Fisher & PaykelメーカーRF195Aの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 96
US CA Installation instructions and User guide (EN) Refrigerator and fr eezer Réfrigérateur et c ongélateur RF175W & RF195A models RF175W & RF195A modèles Instructions d ’ installation e.
English P age 1 – 45 F rançais P age 47 – 91.
1 EN Contents Introduction 2 Safety and warnings 3 Installation instructions 5 Before y ou start using your Ice & W ater refrigerat or 15 All about the display (Ice & W ater models only) 16 Us.
EN 2 Thank you f or buying a Fisher & P aykel A ctive Smar t ™ refrigerator . At F isher & Pa ykel we are v er y proud of this refrigerat or . Thousands of hours of f ood care research and 75 y ears of refrigeration experience has been programmed int o your refrigerator to give y ou the best possible per formance .
3 EN W ARNING! Electric Shock Hazard Read and follow the SAFETY AND W ARNINGS outlined in this User Guide before oper ating this appliance. F ailure to do so can r esult in death, electric shock, fire or injur y to persons. Use this appliance only for its int ended purpose as described in this User Guide.
EN 4 Safety and warnings When moving your appliance back against the w all, be c areful not to roll over or damage the power cord . Unplug your refrigerator befor e cleaning or replacing the interior lightbulb. Storing food and drinks Never store volatile or flammable materials in your refrigerator or freezer as they may explode.
5 EN Installation instructions W ARNING! Electric Shock Hazard Read and follow the SAFETY AND W ARNINGS outlined in this User Guide before oper ating this appliance, pages 3 – 4. F ailure to do so can r esult in death, electric shock, fire or injur y to persons.
EN 6 Installation instructions RF175W RF195A Flush with refrigerat or chassis – full door rotation Flush with refrigerat or door – full door rotation Flush with refrigerat or chassis – full door.
7 EN Installation instructions 3. V entilation and installation T o ensure adequate ventilation f or your r efrigerator and its c orrect operation see recommended cabinetry dimensions below . The appliance is intended to be plac ed against a wall with a free distance not exc eeding 3” (75 mm).
EN 8 Installation instructions 4. W ater connection (for Ice & Wat er models only) Impor tant! It is important that all installations meet local plumbing code requirements. If you are unsure, consult a licensed , qualified plumber . Connect ⁄” (6.
9 EN Installation instructions Fig .2 Connecting the water supply 24” (610 mm) diameter min Step 3 Step 4 a b Step 5 a b Step 7a 1 2 Step 7b c Step 8 W ater c onnection 1 Ensure that the refrigerator is NO T plugged into a power supply . 2 Locate a cold wat er supply/feed only suitable for a water c onnection.
EN 10 Installation instructions 5. Installation (all models) Y our Fisher & P aykel Active Smar t™ refrigerator is fitt ed with front and rear rollers , designed for moving the product in the forwards and backwards direction. Av oid moving the product in a sideways direction as this may damage the r ollers or the floor covering/ surface.
11 EN Installation instructions Fig .5 Uneven door alignment 6. Lev eling the refrigerat or door (RF195A only) 6 If doors are uneven, do the follo wing: a Determine which door needs to be raised. b T urn the front r oller adjustment screw ( a, Fig . 3 ) on that side clockwise to raise front corner of door .
EN 12 Installation instructions 9 Wind both front f eet up and roll the product out of position. a Place the packing material in the location diagonally opposite the front roller that lifts off the floor . b Make sure the packaging material stays in place when the product is pushed back into position.
13 EN Installation instructions Before placing f ood in the fresh food or fr eezer compartments Remove all packaging. Ensur e that all transit clips/tape are remov ed from the refrigerator . Clean the inside of the appliance with a mix of warm water , a little liquid detergent and a soft cloth to remov e manufacturing and transpor tation dust.
EN 14 Installation instructions Moving your r efrigerat or T urn off the appliance and unplug from the po wer point. Remove all f ood. Disconnect water supply if connected. T urn the adjustable leveling f eet to the right as far as they will turn (ref er to page 10).
15 EN 1 Install the water filter into the water filter housing , located in the upper right-hand corner of the fresh f ood compartment: a Open the filter housing by pressing the tab at the fr ont end of the housing. b Remove the blue bypass cap and r etain for later use (r efer to figure 8).
EN 16 All about the display (f or Ice & W ater models only) The display screen lets y ou view and modify all the features and options on y our refrigerator . F or example, you can change the temperatur e in your fresh f ood and freezer compartment, or select the F ast Fr eeze function when you want to quickly freeze meat.
17 EN All about the display (f or Ice & W ater models only) Display fea tures Fr eezer (page 18) Bottle Chill (page 18) F ast F reeze (page 18) Dispensing water (page 21) T emperature (page 19) Ic.
EN 18 Using the displa y options Bottle Chill This function allows you to chill y our beverages in the freezer without the w orry of forgetting about them. The time taken to chill depends on the size of y our beverage. Bottle Chill allo ws you to customiz e this chill time.
19 EN Using the displa y options The temper ature of your r efrigerator and fr eezer Q When the refrigerator is first turned on it will take appro ximately 2 to 3 hours to cool . Q T o adjust the temperature of a compartment, use the button to scroll to the screen, use the button to select the compartment you want to change.
EN 20 Using the displa y options Sabbath Mode Q In Sabbath Mode alarms, lights and displays are deactivated. Q Sabbath Mode can be activated or deac tivated by holding down the , , buttons for 4 seconds. Once in Sabbath Mode: Q The interior light will not turn on when the refrigerat or is opened.
21 EN Using y our water dispenser Dispensing Q Y our water dispenser has been designed for one-handed operation. Q T o dispense water push the dispensing pad gently , using a glass or container . Q When you dispense water , a light will appear above the dispensing area and on the display screen.
EN 22 W ater filter (f or Ice & W ater models only) All the water that enters your r efrigerator is filtered through a cartridge located in the top , right- hand side of the refrigerator compartment to remov e impurities. Like all filters, this will need changing every 12 months.
23 EN W ater filter (f or Ice & W ater models only) T o reset the filter indicator Impor tant! W e recommend the water filter is used from the time of installation. Do not reset indicator before filter is changed or filter monitoring will be inaccur ate.
EN 24 Using y our ice mak er (for Ice & Wat er models only) Ice maker Y our ice maker is designed to automatically make ic e until it senses that the bin is full. So the more ice y ou use, the more it makes. It is even clever enough to sense when ther e is no bin in place to catch the ice .
25 EN Using y our ice mak er (for Ice & Wat er models only) Information about y our ice maker Y our automatic ice maker will produc e approximately eight cubes of ic e every 2 – 3 hours, depending on freezer compartment temperature and number of door openings.
EN 26 T emperature control When the refrigerator is first turned on, the pow er ful cooling system will automatically c ool both refrigerator and freez er compartments to their set temperatures.
27 EN All about the display (f or non-Ice & W ater models only) Sabbath Mode T o activate the Sabbath Mode hold the button on the temperature control panel f or 10 seconds. When the product is in Sabbath Mode: The light will not operate when the door is opened.
EN 28 Active Smart™ special features Fruit and v egetable bins and humidity control c over The fruit and vegetable bins f eature a unique cover which pr ovides two functions: The humidity cover seals the bins and pr ovides a humid microclimate to extend storage times of fruit and vegetables.
29 EN Active Smart™ special features Slim storage dr awer (RF195 models only) The bins at the bottom of the fresh f ood compartment provide storage space f or items that you ma y want to keep separate from the rest of the r efrigerator . T hese slim storage bins can be used for deli item st orage, beverages or for defrosting f oods.
EN 30 Active Smart™ maintenance Replacement of the interior light (Halogen light bulb) T urn the power off at the wall socket bef ore replacing the bulb . The light bulb is located on the top roof of the cabinet at the front. Remove the lens co ver using a small screwdriv er .
31 EN Cleaning and caring for y our refriger ator Exterior Stainless exterior doors (Iridium or EZKleen finishes) It is impor tant when cleaning the exterior door sur face of your refrigerator , to only use liquid dishwashing detergent dissolv ed in warm water and a soft cloth.
EN 32 Cleaning and caring for y our refriger ator Interior It is impor tant to keep the interior of the refrigerator and fr eezer clean to help prev ent food from becoming contaminated during st orage. The amount and types of food stored det ermines how often cleaning should be carried out in the refrigerator (ideally once ev er y 1 to 2 weeks).
33 EN Cleaning and caring for y our refriger ator Humidity Control S ystem Impor tant! When cleaning the shelf above the vegetable bins , we recommend that you do not disassemble the Humidity Control System from the shelf .
EN 34 Cleaning and caring for y our refriger ator T o remove tra ys or fix ed bins F or ease of removal, empty food fr om tray/bin first. Hold the center front of the tra y/bin handle. Lift vertically to unclip from the runners and pull tray/bin towar ds you to remov e.
35 EN Refrigerat or sounds Normal refrigera tor sounds Active Smart™ refrigerators, with their exc ellent energy ratings and cooling performance, can produce sounds somewhat diff erent to your old refrigerat or . Normal operational sounds include: F an air flow sound.
EN 36 Red meat Place fresh red meat on a plat e and loosely cover with wax ed paper , plastic wrap or foil. Store cooked and raw meat on separat e plates. This will prevent any juices lost from the raw meat c ontaminating the cooked product. Delicatessen meats should be used within the recommended storage time .
37 EN Storing food in y our freezer The use of temperatures of 0˚F (-18˚C) or colder to stor e food means that the food can be kept for longer periods than when refrigeration t emperatures are used.
EN 38 Storing food in y our freezer Meat, poultry and game Meat must be frozen quickly in order to maintain its texture . Do not stuff poultry before freezing. Red meat can be cooked from fro zen, or from the partly or completely thawed states . Remember to allow extra cooking time if cooking from frozen.
39 EN T roubleshooting If there is a problem with your appliance , please check the following points bef ore contacting your local Fisher & P aykel Appliances Authorized Service Center Dealer or Customer Car e Center . General troubleshooting: Problem P ossible causes What to do Appliance does not operate .
EN 40 T roubleshooting Problem P ossible causes What to do Unfamiliar noises. Cabinet not stable or lev el. Fr eezer is defrosting . See Installation sec tion (pages 5 – 13) or refer t o Sounds (page 35). W ater in the vegetable bins. Condensation is formed b y the water produced by fruit and vegetables.
41 EN T roubleshooting Specific Ice & Wa ter troubleshooting: Problem P ossible causes What to do Ice maker makes unfamiliar sounds or seems too loud. Normal ice maker operation. Refer to refrigerator sounds (r efer to page 35). Automatic ic e maker does not work.
EN 42 T roubleshooting Problem P ossible causes What to do Slow ice cube freezing. Door may have been left ajar . Close door . Fr eezer compartment too warm. T urn temperature to a c older setting (refer t o page 19 for Ice & Water models or page 26 for non-Ice & Water models).
43 EN Limited warr anty When you purchase an y new Fisher & P aykel whiteware product for personal or consumer use you automatically rec eive a one year limited warranty cov ering parts and labor for ser vicing within the 48 mainland United States, Ha waii, W ashington DC and Canada.
EN 44 Limited warr anty This warr anty does not cover: A Ser vice calls that are not r elated to any def ect in the product. T he cost of a service call will be charged if the problem is not f ound to be a defect of the product. F or example: 1. Correcting faulty installation of the product.
45 EN Limited warr anty How to get service Please read your User Guide . If you then have an y questions about operating the product, need the name of your local F isher & Pa ykel Authorized Servi.
FR 46.
47 FR Table des matières Introduction 48 Consignes de sécurité et mises en garde 49 Instructions d’installation 51 Avant d’utiliser votre réfrigérateur Ice & Water 61 Informations sur l.
FR 48 Nous vous remer cions d’avoir achet é un réfrigérateur Active Smart™ de Fisher & P aykel . Chez Fisher & P aykel, nous sommes très fiers de ce réfrigérateur .
49 FR MISE EN GARDE! Risque de choc électrique Lisez et observez les CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES MISES EN GARDE contenues dans ce guide de l’utilisateur avant d’utiliser cet appareil. Le défaut de se conformer à ces instructions peut causer la mort, un choc électrique, un incendie ou des blessures.
FR 50 Consignes de sécurité et mises en garde Réparez ou remplacez immédiatement tous les cordons d’alimentation éraillés ou endommagés. N’utilisez pas de cordon d’alimentation présentant des craquelures ou des traces d’abrasion.
51 FR Instructions d’installation MISE EN GARDE! Risque de choc électrique Lisez et observez les CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE contenues dans ce guide de l’utilisa teur aux pages 49 - 50 avant d’utiliser cet appareil .
FR 52 Instructions d’installation RF175W RF195A Bâti du réfrigérateur affleurant – ouverture complète de la porte Bâti du réfrigérateur affleurant – ouverture complète de la porte Porte .
53 FR Instructions d’installation 3. Ventilation et installation Pour assurer la ventilation adéquate et le bon fonctionnement de votre réfrigérateur, consultez le tableau ci-dessous pour connaître les dimensions d’encastrement recommandées.
FR 54 Instructions d’installation 4. Raccordement de l’alimentation en eau (pour modèles Ice & Water uniquement) Important! Il est important que toutes les installations soient conformes aux exigences des codes de plomberie locaux. Si vous n’êtes pas certain, consultez un plombier qualifié et certifié.
55 FR Instructions d’installation Fig.2 Raccordement de l’alimentation en eau Diamètre min. : 24 po (61 cm) Étape 3 Étape 4 a b Étape 5 a b Étape 7a 1 2 Étape 7b c Étape 8 Raccordement de l’alimentation en eau 1 Assurez-vous que le réfrigérateur n’est PAS branché à une prise de courant.
FR 56 Instructions d’installation 5. Installation (tous les modèles) Votre réfrigérateur Active Smart™ de Fisher & Paykel est pourvu de roulettes avant et arrière pour faciliter le déplacement de l’appareil vers l’avant et l’arrière.
57 FR Instructions d’installation Fig.5 Alignement inégal des portes 6. Mise à niveau de la porte du réfrigérateur (RF195A uniquement) 6 Si les portes sont inégales, procédez ainsi : a Identifiez la porte qui doit être élevée. b Tournez la vis d’ajustement avant ( a, Fig.
FR 58 Instructions d’installation 9 Vissez les deux pieds avant et déplacez le réfrigérateur de sa position. a Placez la pièce de remplissage sur l’emplacement diagonalement opposé à la roulette avant qui ne repose pas au sol. b Assurez-vous que la pièce de remplissage demeure en place lorsque le réfrigérateur est remis en position.
59 FR Instructions d’installation Avant de placer des aliments dans le compartiment réfrigérateur ou congélateur Retirez tous les emballages. A ssurez-vous de retir er tous les rubans et attaches de transport du réfrigérateur .
FR 60 Instructions d’installation Déplacement de votre réfrigérateur Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise de courant. Retirez tous les aliments. Débranchez la conduite d’alimentation en eau si elle est raccordée. T ournez les pieds de mise à niveau réglables complètement v ers la droite (r epor tez-vous à la page 58).
61 FR 1 Installez le filtre à eau dans le boîtier situé dans le coin supérieur droit du compartiment réfrigérateur : a Ouvrez le boîtier du filtre en appuyant sur la languette à l’avant du boîtier. b Retirez le capuchon de dérivation bleu et conservez-le pour usage ultérieur (reportez-vous à l’illustration Figure 8).
FR 62 L ’ écran d’affichage vous permet de v oir et modifier toutes les fonctions et options de votre r éfrigérateur . Par exemple , vous pouvez changer la températur e du compartiment réfrigérateur ou congélateur , ou sélectionner la fonction F ast Fr eeze lorsque vous souhaitez congeler rapidement une pièce de viande.
63 FR Informations sur l’affichage (pour modèles Ice & Water uniquement) Caractéristiques de l’affichage Congélateur (page 64) F onction Bottle Chill (page 64) F onction F ast Fr eeze (page.
FR 64 F onction Bottle Chill Cette f onction permet de refroidir vos breuvages (bouteille) au c ongélateur sans craindre de les oublier . Le temps de refroidissement dépend du f ormat de votre bouteille . La fonction Bottle Chill vous permet de régler la dur ée de refroidissement.
65 FR Utilisation des options d’ affichage V érification de la tempér ature de v otre réfrigér ateur et de votr e congélateur Q Lorsque le réfrigérat eur est mis en marche pour la première f ois, il prend en viron 2 à 3 heures pour refroidir .
FR 66 Mode Sabbat Q En mode Sabbat, les lampes et l’affichage sont désactivés. Q Le mode Sabbat peut être activé ou désactivé en maintenant les touches , , enfoncées pendant 4 secondes. En mode Sabbat : Q La lampe intérieure ne s ’allume pas lorsque la porte du réfrigérateur est ouverte.
67 FR Utilisation de v otre distributeur d’ eau Distribution Q Le distributeur d’ eau est conçu pour être activé d’une seule main. Q Pour distribuer de l’ eau, poussez légèrement un verre ou un contenant contre la plaque du distribut eur .
FR 68 Filtre à eau (pour modèles Ice & Water uniquement) Toute l’eau acheminée à votre réfrigérateur est filtrée par une cartouche située dans le coin supérieur droit du compartiment réfrigérateur pour en éliminer les impuretés. Comme tous les filtres, vous devrez le changer à tous les 12 mois.
69 FR Filtre à eau (pour modèles Ice & Water uniquement) Pour réinitialiser l’icône de remplacement de filtre Important! Nous vous recommandons d’utiliser le filtre à eau dès l’installation. Pour éviter de fausser les données de remplacement du filtre, ne réinitialisez pas l’icône avant d’avoir remplacé le filtre.
FR 70 Appareil à glaçons Votre appareil à glaçons est conçu pour produire de la glace automatiquement, jusqu’à ce que le bac soit plein. Ainsi, plus vous utilisez de glaçons, plus l’appareil en produit. L’appareil est suffisamment perfectionné pour détecter l’absence de bac.
71 FR Utilisation de votre appareil à glaçons (pour modèles Ice & Water uniquement) Information concernant votre appareil à glaçons Votre appareil à glaçons automatique produit environ huit glaçons à toutes les 2 ou 3 heures, selon la température du congélateur et la fréquence d’ouverture de la porte.
FR 72 Réglage de température Après la mise en marche initiale , le puissant système de refroidissement r efroidira automatiquement les compartiments réfrigérateur et congélateur pour qu ’ ils atteignent leur température prér églée. Cett e opération peut prendre de 2 à 3 heures .
73 FR Informations sur l’affichage (pour modèles autres que Ice & Water uniquement) Mode Sabbat Pour activer le mode Sabbat, maintenez enfoncée la touche du panneau de commande de température pendant 10 secondes. Lorsque l’appareil est en mode Sabbat : La lumière ne s’allume pas lorsque la porte est ouverte.
FR 74 Bacs à fruits et à légumes et couvercle de contrôle de l’humidité Les bacs à fruits et légumes sont pourvus d’un couvercle ingénieux proposant deux fonctions : Le couvercle de contrôle de l’humidité scelle les bacs et procure un microclimat humide pour prolonger la durée de conservation des fruits et légumes.
75 FR Caractéristiques spéciales Active Smart™ Tir oir mince (pour modèles RF195 uniquement) Les bacs dans le bas du compartiment réfrigérateur procurent un espace de rangement pour les aliments que vous souhaitez conserver dans un espace distinct.
FR 76 Remplacement de la lumière intérieure (ampoule halogène) Débranchez le cordon d’alimentation avant de remplacer l’ampoule. L’ampoule est située sur la partie supérieure de l’appareil, à l’avant. Retirez le couvercle à l’aide d’un petit tournevis.
77 FR Nettoy age et entretien de v otre r éfrigérat eur Extérieur Portes en acier inoxydable (fini iridium ou EZKleen) Il est important d’utiliser uniquement un chiffon doux et un détergent liquide pour lave-vaisselle dissout dans de l’eau tiède pour nettoyer l’extérieur des portes de votre réfrigérateur.
FR 78 Intérieur Il est important que l’intérieur du réfrigérateur ou du congélateur soit propre pour éviter la contamination des aliments. La quantité et le type d’aliments conservés déterminent la fréquence de nettoyage du réfrigérateur (à toutes les 1 ou 2 semaines, idéalement).
79 FR Nettoy age et entretien de v otre r éfrigérat eur Système de contrôle de l’humidité Important! Lors du nettoyage de la tablette située au-dessus des bacs à légumes, nous vous recommandons de ne pas démonter le système de contrôle de l’humidité de la tablette.
FR 80 Pour retirer les plateaux ou les bacs fixes : Pour faciliter le retrait, videz d’abord le contenu des plateaux et des bacs. Saisissez la poignée centrale à l’avant du plateau ou du bac. Soulevez la poignée vers le haut pour dégrafer le plateau ou le bac des glissières, puis tirez le plateau ou le bac vers vous pour le retirer.
81 FR Sons émis par le réfrigéra teur Sons émis par le réfrigérateur En raison de leur excellente c ote d’ efficacité énergétique et de leur rendement de refroidissement, les r éfrigérateurs Active Smart™ peuvent émettre des sons différents de c eux produits par votr e ancien réfrigérateur .
FR 82 Viandes rouges Déposez la viande rouge et fraîche dans une assiette, puis recouvrez-la d’un papier ciré, d’une pellicule plastique ou d’une feuille d’aluminium. Conservez la viande cuite et la viande crue dans des assiettes distinctes.
83 FR Conservation des aliments dans v otre congéla teur L’utilisation d’une température de 0 ˚F (-18 ˚C) ou moins permet de conserver les aliments plus longtemps que dans le réfrigérateur.
FR 84 Viande, volaille et gibier La viande doit être congelée rapidement afin qu’elle conserve sa texture. Ne farcissez pas la volaille avant de la congeler. La viande peut être cuite à l’état congelé ou être entièrement ou partiellement décongelée.
85 FR Dépannage Si vous éprouvez des problèmes avec votre appareil, veuillez d’abord vérifier les points suivants avant de communiquer avec un centre de service autorisé de Fisher & Paykel ou le centre d’assistance à la clientèle. Dépannage général : Problème Causes possibles Solutions L’appareil ne fonctionne pas.
FR 86 Problème Causes possibles Solutions Bruits inhabituels. L’appareil n’est pas stable ou au niveau. Le congélateur est en mode dégivrage. Consultez la section Installation (pages 51 – 60) ou Sons émis par le réfrigérateur (page 81). Accumulation d’eau dans les bacs à fruits et légumes.
87 FR Dépannage Dépannage pour le modèle Ice & Water : Problème Causes possibles Solutions L’appareil à glaçons émet des bruits inhabituels ou semble faire trop de bruit. Fonctionnement normal de l’appareil à glaçons. Consultez la section Sons émis par le réfrigérateur (page 81).
FR 88 Problème Causes possibles Solutions Production de glaçons trop lente. La porte peut être entrouverte. Fermez la porte. La température du congélateur est trop élevée.
89 FR Garantie limitée Lorsque vous achet ez un nouvel appareil électroménager F isher & P aykel pour une utilisation ménagère, v ous recevez automatiquement une garan tie limitée d’un an couvrant les pièces de rechange et la main d’ œuvre pour le ser vice dans les 48 états du continent américain, Hawaï, W ashington D .
FR 90 Cette gar antie ne couvre pas les points suivants : A Les déplacements d’un technicien de maintenanc e jusqu’ à votre domicile pour t out problème non lié à un défaut dans le produit. Les frais du déplac ement vous seront facturés si le problème s’ avèr e ne pas être un défaut du produit.
91 FR Garantie limitée Comment solliciter le service clientèle V euillez lire le manuel d’utilisation. Si après la lecture du manuel, v ous avez toujours des questions sur le fonctionnement du pr.
92 Sy stem Specification and P er formance Da ta Sheet Refrigerator W ater F ilter Cartridge Model UKF8001AX X Specifications Service Flow Rate (Maximum) 0.
93 F ilter per formanc e data sheet State of California Department of Health Services Water Treatment Device Certificate Number 03 - 1583 Date Issued: September 16, 2003 Date Revised: April 22, 2004 Trademark /Model Designation Replacement Elements UKF8001AXX750 UKF8001AXX 469006-750 46 9006 67003523-750 67003523 Manufacturer: PentaPure Inc.
US CA 10.2010 F&P PN–860786 www.fisherpaykel .com www.fisherpaykel .ca Copyright © F isher & Pa ykel 2010. All rights reserved. The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue.
デバイスFisher & Paykel RF195Aの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Fisher & Paykel RF195Aをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはFisher & Paykel RF195Aの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Fisher & Paykel RF195Aの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Fisher & Paykel RF195Aで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Fisher & Paykel RF195Aを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はFisher & Paykel RF195Aの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Fisher & Paykel RF195Aに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちFisher & Paykel RF195Aデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。