Fisher-PriceメーカーK7924の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
www .fi sher -price.com K7923 K7924 Swing Swing (Seat moves front to back) Balançoir e Balançoir e (le siège bouge d’avant en arrière) Columpio Columpio (el asiento se mueve de adelante para at.
To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Alwa ys use restraint system. Ne v er rely on the tra y to restrain child. • Ne ver use with an activ e child who ma y be able to climb out of the product.
Consumer Infor mation Renseignements pour les consommateurs Infor mación para el consumidor 3 IMPORT ANT! Please keep these instructions for future reference. • Please read these instructions before assemb ly and use of this product. • Adult assembly is r equired.
4 Consumer Infor mation Service à la cliéntèle Infor mación para el consumidor FCC Statement (United States Only) This equipment has been tested and found to compl y with the limits for a Class B digital device, pur suant to part 15 of the FCC r ules.
2 Lower Legs 2 sections inférieures de montants 2 patas inferiores Motorized Frame Boîtier du moteur Armazón motorizado Pad with Headrest Coussin avec appuie-tête Almohadilla con cabezal 2 Side Ra.
Assembly Assemblage Montaje 6 • Position a low er leg so that it stands on a f lat surface, as shown. • Fit a f oot onto the end of the lower leg. • Inser t a #8 x 3 / 4 " (1.9 cm) screw through the bottom of the foot and into the lo wer leg.
Assembly Assemblage Montaje 7 • Fit the power cor d into the retainer on the low er leg. • Insérer le cordon d'alimentation dans le dispositif de retenue de la section inférieure de montant. • Ajustar el cable eléctrico en el sujetador de la pata inferior .
Assembly Assemblage Montaje 8 • Stand the assembly upright. • Pull the legs out so that the buttons “snap” into the holes in the motorized frame. • When standing behind the product, all four f eet should be flat upon the f loor . And, check f or an L marking on the left foot and an R mar king on the r ight f oot.
Assembly Assemblage Montaje 9 Seat Siège Asiento • Position the seat upright. • Place the pad onto the seat with the headrest toward the top of the seat. • Remettre le siège à l’endr oit. • Placer le coussin sur le siège de f açon que l’appuie-tête soit sur le dossier du siège.
Assembly Assemblage Montaje 10 • T ur n the seat f ace down. • Fasten both straps on the pad and seat. • Hook the two elastic loops at the top of the seat pad around the pegs at the top of the seat. • Hook the two elastic loops at the bottom of the seat pad around the pegs at the bottom of the seat.
Assembly Assemblage Montaje 11 • Fit the pad edg es around the rim of the seat. • Fit the pad around the seat handles. • Placer les bords du coussin sur le rebord du sièg e. • Fixer le coussin aux poignées du sièg e. • Ajustar los bordes de la almohadilla alrededor del borde del asiento.
Assembly Assemblage Montaje 12 • First, fit an M5 loc k nut into an opening in the short tube. Make sure the rounded side of the lock nut f aces out. • Next, insert an M5 x 28 mm bolt through the opening in the opposite side of the short tube. Full y tighten the screw with the Allen wrench.
Assembly Assemblage Montaje 13 • First, fit an M5 lock nut into an opening in the upper seat tube. Make sure the rounded side of the lock nut faces out. • Next, insert an M5 x 28 mm bolt through the opening in the opposite side of the upper seat tube.
Assembly Assemblage Montaje 14 • Push the stay to secure it in place. • Pousser sur l'anneau pour bien le fixer . • Empujar el aro para asegurarla en su lugar . • Fit the strings on each toy up into the slot in each mobile hanger . • Pull the toy down to be sure it is secure.
• Loosen the screws in the batter y compartment door with a Phillips screwdriver and r emove the battery compar t- ment door . • Inser t f our “D” (LR20) alkaline batteries into the batter y compartment. • Replace the batter y compartment door and tighten the screws.
To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Alwa ys use restraint system. Ne v er rely on the tra y to restrain child. • Ne ver use with an activ e child who ma y be able to climb out of the product.
17 Button Bouton Botón Button Bouton Botón Leg Montant Pata Leg Montant Pata T o Unfold • Firmly pull the legs outward. Make sure the buttons snap into the notches in the motorized frame. • Check to be sure the legs are loc ked into position by pushing the legs inward.
18 Crotch Pad Sangle d'entrejambe Almohadilla de la entrepierna W aist Belt Courroie abdominale Cinturón de la cintura Restraint Belts • Place your child in the seat. • Position the crotc h pad between your child’ s legs. • Fasten both waist belts to the crotc h pad.
Y ou can adjust the motion of the swing: side to side or front to back. • Press the seat tube button to unlock the seat tube. • Rotate the seat tube to the desired position. La balançoire peut bouger d’un côté à l’autre ou d’av ant en arr ière.
Swing and Mobile Use Utilisation de la balançoir e et du mobile Uso del columpio y móvil 20 Power Source Switch Interrupteur d'alimentation Interruptor de fuente de alimentación A C Pow er Use • Place the s wing near a standard wall outlet. • Plug the A C adaptor into the power cor d e xtending from the back of a leg.
21 Swing Dial • T urn the swing dial to any of six swing speed settings . • Be sure to turn swinging OFF O when not in use. Hints: • As with most battery-pow er ed swings, a heavier child will r educe the amount of swinging motion on all settings.
22 Swing Dial • Girar el botón del columpio para seleccionar una de seis velocidades de movimiento. . • Apagar O el movimiento de columpio cuando esta función no se use. Consejos: • Como sucede con la may oría de columpios accionados por pilas, la cantidad de mo vimiento se reducirá en todos los valor es cuanto más sea el peso del niño.
23 Swing and Mobile Use Utilisation de la balançoir e et du mobile Uso del columpio y móvil • Lean the swing frame against a wall f or storage. IMPORT ANT! Remove the batteries for long-term storage. Hint: The legs may be disassembled f or long-term stor age.
Questions? Des questions ? ¿Pr eguntas? If you ar e missing parts or need assistance, we can help! Pour commander des pièces ou obtenir de l’aide, nous sommes là ! ¡Si le falta alguna pieza o necesita ayuda, póngase en contacto con nosotr os! 1-800-432-5437 (US & Canada) 59-05-51-00 Ext.
デバイスFisher-Price K7924の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Fisher-Price K7924をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはFisher-Price K7924の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Fisher-Price K7924の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Fisher-Price K7924で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Fisher-Price K7924を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はFisher-Price K7924の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Fisher-Price K7924に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちFisher-Price K7924デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。