Fisher-PriceメーカーAutomobileの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 48
e Battery Instructions f Directives pour les batteries S Instrucciones para las pilas P Instruções de instalação da bateria W A R N I N G P R E V E N T F IR E • D o n o t b y p a s s a P o w e r.
2 e T able of Contents f T ab le des matières S Contenido P Sumário e W ar nings and Caution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Getting Star ted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
W ARNING 3 • Never alter this vehicle or its electrical system in any way . Alterations could cause a fire resulting in injur y and could also ruin the electrical system. • Before using your charger , make sure it is compatible with the nominal line voltage and frequency in your home.
4 A VERTISSEMENT • Ne jamais modifier ce véhicule ou son système électrique. Les modifications pourraient causer un incendie et des blessures, et abîmer le système électrique. • A vant d’utiliser le chargeur , s’assurer qu’il est compatible avec la tension nominale et la fréquence de l’alimentation électrique de la maison.
5 ADVER TENCIA • No altere este vehículo o su sistema eléctrico de ninguna manera, ya que dichas alteraciones pueden provocar un incendio que puede causar lesiones y arruinar el sistema eléctrico. • Antes de utilizar el cargador , verifique que sea compatible con el voltaje y la frecuencia eléctrica de su casa.
6 A TENÇÃO • Nunca fazer nenhuma alteração no veículo ou no sistema elétrico. Qualquer alteração pode provocar um incêndio e danificar o sistema elétrico. • Antes de usar o carregador , certifique-se de que é compatível coma linha nominal de voltagem e frequência em uso na sua área de residência.
7 e CAUTION f MISE EN GARDE S PRECAUCIÓN P A TENÇÃO e Use the charger in dr y locations only . f Utiliser le chargeur dans des endroits secs seulement.
8 e 6 V olt (Standar d) V ehic le - One Motor / One Gear Bo x Requires one P o wer Wheels ® 6 v olt batter y with built-in thermal fuse f or operation.
9 e 12 V olt V ehicle - T wo Motor s / T w o Gear Bo xes Requires two P ower Wheels ® 6 v olt batteries with built-in ther mal fuses f or operation. See page 13 f or fur ther instructions. Note: W e recommend replacing batteries in a 12 V olt v ehicle as a set.
10 e 6 V olt (Standar d) V ehic les Only f Véhicules de 6 v olts (standard) seulement S V ehículos (estándar) de 6 v oltios únicamente P Somente veículos de 6 v olts (padrão) e H-Style Connector.
11 e • Y our new P ower Wheels ® batter y has a b uilt-in, self-resetting ther mal fuse and an A-style connector . The A-style connector on this batter y is not immediately compatib le with the H-style connectors on y our v ehicle’ s motor har ness and charger .
12 S • Su nue v a batería P ow er Wheels tiene un fusib le tér mico integrado que se restab lece por sí solo , así como un conector estilo A. El conector estilo A de esta batería no es compatib le con los conectores estilo H del cargador y ar nés del motor del v ehículo .
13 e If y our Super 6 v olt or 12 volt v ehicle is equipped with a white, H-style motor har ness connector , do not char g e this battery or install it in y our vehicle.
14 Saque las baterías antiguas del v ehículo y póngase en contacto con el Ser vicio al cliente de P ow er Wheels (1-800-348-0751 E.U .A.) para obtener inf or mación impor tante sobre un llamado al púb lico con inf or mación que af ecta el sistema eléctr ico de su v ehículo .
15 e If y our v ehicle has a connector that looks lik e the one pictured abov e, this batter y is ready f or use in y our v ehicle. See pages 25-32; 39-46 f or batter y charging inf or mation. f Si le connecteur du véhicule est semb lab le à celui illustré ci-dessus, cette batterie peut être immédi- atement utilisée dans le véhicule.
16 e Motor Harness Connector with Blue Co ver f Connecteur des fils du moteur avec couver c le bleu S Conector del arnés del motor con compar timento azul P Conector do Motor com tampo azul e H-Style.
The H-Style Wire Har ness Con v er ter has an A-style connector (b lac k) at one end, and an H-style connector (white) atthe other . The connector(s) on y our old batter y(ies) should be encased in a b lac k cov er .
18 S Su nue v a batería P ow er Wheels tiene un fusib le tér mico integrado que se restab lece por sí solo , así como un conector estilo A. El conector estilo A de esta batería no es compatib le con los conectores estilo H y las tapas de conectores del cargador y ar nés del motor del v ehículo .
19 e Blac k Cov er Lid f Couv ercle noir S T apa del compar timento negro P T ampo Preto 1 e Fle xible T ube f T ube Fle xible S T ubo fle xible P T ubo Fle xível e Blac k Cov er Bottom f P ar tie in.
20 2 e H-Style Wire Har ness Conv er ter f Adaptateur de type H S Con v er tidor de ar nés de cab le estilo H P Adaptador de type H e H-Style Connector (White) f Connecteur de type H (b lanc) S El co.
21 S Nota a pr opietarios de vehículos de 12 v oltios: Su v ehículo requiere dos baterías y un con v er tidor de ar nés de cable estilo H. Apile los dos conectores estilo H en el con v er tidor de ar nés de cab le estilo H (se incluy e uno con cada batería nue v a) y presione para unir los.
22 S • Abra el tubo fle xib le a lo largo de la costura later al e introduzca los cab les del con v er tidor de ar nés de cab le dentro del tubo . • No per mita que el tubo haga contacto con la par te inf er ior del compar timento negro .
23 5 e • Low er the blac k cov er lid onto the b lac k cov er bottom and press into place. • Inser t the scre ws into the b lac k cov er lid and tighten with a Phillips scre wdriver . Do not ov er-tighten. • Pull on the fle xible tube to mak e sure it is secured insidethe b lac k cov er .
24 e Con version of the H-Style Wire Harness Con ver ter is complete . See battery charging instruc- tions on pages 25-32; 36-38; 41-46. If y ou’ve pur chased extra batteries and need additional blac k cover lids, bottoms, flexib le tubes or screws, please contact P ower Wheels ® Customer Service .
25 W ARNING • Never alter this vehicle or its electrical system in any way . Alterations could cause a fire resulting in injur y and could also ruin the electrical system. • Before using your charger , make sure it is compatible with the nominal line voltage and frequency in your home.
26 A VERTISSEMENT • Ne jamais modifier ce véhicule ou son système électrique. Les modifications pourraient causer un incendie et des blessures, et abîmer le système électrique. • A vant d’utiliser le chargeur , s’assurer qu’il est compatible avec la tension nominale et la fréquence de l’alimentation électrique de la maison.
27 ADVER TENCIA • No altere este vehículo o su sistema eléctrico de ninguna manera, ya que dichas alteraciones pueden provocar un incendio que puede causar lesiones y arruinar el sistema eléctrico. • Antes de utilizar el cargador , verifique que sea compatible con el voltaje y la frecuencia eléctrica de su casa.
28 A VISO • Não altere de forma alguma o veículo ou seu sistema elétrico, quaisquer alterações podem provocar incêndio e causar ferimentos graves e destruir o sistema elétrico. • Antes de usar o carregador , certifique-se de que é compatível coma linha nominal de voltagem e frequência em uso na sua área de residência.
29 e About Thermal Fuses P ow er Wheels ® ther mal fuses are self-resetting saf ety de vices which auto- matically “tr ip” and shut down oper ation of the v ehicle if the vehicle is ov er loaded or the dr iving conditions too se v ere.
30 S Fusibles térmicos Los fusib les tér micos P ower Wheels son dispositiv os de seguridad que se restab lecen por sí solos; se “b loquean” y automáticamente detienen la operación del v ehículo si éste está sobrecargado o si las condiciones de manejo son muy se ver as.
31 e T o Char ge • Bef ore charging a batter y , e xamine the batter y case f or cracks and other damage which ma y cause sulfur ic acid (electrolyte) to leak dur ing the charging process. If damage is detected, do not charge the batter y or use it in y our v ehicle.
32 S P ara cargar la batería • Antes de cargar la batería, e xamine el compar timento de la batería para v er ificar que no tenga rajaduras ni daños que puedan causar que el ácido sulfúrico (electrolito) se derrame durante el proceso de carga.
W A R N I N G P R E V E N T F I R E • D o n o t b y p a s s a P o w e r W h e e l • U s e o n l y a R e d P o w e r W h e e l s • N e v e r m o d i f y t h e e l e c t r i c a l O R O P E R A T .
34 f • Utiliser l’adaptateur de type H (f our ni) pour relier les connecteurs de la batterie et du chargeur . Brancher le connecteur de type A de l’adaptateur au connecteur de type A de la batterie. Brancher le connecteur de type H situé à l’autre embout de l’adaptateur au connecteur de type H du chargeur .
35 P • Use o Adaptador de Cabo Tipo H (incluído) para ligar os conectores da sua bateria e do seu recarregador . Encaix e o conector tipo A do adaptador no conector tipo A da bateria. Encaix e o conector tipo H na outra e xtremidade do adaptador no conector tipo H do seu recarregador .
36 e Super 6 and 12 V olt V ehicles with Connector Co vers f Véhicules Super 6 v olts et 12 v olts avec boîtier s de connecteur s S Supervehículos de 6 y 12 v oltios con tapas de conector P Super V.
37 • Once the batter y is charged, disconnect the batter y and charger connectors and unplug the charger from the wall outlet. • Use the H-Style Wire Har ness Con v er ter to connect the batter y(ies) to your v ehicle's motor har ness connector , too .
38 • Enchuf e el cargador a un tomacorriente estándar de pared. Cargue la batería durante un periodo de por lo menos 18 horas , sin excederse de 30 horas . Nota: si la corriente eléctr ica está controlada por un interruptor , v er ifique que éste esté encendido .
39 e Super 6 and 12 V olt V ehicles with A-Style Connector s f Véhicules Super 6 v olts et 12 v olts avec connecteur s de type A S Supervehículos de 6 y 12 v oltios con conectores estilo A P Super V eículos 6 e 12 v olts com Conectores tipo A e • Plug the batter y and charger connectors together .
40 Note: Discar d the H-style Wire Harness Con ver ter included with this battery . It is not f or use with Super 6 or 12 V olt vehicles equipped with A-style connectors. f • Brancher les connecteurs de chargeur et de batterie l’un dans l’autre.
41 e Battery Use and Care f Utilisation et entretien des batteries S Uso y cuidado de la batería P Cuidados e Uso com a Bateria e If a battery leak develops, a void contact with the leaking acid and place the damaged batter y in a plastic bag. See inf or mation below f or proper disposal.
42 • Pre vent the battery from moving freely inside the batter y compar tment. Alwa ys use the batter y retainer to secure the batter y in the batter y compar tment. • Examine the batter y , charger and their connectors f or e xcessiv e wear or damage each time y ou charge the batter y .
43 • A vant de charger la batterie, vérifier que la batter ie, le chargeur et les connecteurs ne sont pas usés ou abîmés. Remplacer les pièces usées ou abîmées a v ant d’utiliser le chargeur ou le véhicule.
44 P Caso ocorra v azamento de fluído, e vite o contato com os olhos e coloque a bateria av ar iada dentro de um saco plástico . Procure inf or mar-se sobre o procedimento correto para se desf azer dela.
45 e Battery Disposal f Élimination des batteries S Instrucciones para desechar la batería P Inf ormações de como se desfaz er da bateria e • P ow er Wheels ® batter ies are sealed lead-acid batteries. The y must be recycled or disposed of in an en vironmentally sound manner .
46 • Nunca misturar uma bateria com o seu lixo doméstico . A incineração , enterramento ou mistur a de baterias com o lixo doméstico é prática proibida por lei em alguns países. • De volv a a bater ia a um agente oficial de reciclagem ou ao estabelecimento onde a adquiriu.
47 S Mattel de México , S.A. de C .V ., garantiza sus productos por un periodo de 6 meses en todas sus par tes y mano de obra, a par tir de la f echa de entrega. Condiciones: 1.- El consumidor presentará el producto en el lugar donde lo adquirió y/o lo presentará o enviará a nuestro centro de servicio ubicado en Lebrija 296-A, Col.
e Thank y ou f or choosing P ower Wheels ® by Fisher-Price ® . F or fur ther inf or mation regarding saf ety , ser vice or assembly of y our v ehicle, please call P ower Wheels ® Customer Ser vice toll-free at 1-800-348-0751 (Canada only) .
デバイスFisher-Price Automobileの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Fisher-Price Automobileをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはFisher-Price Automobileの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Fisher-Price Automobileの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Fisher-Price Automobileで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Fisher-Price Automobileを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はFisher-Price Automobileの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Fisher-Price Automobileに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちFisher-Price Automobileデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。