Fisher-PriceメーカーR9949の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 16
1 www .fi sher -price.com R9949 T1454.
2 T o prevent serious injur y or death: • Fall Hazard - Never use on any elevated sur face, since child’ s movement may cause product to slide or tip over . Use only on a floor . • Suffocation Hazard - Never use on a soft sur face (bed, sofa, cushion) since product can tip over and cause suffocation in soft sur faces.
3 FCC Statement (United States Only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
4 Parts Piezas Pièces IMPORT ANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly . Some parts may be packed in the pad. ¡IMPORT ANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas previo al montaje. Algunas piezas pueden venir embaladas en el colchón.
5 • Insert an M5 x 20 mm screw through each foot and tighten. • Introducir un tornillo M5 x 20 mm en cada pata y apretarlos. • Insérer une vis M5 de 20 mm dans chaque pied et la serrer . 3 • Place the base tube on a flat surface. • Position the left and right base wires as shown.
6 Assembly Montaje Assemblage • Position the footrest so that the soothing unit is upright. • Fit the footrest onto the ends of the base wires. • Colocar el reposapiés de modo que la unidad relajante esté en posición vertical. • Ajustar el reposapiés en los extremos de los tubos de la base.
7 • Fit a retainer to the outside of the seat back tube, as shown. Make sure the socket in the retainer is upright . • Insert an M5 x 20 mm screw through the hole in the seat back tube, base wire and into the inside of the retainer . • Repeat this procedure to assemble the other retainer to the other side of the seat back tube.
8 8 9 Pad Lower Pocket Funda inferior de la almohadilla Repli inférieur du coussin • Lift the footrest. Fit the lower pocket on the back of the pad onto the footrest. • Levantar el reposapiés. Ajustar la funda inferior del dorso de la almohadilla sobre el reposapiés.
9 10 T oy Bar Plugs Enchufes de la barra de juguetes Embouts de la barre-jouets Sockets Conexiones Ouvertures • Insert and “snap” the toy bar plugs into each retainer socket. Hint: The toy bar is removable. Press the ends of the latches and lift the toy bar .
10 • Pull to remove the pad from around the retainers and the soothing unit A . • Remove the pad bottom pocket from the footrest B . • Jalar para desprender la almohadilla alrededor de los retenedores y la unidad relajante A . • Retirar la funda de la parte de abajo de la almohadilla del reposapiés B .
11 T oy Bar • Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver . • Insert two "AA" (LR6) alkaline batteries. • Replace the battery compartment door and tighten the screws. • If the toy bar begins to operate erratically , you may need to reset the electronics.
12 Setup and Use Preparación y uso Installation et utilisation T o prevent serious injur y or death: • Fall Hazard - Never use on any elevated sur face, since child’ s movement may cause product to slide or tip over .
13 1 2 Setup and Use Preparación y uso Installation et utilisation • Tighten each waist belt so that the restraint system is snug against your child. Please refer to the next section for instructions to tighten the waist belts. • Apretar cada cinturón de modo que el sistema de sujeción quede bien ajustado al niño/a.
14 • Make sure your child is properly secured in the seat. • Slide the power switch to: Vibrations or Off. IMPORT ANT! Low battery power causes this product to operate erratically: no vibrations and the product may not turn off. Remove and discard the battery and replace with a new “D” (LR20) alkaline battery .
15 B C A Care Mantenimiento Entretien • The pad is machine washable. W ash it separately in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. T umble dry separately on low heat and remove promptly . • The frame, toy bar and toys may be wiped clean using a mild cleaning solution and damp cloth.
CANADA Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; www .service.mattel.com. MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V ., Insurgentes Sur #3579, T orre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.
デバイスFisher-Price R9949の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Fisher-Price R9949をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはFisher-Price R9949の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Fisher-Price R9949の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Fisher-Price R9949で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Fisher-Price R9949を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はFisher-Price R9949の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Fisher-Price R9949に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちFisher-Price R9949デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。