FestoolメーカーCT 33 E HEPAの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 26
1 Instruction manual P age 4 - 9 IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. Guide d’utilisation P age 10 - 16 IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Manual de instrucciones Página 17 - 23 IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar.
2 1.10 1.9 1.8 1.6 1.7 1.3 1.5 1.4 1.2 1.1 1.
3 2.8 2.9 2.11 2.12 3.4 3.4 3.3 2.1 2.2 2.3 2.5 2.6 2.7 2 3 2.10 2.4 3.1.
4 Safety Rules ............................................ 4 Technical data ......................................... 6 Symbols .................................................. 6 Intended use ........................................... 6 Connections .
5 or under the infl uence of drugs, alcohol, or medi- cation. A moment of inattention while operating vacuum cleaner ma y result in serious personal injury . Avoid accidental starting. Be sure vacuum cleaner and tool switches are OFF before plugging in or putting vacuum cleaner switch into power tool activation mode or fi lter cleaning mode.
6 The specifi ed illustr ations can be found at the beginning of the operating instructions. Symbols V volts A amperes Hz hertz W watt ~ alternating current n 0 no load speed Class II Construction In.
7 Electrical connection The operating v oltage and frequency shown on the specifi cation plate must be the same as the mains power voltage (wall sock et).
8 – Remove the upper part by mo ving it forwards horizontally , – Empty the dirt container , – Replace the upper part. Make sure that both upper-part pins are fully inserted in the recesses (1.
9 A safety test is to be carried out at least once a year by the manufacturer or an instructed person, e.g. for possible damage to the fi lter and leaks in the appliance, and to ensure that the control devices are functioning. Accessories, fi lter • A hose coupling (1.
10 Régles de sécurité ................................. 10 Caractéristiques techniques .................. 12 Symbole ................................................ 13 Utilisation conforme .............................. 13 Connexions ............
11 pincez pas dans une porte . Les cordons abîmés augmentent les risques de choc électrique. Si vous utilisez un aspirateur à l’extérieur, utilisez une rallonge pour usages extérieurs repérée ‘W-A’ ou ‘W’. Ces rallonges sont faites pour être utilisées à l’extérieur et réduisent le risque d’électrocution.
12 fi ltres mouillés ou humides et à les boucher et ils risquent aussi de moisir . Rangez l’aspirateur hors de portée des en- fants ou autres personnes inexpérimentées quand vous ne l‘utilisez pas. Les aspirateurs sont dangereux entre les mains d’utilisateurs inexpérimentés.
13 trostatiques, l’aspirateur est équipé en série d’un système antistatique. Il est cependant nécessaire d’utiliser un tuyau antistatique. La fonction antistatique est uniquement garantie si la fi che a été branchée sur une prise de courant dotée d‘une protection de mise à la terre.
14 Équipement • Des outils et accessoires peuvent être rangés dans les compartiments (1.6, pas sur le CT 22 E HEP A). • Un systainer peut être fi xé sur le plateau avec deux fermetures (1.1). • En branchant un tuy au d’aspir ation dans l’ouver- ture de sortie d’air (2.
15 Changer le sac fi ltre (3.4) Référence: CTL 22 E: 452970 CTL 33 E: 452971 – ouvrir l’aspirateur , – sortir le sac fi ltre usagé (voir inscription sur le sac fi ltre), – éliminer le sac usagé conformément aux dispo- sitions légales, – nettoyer soigneusement la cuve (2.
16 limitées à la réparation ou à l’échange des outils portables électriques F estool trouvés défectueux dans le présent emballage, tels que fournis avec le présent Guide d’utilisation.
17 Normas de seguridad ............................ 17 Datos técnicos ....................................... 19 Símbolos ............................................... 20 Uso conforme a la destinación .............. 20 Conexiones ................
18 te los cables de alimentación dañados. No maneje un vehículo ni cierre una puerta so- bre un cable de alimentación . Los cables de alimentación dañados aumentan el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas.
19 tes de usar la aspirador a, par a que el polvo no se aglutine y se endurezca dentro del tanque. Seque completamente los fi ltros después de usar la aspiradora para recoger materiales mojados o use un segundo juego de fi ltros secos para recoger polvo.
20 Las fi gur as indicadas se encuentran al principio de las instrucciones de servicio. Símbolos V voltios A amperios Hz hertzios W vatios ~ rensión alterna n 0 revoluciones por minuto en v acío C.
21 Conectar la herramien- ta neumática Observar que al insertar o extr aer , la herramienta neumática esté desconectada. Mediante el montaje del módulo de aire com-pri- mido (1.9) (452829) el dispositivo de conexión automática del aspirador funciona también en combinación con herramientas neumáticas.
22 Succión de líquidos ¡No está permitido aspirar / suc - cionar líquidos infl amables! Cuando se note que sale espuma o líquido, se deberá terminar inmediatamente el trabajo y v aciarse el depósito par a recoger la suciedad. El elemento fi ltrante HEPA sólo puede utilizarse para aspir ar sustancias secas.
23 alternativa se puede fi jar un gancho par a man- gueras (452998) par a así poder colgar la man- guera enrollada del apar ato. • La empuñadura (2.11) (452921) simplifi ca el transporte del aspir ador . En la tra viesa (2.9) de la empuñadura se pueden fi jar accesorios como , p.
24.
25.
26.
デバイスFestool CT 33 E HEPAの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Festool CT 33 E HEPAをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはFestool CT 33 E HEPAの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Festool CT 33 E HEPAの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Festool CT 33 E HEPAで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Festool CT 33 E HEPAを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はFestool CT 33 E HEPAの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Festool CT 33 E HEPAに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちFestool CT 33 E HEPAデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。