Fisher-PriceメーカーW0386の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
V3394 V3394 W0386 W0386 www .fi sher -price.com www .fi sher -price.com Quick Start PUSH T urn power on Select swing speed Push seat to start swing ing Select music or sounds Inicio rápido Encender.
2 T o pre v ent injury or death from falls and being str angled in the restr aint sy stem: Ne v er lea v e child unat tended. • Al wa ys use the r estraint s y st em. • When used as an infant swing: • - Ne v er use with an activ e child who ma y be ab le t o climb out of the s wing.
3 P our éviter les b lessur es gra v es ou mor t elles dues aux chut es et les risques d'étr anglement av ec le s yst ème de r eten ue : Ne jamais laisser l'enf ant sans sur v eillance.
4 IMPORT ANT! Please keep these instructions for future reference. Please read these instructions before assembly and use of • this product. Adult assembly is required. • T ool required for assembly: Phillips screwdriver (not included). • Requires four “D” (LR20) • alkaline batteries for operation (not included).
5 Parts Piezas Pièces 2 Seat Sides 2 lados de la silla 2 montants latéraux Seat Back Respaldo Dossier Seat Bottom Asiento Siège 2 Seat Retainers 2 retenedores de la silla 2 dispositifs de retenue S.
6 Seat Assembly Montaje de la silla Assemblage du siège Seat Bottom Seat Bottom Asiento Asiento Siège Siège Seat Side T ubes Seat Side T ubes T ubos laterales de la silla T ubos laterales de la sil.
7 Seat Bottom Holes Orificios del asiento Ouvertures du siège Seat Back Holes Seat Back Holes Orificios del respaldo Orificios del respaldo Ouvertures du dossier Ouvertures du dossier 3 T urn the seat bottom assembly upright. • Place the seat back onto the seat bottom.
8 5 T urn the assembly over . • Slide the seat back wire • through the large opening in the seat back. Voltear la unidad. • Introducir el tubo del respaldo en • el orificio grande del respaldo. T ourner le siège. • Faire passer la tige du dossier • dans la grande ouverture à l'arrière du dossier .
9 10 M5 x 38 mm Screw T ornillo M5 x 38 mm Vis M5 de 38 mm Seat Assembly Montaje de la silla Assemblage du siège 9 Fit the short end of each seat side rail into the sockets in the seat • assembly , as shown. Ajustar el extremo corto de una barandilla lateral en la conexión • de la unidad de la silla, tal como se muestra.
10 11 T urn the seat assembly upright. • While pressing the buttons on the seat side rails, fit the cross • brace onto the ends of the seat side rails. Push to “snap” the cross brace in place. Poner la unidad de la silla en posición vertical.
11 13 Insert M5 x 38 mm screw into the hole in each side of the seat • and tighten. Pull up on the handle to be sure it is secure in the seat. • If either end of the handle is not secure, please reread and repeat • assembly steps 12 and 13. Insertar un tornillo M5 x 38 mm en el orificio de cada lado de la • silla y apretarlos.
12 Seat Assembly Montaje de la silla Assemblage du siège 17 Upper Pocket Upper Pocket Funda superior Funda superior Repli supérieur Repli supérieur 16 15 Hook the elastic loops on the bottom edge of the pad onto the • tabs on the seat bottom. Ajustar los ganchos elásticos del borde inferior de la almohadilla • en las lengüetas del asiento.
13 Swing Frame Assembly Unidad del armazón del columpio Assemblage du cadre de la balancelle 18 While pressing the buttons on each side of a frame hub, pull the • tubes apart until they “click” into place. Mientras presiona los botones de cada lado del centro del armazón, • separar los tubos hasta que hagan clic en su lugar .
14 21 Fit the ends of the remaining frame base into the back tube on • each frame hub. Ajustar los extremos de la base restante en el tubo trasero de • cada conexión del armazón. Insérer les extrémités de l'autre base dans le tube arrière de • chaque pivot du cadre.
15 1,5V x 4 “D” (LR20) Batter y Installation Colocación de las pilas Installation des piles Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life. Atención: Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración. Remarque : Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps.
16 T o pre v ent injury or death from falls and being str angled in the restr aint sys tem : Ne v er lea v e child unat tended. • Al wa ys use the r estraint s y st em. • P ar a evitar lesiones o la m uerte como r esultado de caídas y quedar estr angulado en el sistema de sujeción: No dejar al niño fuera de su alcance .
17 Y ou can adjust the seat to two different positions: Recline or Upright. From behind the seat, pull the seat back wire out. • Push the seat back up until the seat • “snaps” into the upright position or down until it "snaps" into the recline position.
18 T o pre v ent injury or death from falls and being str angled in the restr aint sys tem : Ne v er use with an activ e child who ma y be ab le t o climb out of the s wing .
19 Swing Use Uso como columpio Utilisation de la balancelle Slide the power switch ON • . Press the • speed buttons to adjust the swing speed. Push the seat to start the swinging. • Hints: - As with most battery-powered swings, a heavier child will reduce the amount of swinging motion on all settings.
20 Rocker Use Uso de mecedora Utilisation du siège berçant T o pre v ent injury or death from falls and being str angled in the restr aint sy stem: F all Hazard • - Ne v er use on an y ele v ated surf ace, since child's mo v ement ma y cause the pr oduct to slide or tip o v er .
21 While holding the handle with one hand, push the handle release • on the upper frame. Lift the seat from the frame and place on the floor . Mientras sujeta el asa con una mano, empujar el seguro del asa • en la parte superior del armazón. Levantar la silla del armazón y colocarla sobre el piso.
22 Care Mantenimiento Entretien Protect the environment by not disposing of this product with • household waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities (Europe only). Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto en la • basura del hogar (2002/96/EC).
23 Énoncé de la FCC (États-Unis seulement) Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de Classe B pour un appareil numérique en vertu de l’article 15 de la réglementation de la FCC.
Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A. ©2010 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U. ©2010 Mattel, Inc.
デバイスFisher-Price W0386の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Fisher-Price W0386をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはFisher-Price W0386の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Fisher-Price W0386の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Fisher-Price W0386で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Fisher-Price W0386を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はFisher-Price W0386の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Fisher-Price W0386に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちFisher-Price W0386デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。