure the items are best supported when inserted and helps avoid mis-feeds.
10 FUNCTION OVERVIEW 0 - 30 min Secure mechanism and close as described above A) B) C) Open - Easi-Access function CleanMe - Maintenance Overload protection - Auto Reverse Help - Information display.
Switch off the machine at the wall. Allow the machine to cool. The outside of the machine can be cleaned with a damp cloth. Do not use solvents or flammable materials to polish the machine. Cleaning sheets can be used with the machine. When the machine is warm – run the sheets through the machine to clean any residue off the rollers.
1789 Nor wood A venue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600 Australia Benelux United Kingdom United States Canada China Deutschland España F rance Italia Japan Korea P olska Singapore fellowes.
Retire a ficha do aparelho da tomada de parede. Deixe o aparelho arrefecer . O exterior do aparelho pode ser limpo com um pano húmido. Não utilize dissolventes nem materiais inflamáveis para polimento da máquina. É possível utilizar folhas de limpeza no aparelho.
デバイスFellowes Voyagerの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Fellowes Voyagerをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはFellowes Voyagerの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Fellowes Voyagerの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Fellowes Voyagerで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Fellowes Voyagerを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はFellowes Voyagerの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Fellowes Voyagerに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちFellowes Voyagerデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。