Field Controlsメーカー20+ULの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
CONDENSATE PUMP Model : 20+ The Field Controls Condensate Pumps are designed to automatically remove the liquid from an air conditioner evaporative coil and/or a gas condensing warm air furnace. This pump is made from a tough ABS plastic so it will resi st corrosion and impacts.
Page 2 INSTALLATION 1. Carefully unpack the unit. Check for damage and make sure all of the required parts are included. The units are thoroughly tested before packing to insure safe delivery and operation. If there is any sign of damage due to shipment return it to the place of purchase for repair or replacement.
Page 3 T ESTING 1. W ith the unit plugged in and the discharge line in place, pour water into the pump reservoi r until the unit activates to verify the unit works. 2. To test the overflow safety circuit (Models 20+ULS and 20+ULST only): a. Energize the appliance so it runs.
Page 4 REPLACEMENT ITEMS The following items are available for replacement. Refer to Figure 4 for guidance in locating and assembling replacement parts.
Page 5 POMPE À CONDENSAT Modèle : 20+ INSTALLATION 1. Déballer soigneusement l’unité. S’assurer qu’il n’y a aucun dommage et qu’il ne manque aucune pièce requise. Les unités sont testées avec soin avant d’être emballées pour assurer un rendement et un fonctionnement sécuritaires.
Page 6 2. Interrupteur de sécurité : Pour les modèles 20+ULS et 20+ULST, l’interrupteur de trop - plein peut être câblé en série avec le ther mostat de l’appareil de façon à arrêter l’unité si jamais la pompe est défectueuse.
Page 7 P OUR NETTOYER LE CLAP ET DE RETENUE ET VÉR IFIER SON FONCTIONNE MENT , SUIVRE LES ÉTAPES SU IVANTES 1. Retirer la ligne de décharge du clapet de retenue. 2. Utiliser un clé de 9/16 po pour retirer le clapet de retenue de la plate - forme de la pompe.
Page 8 Bomba de Condensado Modelo: 20+ INSTALACIÓN 1. Desempaque la unidad con cuidado. Verifique que no esté averiada y asegúrese de que todas las piezas requeridas est én incluidas. Las unidades pasan pruebas detalladas antes de ser embaladas para asegurar una entrega y una operación seguras.
Page 9 2. Conmutador de seguridad: Si usa el modelo 20+ULS o el 20+ULST, el conmutador de seguridad de rebose se pued e conectar en serie al termostato del aparato para apagar la unidad en caso de que falle la bomba.
Page 10 C ONSULTE LO SIGUIENTE PARA LIMPIAR LA VÁL VULA DE RETENCIÓN Y VERIFICAR SU FUNCION AMIENTO 1. Saque la línea de descarga de la válvula de retención. 2. Use una llave de tuercas de 9/16” para sacar la válvula de retención de la plataforma de la bomba.
Page 11 WARRANTY INFORMATION ONE YEAR LIMITED WAR RANTY The products of The Field Controls Co. are warranted to be free from defects in material and workmansh ip under normal use for one year from date of purchase.
Page 12 PN CONPUMP Rev C 08/00.
デバイスField Controls 20+ULの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Field Controls 20+ULをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはField Controls 20+ULの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Field Controls 20+ULの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Field Controls 20+ULで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Field Controls 20+ULを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はField Controls 20+ULの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Field Controls 20+ULに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちField Controls 20+ULデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。