Fisher-PriceメーカーP2255の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
www .fi sher -price.com P2255.
To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Always use restraint system. Never rely on the tray to restrain child. • Never use with an active child who may be able to climb out of the product. • Never leave child unattended.
IMPORT ANT! Please keep these instructions for future reference. • Please read these instructions before assembly and use of this product. • Adult assembly is required. T ools needed for assembly: Allen Wrench (included) and Phillips screwdriver (not included).
Consumer Information Renseignements pour les consommateurs Información para el consumidor FCC Statement (United States Only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
2 Lower Legs 2 sections inférieures de montants 2 patas inferiores Motorized Frame Boîtier du moteur Armazón motorizado Pad with Headrest Coussin avec appuie-tête Almohadilla con cabezal 2 Side Ra.
• Position a lower leg so that it stands on a flat surface, as shown. • Fit a foot onto the end of the lower leg. • Insert a #8 x 3 / 4 " (1.9 cm) screw through the bottom of the foot and into the lower leg. Fully tighten the screw with the Allen wrench.
• Locate the R and L on the underside of each elbow foot. The R indicates the right leg. The L indicates the left leg. • While pressing the upper button on the right leg, fit it into the tube in the motorized frame. Make sure the upper button on the right leg “snaps” into the hole in the tube.
• Plug the power cord from the motor assembly into the power cord in the frame assembly . • Brancher le cordon d'alimentation du boîtier du moteur sur le cordon d'alimentation de la structure. • Enchufar el cable eléctrico de la unidad del motor en el cable eléctrico de la unidad del armazón.
• T urn the seat face down. • Fasten both straps on the pad and seat. • Hook the two elastic loops at the top of the seat pad around the pegs at the top of the seat. • Hook the two elastic loops at the bottom of the seat pad around the pegs at the bottom of the seat.
• First, fit an M5 lock nut into an opening in the short tube. Make sure the rounded side of the lock nut faces out. • Next, insert an M5 x 28 mm bolt through the opening in the opposite side of the short tube. Fully tighten the screw with the Allen wrench.
• Fit the stay at the top of the canopy into the groove in the dome. • Insérer l'étai situé dans la partie supérieure du baldaquin dans la rainure du dôme. • Ajustar la palanca de la parte de arriba del dosel en la ranura de la cúpula.
• Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver and remove the battery compartment door . • Insert four “D” (LR20) alkaline batteries into the battery compartment. • Replace the battery compartment door and tighten the screws.
To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Always use restraint system. Never rely on the tray to restrain child. • Never use with an active child who may be able to climb out of the product. • Never leave child unattended.
T o tighten the waist belts: • Feed the anchored end of the waist belt up through the buckle to form a loop . Pull the free end of the waist belt . T o loosen the waist belts: • Feed the free end of the waist belt up through the buckle to form a loop .
Y ou can adjust the motion of the swing: side to side or front to back. • Press the seat tube button to unlock the seat tube. • Rotate the seat tube to the desired position. La balancelle peut bouger d’un côté à l’autre ou d’avant en arrière.
Power Source Switch Interrupteur d'alimentation Interruptor de fuente de alimentación AC Power Use • Place the swing near a standard wall outlet. • Plug the AC adaptor into the power cord extending from the back of a leg. • Plug the AC adaptor into the wall outlet.
Swing Dial • T urn the swing dial to any of six swing speed settings . • Be sure to turn swinging OFF O when not in use. Hints: • As with most battery-powered swings, a heavier child will reduce the amount of swinging motion on all settings.
Swing Dial • Girar el botón del columpio para seleccionar una de seis velocidades de movimiento. . • Apagar O el movimiento de columpio cuando esta función no se use. Consejos: • Como sucede con la mayoría de columpios accionados por pilas, la cantidad de movimiento se reducirá en todos los valores cuanto más sea el peso del niño.
• Lean the swing frame against a wall for storage. IMPORT ANT! Remove the batteries for long-term storage. Hint: The legs may be disassembled for long-term storage. Press the button on each lower leg and remove them from the upper legs. • Appuyer le cadre de la balancelle sur un mur quand elle n’est pas utilisée.
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2008 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É.
デバイスFisher-Price P2255の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Fisher-Price P2255をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはFisher-Price P2255の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Fisher-Price P2255の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Fisher-Price P2255で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Fisher-Price P2255を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はFisher-Price P2255の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Fisher-Price P2255に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちFisher-Price P2255デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。