FestoolメーカーCT 22 Eの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 18
1 Instruction manual P age 4 - 8 IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. Guide dutilisation P age 9 - 13 IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Manual de instrucciones Página 14 - 18 IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar.
2.
3.
4 SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE ! T o reduce the risk of fire, electric shock, or injury: 1 Do not leave this appliance unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. 2 To reduce the risk of electric shock Do not expose to r ain.
5 1 Technical data P ower consumption 350 - 1,200 W Connected load to appliance plug sock et max. 1,200 W T otal connected load max. (v acuum cleaner and plug sock et) 2,400 W V olume flow (air) max. , turbine 228 m 3 /h (8.2 cu.ft./h) V acuum max. , turbine 23,000 Pa Filter surface 14,000 cm 2 (2,170 sq.
6 An IA S connecting piece (Order No . 454 757) is av ailable for connecting F estool compre ssed- air tools with the IA S system. T o ensure trouble-free functioning of the automatic cut -in, the oper ating pressure of the tool must be 6 bar .
7 - Thoroughly clean dirt container (2.10) and space (3.1) for the suction turbine (wipe down with a damp cloth), - Fit a new filter element: see printed text on the filter element packaging, - Close v acuum cleaner . 5.3 Cleaning the filter element T o clean, mov e the handle (2.
8 ALL WARRANTIES IMPLIED BY STATE LAW, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY LIMITED TO THE DURATION OF THREE YEARS.
9 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DUTILISER CET APPAREIL ! P our réduire les risques dincendie, de choc électrique ou de blessure: 1 Ne pas laisser lappareil sans surveillance lorsquil est branché.
10 1 Caractéristiques techniques Puissance consommée 350 - 1,200 W Puissance maxi. connectée à la prise de lappareil 1,200 W Puissance connectée totale maximale (aspir ateur et prise de lappareil) 2,400 W Débit (air) maxi. , turbine 228 m 3 /h (8.
11 b) Commutateur sur position Auto: La prise de lappareil est conductrice. Le moteur daspir ation démarre à la mise sous tension de loutil r accordé. A v ant de tourner le commutateur sur la position A uto, v eiller à ce que lappareil r accordé soit arrêté.
12 La fermeture seffectue dans lordre inv erse. Il faut soulev er légèrement la partie supérieure a v ant de pouv oir enfoncer ou dégager le support. 5.2 Changement de filtre Lors des tra v aux suiv ants, v eiller à ne pas soulev er inutilement des tourbillons de poussières.
13 Garantie limitée de Festool Cette gar antie est v alable à condition que loutil soit utilisé conformément aux instructions de F estool. F estool gar antit, à lacheteur initial seulement, que loutil indiqué ser a ex empt de tout défaut de matériau et de fabrication pendant un an à compter de la date dachat.
14 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. P ar a reducir el riesgo de fuego , descarga eléctrica, o lesión: 1 No deje el aparato enchufado. Desenchufe de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de darle servicio.
15 1 Datos técnicos P otencia absorbida 350 - 1,200 W P otencia conectada la enchufe del apar ato máx. 1,200 W P otencia total conectada, máx. (aspir ador y enchufe del apar ato) 2,400 W Caudal v olumétrico (aire), máx. , turbina 228 m 3 /h (8.2 cu.
16 3.3 Regulador de la fuerza de aspiración (1.9) P or medio del regulador de la fuerza de aspir ación se puede v ariar la potencia de aspir ación. De este modo es posible conseguir una adaptación precisa a las div ersas funciones de aspir ación y succión.
17 contr a sobretemper atur as desconecta el espir ador antes de alcanzarse una temper atura crítica del motor Ù esper ar unos 5 minutos hasta que se enfríe el aspir ador . Si pasados estos 5 minutos éste no se conecta de nuev o automáticamente, recurrir al servicio de asistencia técnica F estool.
18 Como mínimo una v ez al año tiene que realizarse una prueba en r azón de la seguridad, a saber , por la casa productor a o por una persona correspondientemente instruida, por ejemplo , en cuanto a daños del filtro , hermeticidad del apar ato y funcionamiento de los dispositiv os de control.
デバイスFestool CT 22 Eの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Festool CT 22 Eをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはFestool CT 22 Eの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Festool CT 22 Eの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Festool CT 22 Eで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Festool CT 22 Eを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はFestool CT 22 Eの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Festool CT 22 Eに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちFestool CT 22 Eデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。