FermメーカーFCO-1006Nの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 58
www .ferm.com 0910-19.1 9036793 GB Subject to change D Änderungen vorbehalten NL Wijzigingen voorbehouden F Sous réserve de modifications E Reservado el derecho de modificaciones técnicas P Reserva.
Ferm 51 GB 02 Ferm 2 1 10 1 1 9 6 5 7 8 4 3 Fig. A DECLARA TION OF CONFORMITY FCO-1006N Compressor (GB) We declare under our sole responsibility that this p roduct is in conformity and accordance with.
50 Ferm GB Ferm 03 EXPLODED VIEW.
Ferm 49 GB 04 Ferm SP ARE P ARTS LIST FCO-1006N POSITION DESCRIPTION FERM NR 103 FEET COMPLETE 409820 105 NON RETURN V AL VE 409821 106 QUICK COUPLING 409822 107 DRAIN T AP 1/4” 409823 108 REDUCE V .
48 Ferm Defekte og/eller kasserede elektriske eller elektroniske maskiner skal a fleveres på en genbrugsplads. Garanti Garantibetingelser er beskrevet på det separat vedlagte garantibevis. DK Ferm 05 COMPRESSOR The numbers in the following text correspond with the pitcures at page 2 - 3.
Ferm 47 Juster driftstrykket Fig. 14 Det er ikke nødvendigt at anvende det maksimale driftstryk konstant, trykluftsværktøjet kræver ofte mindre tryk. Ved kompressorer leveret med en trykreducerende ventil, er det nødvendigt at indstille driftstrykket korrekt.
46 Ferm Sørg for at jordforbindelsen er tilsluttet, før stikket på tilførslen udskiftes. Hvis du skulle v ære i tvivl, bør du ringe til en elektriker og få jordforbindelsen checket efter . Forlængerledninger Lange elkabler, forlængerkabler , kabeltromler og lignende kan forårsage spændingsfald og kan forhindre motoren i at starte.
Ferm 45 10.Trykrør 1 1. Drænrørshane 2. SIKKERHEDSREGLER Forklaring til symboler Betegnelse for risiko for personskader , dødsfald eller beskadigelse af værktøjet i tilfælde af at du er uopmærksom på instruktioner i denne manual. Indikerer farer for elektrisk stød.
44 Ferm myk fille som er fuktet med såpevann. Bruk aldri løsemidler som bensin, alkohol, ammoniakkvann, e tc. Disse løsemidlene kan ødelegge plastdelene. Smøring Innsugingsfilteret bør demonteres etter hver 50. driftstime, og filterelementet bør blåses rent med trykkluft (fig.
Ferm 43 Sørg for at kompressoren fraktes i riktig posisjon. Ikke snu den opp ned eller løft den med kroker eller rep (fig. 5-6). Oppstart • Forsikre deg om at nettspenningen er lik den som er vist på platen for elektriske spesifikasjoner (fig. 10).
42 Ferm arbeidsområde. • Hvis du bruker maskinen til sprøytemaling: a ) Ikke arbeid i tett lukkede rom eller nær åpen ild. b) Forsikre deg om at arbeidsrommet er godt ventilert. c) Beskytt nese og munn med ansiktsmaske (fig. 21). • Ikke bruk kompressoren hvis den elektriske ledningen eller kontakten er skadet.
Ferm 41 KOMPRESSOR T allene i teksten nedenfor viser til illustrasjonene på side 2 - 3. Les bruksanvisningen nøye før du tar maskinen i bruk. Gjør deg kjent med hvordan redskapen fungerer og hvordan den skal brukes. Vedlikehold maskinen som angitt i instruksene, slik at den alltid fungerer knirkefritt.
40 Ferm 4. HUOL TO Kun huollat moottoria, varmista että pistotulppa on irrotettu pistorasiasta. Laitteet on suunniteltu toimimaan pitkän aikaa mahdollisimman vähällä huollolla. Jotta laite toimisi jatkuvasti hyvin, sitä on hoidettava hyvin ja se on puhdistettava säännöllisesti.
Ferm 39 käytä vioittunutta tai litistyneitä jatkojohtoja. T arkasta jatkojohdon kunto. Tämän laitteen kanssa käytettävän jatkojohdon on oltava poikkipinnaltaan vähintään 2,5 mm 2 (enimmäispituus on tällöin 20 metriä). Pura jatkojohdot aina kelalta ennen niiden käyttämistä.
38 Ferm 2. TUR V AOHJEET Symbolit Osoittaa loukkaantumisvaaran, hengenvaaran tai työkalun vaurioitumisriskin, jos tämän oppaan ohjeita ei noudateta. Sähköjännite. Huomio: kompressori saattaa käynnistyä uudelleen automaattisesti virran palatessa sähkökatkon jälkeen Käytä kuulonsuojaimia.
Ferm 37 dammig. Kompressorn producerar kondensvatten som samlas i tanken. Kondensvatten måste avlägsnas från tanken minst en gång i veckan genom att öppna dräneringskranen (fig. 16) som sitter under tanken. V ar försiktig när det finns tryckluft i tanken eftersom vattnet kan komma ut med tryck.
36 Ferm Se till att kompressorn transporteras i rätt position, vänd den inte upp och ned och l yft inte med krokar eller rep (fig. 5-6). Starta • Kontrollera om nätspänningen motsvarar vär- det som anges på den elektriska märkplåten (fig. 10), tillåten avvikelse ska vara inom 5 %.
Ferm 35 • Barn och djur ska hållas på långt avstånd från maskinens arbetsområde. • Om du använder kompressorn för att sprutlackera: a) Arbeta inte i stängda utrymmen eller nära öppen låga. b) Säkerställ att utrymmet där du ska arbeta har ventilation avsett för detta.
34 Ferm KOMPRESSOR Siffrorna i nedastående text motsvarar bilderna på sidan 2 - 3. Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda maskinen. Gör dig bekant hur den fungerar och sköts. Underhåll maskinen enligt anvisningarna så att den alltid fungerar felfritt.
Ferm 33 Perdita d'aria • Può essere causata da una tenuta o una connessione carente. • Controllare tutte le connessioni bagnandole con acqua e sapone. Il compressore va in moto ma non comprime Fig. 19 • Può essere dovuto alla rottura delle valvole (C-C2) o di una guarnizione (B1-B2).
32 Ferm 3. USO Esclusivamente per uso domestico. NB.: Le informazioni incluse in questo manuale sono state scritte allo scopo d'assistere l'operatore nell'uso e l'impiego del compressore. Alcune illustrazioni di questo manuale mostrano dettagli che possono differire da quelli del compressore.
Ferm 31 serbatoio sotto pressione. • N.B.: alcune parti del compressore come la testata e i tubi d'alimentazione possono raggiungere temperature elevate. Non toccare tali parti per evitare scottature (fig. 12-13). • T rasportare il compressore sollevandolo o utilizzando i manici o appigli appositamente concepiti (fig.
30 Ferm COMPRESSORE I numeri presenti nel seguente testo si riferiscono alle immagini a pag. 2 - 3. Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione l'apparecchio. Provare personalmente il funzionamento e l'impiego del trapano avvitatore.
Ferm 29 Reparações e assistência apenas devem ser feitas por técnicos qualificados ou empresa de assistência. Perda de ar • Pode ser provocada por uma má vedação de uma conexão. • V erifique todas as conexões humedecendo-as com sabão e água.
28 Ferm Instalação Depois de desembalar o compressor (fig. 1) e ter v erificado que se encontra em boas condições, e ter verificado que não houve qualquer dano durante o transporte, deverá fazer o seguinte: Se ainda não estiverem instalados, instalar os pés de borracha e rodas no depósito, conforme as instruções apresentadas na fig.
Ferm 27 podem alcançar temperaturas elevadas. Não toque nestas partes para evitar queimaduras (fig. 12-13). • T ransporte o compressor elevando-o com um empilhador ou utilizando as pegas especiais ou manípulos (fig. 5-6). • Crianças e animais deverão ser mantidos afastados da área de operação da máquina.
www .ferm.com 0910-19.2 9036794 H Változtatás jogát fenntartjuk CZ Zm ě ny vyhrazeny SK Zm ě ny vyhrazeny SLO Predmet sprememb PL T emat do zmiany L T Akeitim ų objektas L V V ar tikt veiktas iz.
Ferm 63 02 Ferm 2 1 10 1 1 9 6 5 7 8 4 3 Fig. A DECLARA TION OF CONFORMITY FCO-1006N Compressor (GB) We declare under our sole responsibility that this product is in conformity and accordance with the.
62 Ferm Ferm 03 EXPLODED VIEW.
Ferm 61 04 Ferm SP ARE P ARTS LIST FCO-1006N POSITION DESCRIPTION FERM NR 103 FEET COMPLETE 409820 105 NON RETURN V AL VE 409821 106 QUICK COUPLING 409822 107 DRAIN T AP 1/4” 409823 108 REDUCE V AL .
60 Ferm ∞ ÒÏÂÈ· ·¤Ú· ñ ∂ ›Ó·È Èı·ÓfiÓ Ó· ÚÔÎÏËı› · fi ÙËÓ ·Ó ·Ú΋ ÛÙÂÁ·ÓÔ Ô›ËÛË Î¿ ÔÈ·˜ Û‡Ó‰ÂÛ˘. ñ ∂ ϤÁÍÙ fiϘ ÙȘ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ, ‰È·‚Ú¤¯ÔÓÙ¿˜ ÙȘ Ì ۷ Ô˘ÓfiÓÂÚÔ.
Ferm 59 ∞ Ó Ë Â ÈÊ¿ÓÂÈ· Â›Ó·È ÎÂÎÏÂÈṲ̂ÓË Î·È ÔÌ·Ï‹, ·ÛÊ·Ï›ÛÙ ÙÔ ÎÔÌ ÚÂÛ¤Ú Î·Ù¿ ÙÔ ÂӉ¯fiÌÂÓÔ ÍÂΛÓËÌ· ηٿ ÙË ÌÂÙ·ÊÔÚ¿.
58 Ferm ñ ° È· Ó· · ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ÚfiÎÏËÛË ÛÔ‚·ÚÒÓ ‚Ï·‚ÒÓ Î·È/‹ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÒÓ, ‰ÂÓ Ú¤ ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ.
Ferm 57 4. ¢È·Îfi Ù˘ ·˘ÙfiÌ·Ù˘ ‰È·ÎÔ ‹˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ 5. ƒ˘ıÌÈÛÙ‹˜ ›ÂÛ˘ 6. ∆ ·¯˘Û‡Ó‰ÂÛÌÔ˜ (ÂÍfi‰Ô˘) 7. ¢Â›ÎÙ˘ ›ÂÛ˘ (Ú˘ıÌÈÛÙ‹ ›ÂÛ˘) 8.
56 Ferm Пошкоджені та / або забраков ані е лектричні або електронні пристрої п овинні збиратися у відповідні місця для утилізації відходів . Гарантія Г арантійні умови див .
Ferm 55 4. ТЕХНІЧНЕ ОБС ЛУГ ОВ УВ АННЯ Перевіряйте , щоб вилка не б ула підклю чена до мережі під час виконання ремонту двигуна .
54 Ferm е лектричним кабе лем та двопо люсною вилк ою + заземлення . Важлив о підклю чити к омпресор у заземлену штепсе льну розетку .
Ferm 53 баком . • Заборонено свердління чи зварювання , або навмисна деформація б алону зі стисненим повітрям .
52 Ferm КОМПРЕС ОР Н омери у тексті , який нав едено далі , відповідають малюнк ам на сторінках 2 - 3. Ув ажно прочит айте інструкцію з використання машини перед по чатком .
Ferm 51 Компрессор не запускает ся . Если компресс ор тру дно запустить , проверь те : • соотве тств уе т ли напряжение питания указанному на таб личке э лектрических характеристик ( рис .
50 Ferm Убедитесь , что компрессор транспортир уется правильно , не п еревора чивайте его ввер х ног ами и не поднимайте его крюками или тросами ( рис .
Ferm 49 сжатог о воздух а шлангов , рассчит анных на максимальное дав ление , установленное на компрессоре . Если шланг поврежден , не пытайтесь отремонтирова ть его .
48 Ferm Информ ация об изделии Рис . A 1 . Крышка 2. Ручка 3. Выключа те ль 4. Авт оматический ограничите ль 5. Р егу лятор давления 6. Быстродейств ующая муфта ( выход ) 7.
Ferm 47 prikaz delova koje mo ž ete naru č iti. Ž ivotna sredina Da ne bi do š lo do o š te ć ivanja prilikom transporta, aparat se isporu č uje u č vrstom pakovanju koje je napravljeno najve ć im delom od recikliranog materijala. Stoga iskoristite neku od opcija za recikliranje ambala ž e.
46 Ferm Pode š avanje radnog pritiska Sl. 14 Nije neophodno stalno koristiti maksimalni radni pritisak. Alati za kompresovani vazduh č esto zahtevaju manji pritisak. Kod kompresora opremljenih ventilom za redukciju pritiska nije neophodno ispravno pode š avati radni pritisak.
Ferm 45 Ako niste sigurni, molimo da pozovete kvalifikovanog elektri č ara da proveri uzemljenje. Produ ž ni kablovi Duga č ke linije za dovod struje, nastavci, kalemovi kabla i tome sli č no izazivaju pad napona i mogu dovesti do toga da motor ne ć e da se pokrene.
44 Ferm 2. UPUTSTVO ZA BEZBEDNO RUKOV ANJE Obja š njenje oznaka Ozna č ava opasnost od povrede, gubitka ž ivota ili o š te ć ivanja aparata u slu č aju nepo š tovanja uputstava datih u priru č niku. Opasnost od strujnog udara. Pa ž nja: kompresor mo ž e automatski da se uklju č i nakon nestanka struje i resetovanja.
Ferm 43 Kompresor se ne isklju č uje Ako se kompresor ne isklju č uje po š to je postignut maksimalni radni tlak, aktivirat ć e se sigurnosni ventil rezervoara. Neophodno je kontaktirati najbli ž i ovla š teni servis radi popravke. Popravke i servisiranje treba da obavlja samo kvalificirano tehni č ko lice ili servis.
42 Ferm Ako je povr š ina daska ili je to polica za knjige, uvjerite se da kompresor ne mo ž e da padne tako š to ć ete ga dobro osigurati. Radi odgovaraju ć e ventilacije i efektnog hla đ enja, va ž no je da je kompresor pozicioniran najmanje 100cm od zida (Sl.
Ferm 41 • Prenesite kompresor podi ž u ć i ga ili rabe ć i posebne dr ž a č e ili ru č ke (Sl. 5-6). • Djecu i ž ivotinje treba udaljiti od podru č ja rada stroja. • Ako koristite kompresor za raspr š ivanje boje: a) Nemojte raditi u zatvorenom prostoru niti u blizini otvorenog plamena.
40 Ferm KOMPRESOR Zna č ajke u tekstu koji slijedi odgovaraju slikama na stranicama 2 i 3. Prije uporabe elektri č nih aparata obavezno pa ž ljivo pro č itajte naputke. T o ć e vam pomo ć i da se upoznate s proizvodom i da izbjegnete nepotrebne opasnosti.
Ferm 39 pornire, verifica ţ i: • dac ă voltajul sursei corespunde cu cel de pe pl ă cu ţ a cu datele (fig. 10) • dac ă prelungitorul electric are o arter ă deteriorat ă sau prea lung ă • dac ă mediul de funcionare este prea rece (sub 0°C).
38 Ferm compresorul pe o suprafa ţă plat ă sau la o înclina ţ ie de cel mult 10° (fig. 3), într-o zon ă bine a erisit ă , protejat ă împotriva factorilor atmosferici ş i nu în împrejur ă ri explozive. Dac ă suprafa ţ a este înclinat ă ş i neted ă , asigura ţ i compresorul s ă nu se mi ş te atunci când va func ţ iona.
Ferm 37 precum fa ţ a ş i ţ evile de alimentare pot atinge temperaturi ridicate. Nu atinge ţ i aceste componente pentru a evita arsurile (fig. 12- 13).
36 Ferm COMPRESOR Numerele din Ïtextul urm ă tor corespund cu imaginile de la paginile 2 - 3. Citi ţ i cu aten ţ ie instruc ţ iunile de func ţ ionare înainte de a folosi aparatul. Familiariza ţ i-v ă cu func ţ iile ş i opera ţ iile principale ale lui.
Ferm 35 ooniplaadil (joonis 10)olevale pingele. • kas pikendusjuhtmete sooned või pikkus ei ole mitteadekvaatsed. • kas töökeskkond ei ole liiga külm (alla 0°C). • kas elektrivarustus toimib (pistik korralikult ühendatud, magneto-termilised kaitsmed terved).
34 Ferm järgnevad toimingud. Kui juba ei ole paigaldatud, siis paigalda kummist jalad ja mahuti rattad, vastavalt joonisel 2 esitatud instruktsioonidele. Aseta kompressor tasasele pinnale või maksi- maalse kaldega 10° (joonis 3), hästi ventileeritud piirkonnas, mis on kaitstud õhkkonnafaktorite eest ja kus ei esine plahvatusohtlikku keskkonda.
Ferm 33 põletustest (joonised 12-13). • Kompressori transportimisel kasuta selle tõstmiseks spetsiaalseid haaratseid või käepidemeid (joonised 5-6). • Lapsed ja loomad tuleb masina töötsoonist eemal hoida. • Kui sa kasutad kompressorit pihustus- värvimiseks: a) Ära tööta kinnistes ruumides või lahtise leegi juures.
デバイスFerm FCO-1006Nの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Ferm FCO-1006Nをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはFerm FCO-1006Nの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Ferm FCO-1006Nの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Ferm FCO-1006Nで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Ferm FCO-1006Nを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はFerm FCO-1006Nの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Ferm FCO-1006Nに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちFerm FCO-1006Nデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。